Mint feldobott kő
(de a kő marad)
Az angolok ROCK szava
Rock
Verb: Mozgat, ringat
Middle English rokken, from Old English roccian; akin to Old High German rucken to cause to move
First recorded in 1100–50; Middle English rokken, rocken, rocke(n) “to rock (a cradle),”Old English roccian; cognate with Middle Dutch rocken “to stir, make move,” German rücken “to move, shift,” Old Norse rykkja “to jerk, pull”
From Middle English rokken, from Old English roccian, from Proto-Germanic *rukkona (compare obsolete Dutch (Holland) rokken, Middle High German rocken ("to drag, jerk"), Icelandic rukka ("to yank")), from *rugnona, from Proto-Indo-European *h3ruk-néh2-, from *h3runk- (compare Latin runcare ("to weed"), Latvian ruket ("to toss, dig").
Hungarian: rokka Fonószék
From Middle English rok, rocke, rokke, perhaps from Middle Dutch rocke (whence Dutch rok), Middle Low German rocken, or Old Norse rokkr (whence Icelandic / Faroese rokkur, Danish rok, Swedish spinnrock ("spinning wheel")). Cognate with Old High German rocko ("distaff") /Lábbal löködik, RUGdossák a hajtótalpat/
Noun: Szikla, kő
Middle English rokke, from Old French dialect (Norman & Picard) roke, from Vulgar Latin *rocca
Szikla
From Middle English rocke, rokke ("rock formation"), from Old English *rocc ("rock"), as in Old English stanrocc? ("high stone rock, peak, obelisk"), and also later from Anglo-Norman, Old Northern French roc, roce, roque (compare Modern French roc, roche, rocher), from Medieval Latin rocca (attested 767), from Vulgar Latin *rocca, of uncertain origin, sometimes said to be of Celtic (Gaulish) origin (compare Breton roc'h).
Hungarian: szikla, kő. Italian: roccia (fem.). Norman: rotchi (masc.). Maori: kőhatu, köwhatu. Bashkir: kaja. Latin: saxum, silex. Marathi: sulkä. Arabic: ṣaḵra. Shona: dombo. Mint látjuk, a magyar szikla szóhoz a latin, marathi, arab, szláv terminusok hasonlítanak. A baskir kaja hasonlít más nyelvek "kay=head" szavára és a kajszibarackra. A szlávokat Perzsia keleti részéről vélem érkezőknek (miként a vikingeket is), ezért nem csoda, hogy az arra élő marathi, latin szavakhoz hasonló a szkala szavuk.
A nagy Arcanum: Szláv eredetü szó: szlovén, szlovák skala. Szikla - szkala. Czeglédi: A vizsgált szavunk számos szónak az alapja, használatos az or. peresekat' 'átvágni, átszelni' ige (szeg!) -seka- tövében, az or. skala 'szikla' ska- tövében, továbbá a magy. szikla szik- stb. szó tövében.
Varga Csaba: akkor szikla eredetileg szilak (si-lak?), netán szilag volt, s ebből lett hangátvetéssel a szikla szó.
Vajon a ROCK nem származhat a RÓKUS madár nevének rövidítéséből ?
Rook
[chess piece], c. 1300, roke, in chess, "one of the four pieces placed on the corners of the board," from Old French roc, Medieval Latin rocus, rochus, all from Arabic rukhkh, from Persian rukh, a name of unknown meaning, perhaps somehow related to the Indian name for the piece, rut, from Hindi rath "chariot." It was confused in Middle English with roc. (Vajon a rókus madár a ru=kapu + kus=madár szavakból áll össze, vagy csak egyszerüen kőmadár ? /rock-kush/)
Craw; in Gaelic termed Creumhach, or Rocus, perhaps the best known, as it is the most widely distributed species of the genus Corvinae, affording to lovers of natural history plenty of opportunities of observation. (Henry Gardiner Adams) /Néha a hollót is Rooknak mondták./ A lengyel KRUK=holló, az orosz KRUG=kör, gyürü. /Mátyás hollója?/ Norwegian: sirkel. Szt Rókust is a 3 szabad madárral ábrázolták.
Megy a gyürü vándorútra: Arab: halqa. Turk: halka. Mari: ongo, ongü. Hawaiian: apo. Samoan: mama. (Vajh az on-ok-/undor/ mintájára az on-gü is 10 gyürü?)
Sakkbástya
Hungarian: bástya (hu), torony (hu). Italian: rocco (it) m, torre (it) f. Ukrainian: turá. Turkmen: ruh. romans: tur hn.
Zaic:
bástya [1475] Olasz jövevényszó, vö. északolasz baštia, olasz bastia: ’bástya’. Az olasz főnév a bastire ’épít’ igéből ered, mely a germán *bastjan ’ugyanaz’, tulajdonképpen ’hánccsal összeköt’ szóra megy vissza.
Bástya Az old occitan "építeni, varrni" igéből?
angol: bastion, tower, castle, bulwark, round house. grúz: bastioni. lett: bastions. finn: bastioni. latin: pugnaculum. (turk: /yedi/cula?)
Disszertáció Az indoeurópai kés:
A jelenleg legelfogadottabbnak tekinthető nézet szerint
a castra és a castrare a *kes- ’vág’ Porto-indoeurópai gyökből
eredeztethető (vö. gr. κεάζω).19 A korábbi
szakirodalomban több más etimológiai javaslat is megtalálható, ezeket azonban
ma már nem tekintik elfogadható megoldásnak.
Casa-blanca. Kastély > kastel. Casa tell. Casa: dom, rum, town, hus...
Zaicz: kés [1138 tn. (?), 1372 u.] Osi, finnugor kori szó, vö. vogul kÁsi, osztják köcäy, cseremisz käzä: ’kés’. Ezek előzménye az azonos jelentésü finnugor *kec lehetett. A szó belseji finnugor *c > magyar s hangváltozásra vö. fest, füst. Igei származéka a késel [1789].
Hungarian: kés; Swahili: kisu; Guaraní: kyse; Kurd: kér; Proto-Indo-European: "*kes-= cut"; Perce kas =cut; Maue kese =knife; Munduruku kise =knife; East Pomo katsa =knife; Patwin kosa =knife.
Kéz: A görög "kér", a héber "kap", de "te-nyered".
Bástya
bástya – Erődítmény falából kiugró, a várfal oldalozó védelmét szolgáló félkör vagy sokszög alakú védőmü. Valaminek erős védelmezője, támasza. [vándorszó: francia] A bá, bás itt is a nagy fogalmát adja. A tya a védelem, mint az atya, bátya, kutya esetében, és védelmezendő, mint az aggastyán. Ez az sty páros értelme. Francia? Hány száz éves a francia nemzet? És az elottük eltelt
történelmi idoben nem voltak várak, ortornyok, azaz bástyák? Jerikó osmag(yar)-nyelvü lakói is építettek bástyát. Ez osmag(yar)-nyelvi szó, és a frankok, franciák onnan örökölték. Ha az st párost vesszük, várépítő mesteri munka, beste nagy építmény, vastag falak.
Város: A polis mint földrajzi-topográfiai fogalom jelentheti a várost (asty), a várost és környékét (asty+chóra) és magát az állam – mint városközpontú állam – egészét (pl. az athéniak polisa az Attikai-félsziget egészét magában foglalja, tehát az Athénon – mint astyn – kívüli chórát, a szétszórtan elhelyezkedő településekkel, démosokkal együtt). Számos polisban találkozunk a város fölé magasodó dombon épült, olykor fallal megerosített fellegvárral (akropolisszal), amely a polis legfontosabb kultuszainak ad otthont, és adott esetben a királyi hatalom szimbólumaként funkcionál (pl. Athén, Thébai, Argos, Korinthos, Megara, Gortyn).
Rock Szikla
Ojibwe: asin. Portuguese: rocha. Russian: kámen. Maori: kamaka. Macedonian: karpa. Italian: roccia. Latin: saxum.
Bérc? German: Fels. Danish: sten. Bokmâl: stein. Egyptian Arabic: hagar=rock. (The word 'Hagar' (Chagar) meaning 'a rock', or “a stone".) Ibrahimnak Hágártól származó gyermekei az arabok. Chinese "pán=rock" (kiejtés: hán). Érc: Német: erz. Japán: köseki. Svéd: malm. Kurd nyelv: birc=bérc. > burc > burg. burka?
Zaicz: borít [1456 k.] Valószínüleg jövevényszó egy török nyelvből a honfoglalás előtti időből, magyar képzéssel. A tőhöz vö. csagatáj buru- ’befed, betakar’, oszmán-török bur- beborít, befed’. A magyarba átkerült török igealak *buru- lehetett. A magyar szó végződése az -ít muveltető igeképző. Ugyanebből a török tőből -ul visszaható igeképzővel alakult a borul ige [1512 k.], -gat gyakorító képzővel a borogat [1584], -ng igeképzővel pedig a borong [1668]. A ború fonévi származék [1647] elvonással keletkezett a borul-ból. Régi származékai a borító [1578] és a boríték [1590].
burok [1132 tn. (?), 1405 k.] Származékszó, melynek alapszava valószínuleg jövevényszó egy török nyelvbol a honfoglalás elotti időből. A tő a borít ige szócsaládjával rokonítható. A szóvégi -k névszóképző. Címszavunk származékai zömmel a nyelvújítás korában keletkeztek: burkol [1784], burkolat [1792], burkolódzik [1834].
Halom, hegy: Rungus: bburul. Russian: holm. Scots: hill. Danish: bakke. Fijian: buke. Tagalog: burol. Georgian: bora. Timugon Murut: bulur. Latin: clivus (si-klivus?). Bulgarian: hälm.
Hegy: German: Hügel. Icelandic: Haug. Nynorsk: haug. Luxembourgish: Higel. Norwegian: haugen. Afrikaans: heuwel. Malay: bukit. Japanese: tsuka (hát nem cuki?). Galician: meda. Bulgarian: "mogila=sirhalom".
Gaulish
From Middle English rocke, rokke (“rock formation"ť), from Old English *rocc (“rock"ť), as in Old English stanrocc (“high stone rock, peak, obelisk"ť), and also later from Anglo-Norman, Old Northern French roc, roce, roque (compare Modern French roche, from Old French), from Medieval Latin rocca (attested 767), from Vulgar Latin *rocca, of uncertain origin, sometimes said to be of Celtic (Gaulish) origin (compare Breton roch).
Mountains
fold noun: British literary an area of low land between hills.
In German rock means skirt, in Swedish rock means coat and in English rock means rock. A germán szoknya alja lehetne "rock olya" ? A szepességi német rockele ’női alsó ing, szoknya, alsószoknya a "rock" továbbképzése. A német szó a középfelnémet roc ’szoknya’ főnévre vezethető vissza.
skirt
Dutch: rok. German: Rock. Indonesian: rok.
skirt
Stone
From Middle English ston, stone, stan, from Old English stan, from Proto-West Germanic *stain, from Proto-Germanic *stainaz (compare Dutch steen, German Stein, Danish and Swedish sten, Norwegian stein), from Proto-Indo-European *steyh2- ?(“to stiffen”?) (compare Russian stená, “wall”, Ancient Greek stía, “pebble”, stéar, “tallow”.)
A ko
Nagyon kemény talaj. Lehet vulkánikus eredetü (bazalt, gránit stb) v. mészkő.
A szlávoknál kamen, mert kemény anyag. Erza: kev. Kurd: kevir. Gruz: kva. Finn: kivi. Észt: kivi. Mari: kü. Sanskrit: shila. Livonian: kiv.
Wikiszótár: Eredet [kő < ómagyar: kő < ősmagyar: köv, kav (kő) < dravida: kavu, kallu, kal (kő)].
Észbontó Kukkenzibitte
Köves
Rokonok hozzá a sínai kia (quidam lapis pretiosus), keu (lapis gemmae inferior), kiái (quidam lapis niger; sceptrum quoddam lapideum), kueu (lapis gemmae similis), a finn nemzetségi: kiwi, käw, kew, ku, ku, kow, keu, koch; a nyúgoti kaukázi kau, kauch, chinese kuái (kvái) és a szláv kamen. A magyarban is módositva kü v. kü, mint Ös-kü, falu Veszprém megyében.
A kő fia, a kav-ics:
kavics [1211 tn. (?), 1565] Belso fejlemény, keletkezésmódja azonban vitatott. 1. Hangrendi átcsapással keletkezett a kő főnév kövecs származékából. 2. Származékszó, a kova főnév -cs kicsinyítő képzős alakja. Mindkét magyarázat alaktani és hangtani nehézségekbe ütközik. Eredeti alakja kovacs lehetett, a második szótag i hangjára vö. golyóbis, hamis. Származéka a kavicsos [1211 tn. (?), 179.
Kristálykő Keresztüllát
a hellén crustalloV szótól, mely eredetileg átlátszó jeget jelent, crsoV szó után, mely am. jég; hideg); fn. tt. kristály-t, tb. ~ok, harm. szr. ~a. 1.
Arcanum
A kristály szó végso forrása, a görög krüsztallosz eredetileg szintén jeget jelentett, majd hasonlóság alapján hegyi kristályt.
Viz mint whiskey
Old English is "ice, piece of ice" (also the name of the Anglo-Saxon rune for -i-), from Proto-Germanic *is- "ice" (source also of Old Norse iss, Old Frisian is, Dutch ijs, German Eis), of uncertain origin; possible relatives are Avestan aexa- "frost, ice," isu- "frosty, icy;" Afghan asai "frost." Slang meaning "diamonds" is attested from 1906. Még jég tádzsik: yax. urdu: yax. izlandi: ís. grönlandi: siku. inuktitut: siku. finn: jää. telugu: mañcu (nem mennykö. a telugu kő=räyi, ég=akasa?).
Jégből vagyok
Persian yax “ice” derives, presumably via *ēx, from
proto-Iranian *ayxa-, proto-Indo-Iranian *aykha-, as represented by Avestan aēxa- “ice, frost”, Ossetic (Digoron) ex /yex/, (Iron) иx /ix/, Sogdian yxn, Yaghnobi ex, and others. On the other hand, Avestan isu- “icy” seems to imply IE *eiḱ- : *iḱ.
Miért tételezik fel, hogy a proto indo-európai nyelv jég szava aykha? Ami végső soron "holdkő".
Pesti István 2022 junius
link:
Öselemek
A hegy
A hegy 2.
Nyitóoldal