Skirt


Szoknya
A szoknya női ruhanemű. Noha mutatnak példákat más irányú néveredetre, azért a szuka az nőstény kutya, illetve dehonesztálóan nő. A szuki pedig mintha koreai szerető lenne..
Yo-jo-suk-nyeo / The Perfect Girl. The Rocking Horse and the Girl/ Mokmawa suknyeo.

Szuka


Sukman English phrases for the Bulgarian phrase 'сукман рокля' (sukman roklya): pinafore dress (kötényruha, hátulja is van egyben az elejével). ... meaning as protecting and producing female fertility. ..... es to the ancient Thracians the form of the sukman. The sukman is also called "valnenik" (meaning "woolen" in Bulgarian) because it is made of wool fabric. The Dobrudzha female folklore costume consists of red low-cut sleeveless dress (sukman) with embroidery (or alternatively - a skirt and a sleeveless jacket, called elek), long white cotton chemise, black wool skirt with embroidery, yellow kerchief with silk fringes and belt. Sometimes there is also a hat that looks like a cockscomb ("kachulo"). Commonly, female costumes are divided into: two-apron, tunics, Sayan and one-apron clothes. Shona nyelv: fasikoto (apron), hembe (shirt).

Mohamed próféta leányának és Alinak leszármazottai vannak nevezve "sharif=nemes", illetve sayyads, sayyids (úr) néven. Sayyidina [our Master] Quran The Holy Qur’an is the literal word of Allah (swt). In Arabic a root word is called “Mada” meaning subject matter. The second root word is “qar’ana” meaning a union or conjunction. (or Sayad, meaning hunter in Persian). Senegal/Wolof: "soxna = madam". sokhna=lady. Maga tudta? Mag=old,elder.

suka: Suka – meaning bitch (either as an insult or a female dog) in several Slavic languages (among others in Polish, Russian, Ukrainian). Sanskrit: Sukha=happiness; strii = woman.
Suka: Modern korean "miss = kisasszony = sungnyeo". McCune-Reischauer interpretálásában: suk.nyö.

The Complete Costume Dictionary: szerző: Elizabeth J. Lewandowski.
sucna: Romania. Pleated homespun woolen skirt with vertical stripes.
súkenice: Slovakia. Girl's fancy skirt.
sukmanki: kaftany
sukne: Czechoslovakia. Skirt.
suknja: Bosnia, Croatia and Serbia. Skirt.
soudarion: Greek (3000 100 BCE) Kerchief for neck or arm.

Carl Darling Buck: A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European
ChSl. sukati, Boh. soukati etc. "turn, wind" and like lit. sukti used also "spin".

Orosz "rokon"
sapka – shapka – hat. szarafánok – sarafan – tunic. szoknya – sukno – skirt (HUN - RUS - ENG)

Varga Csaba szlovákja
"suka"=szuka. "sukňa"=szoknya. cenke= szuka kutya.
Pompei
a perra sucia 'koszos szuka' szóval illetik spanyolul a kéjhölgyeket SUCCULA = sucula (a sus "disznó" kicsinyített alakja (=malacka), átvitt értelemben "szajha") cyka, Bitch, Russian.
"Suki"- (Japanese) Meaning "Beloved". Suki in Japanese means like or love. Japanese verb suki ("to like") translates suka in Bahasa.

Japan
Is Japanese Related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? szerző: Martine Irma Robbeets
Old Japanese "suke=salmon". Asian name Suka in Russian means "bitch" in an angry way, and Suki - the same, plural. Sukosi = szűkös. Suki= spade, plow, plough. OJ sukji, PJ "*suki=village", K sigol, MK síkúr, "province, village". Si-Kör a "holdkör" mintájára, vagy Szem-úr?
Japán asszonyka: Whit 1985, 151-52, 204, 238; Baldi 1990, 525-26: OJ mye 'woman', OJ -miná 'woman', cf. OJ womina: wo- (diminutive) + miná.

BURMESE-CHINESE-ENGLISH DICTIONARY
ndai [dai:] /dai/ n. qúnzi skirt, sarong.

Rinet: Proto-Japanese: *súk- Altaic etymology: Meaning: 1 to be hollow 2 crack, hole. Láthatóan Chadic hatás Távolkeleten.
Kelta népek
sgůird , sgůirt = the lap, a smock, apron, Irish sguird; from English skirt, Norse skirta, a shirt.
sgůman = a skirt, tawdry head-dress, corn rick; from sgům, "skimmer"? sguman (Arran).

Skandinav
The Germanic root (“sker”) that eventually produced “skirt” and “shirt” meant “cut,” and also eventually produced our English adjective “short” (as well as “score,” “share,” “shear” and several other English words). The original sense of both “shirt” and “skirt” was, in fact, simply “short garment.” The question, obviously, is how a “shirt” came to mean a loose tunic worn above the waist, primarily by men, and “skirt” came to mean the part of a woman’s dress below the waist (or today usually a separate garment).

A mintegy 500 évesnek becsült kilt (kurt? kelti?) skandináv eredetűnek van írva, s feltürt (to tuck up), lerövidített szoknya szerű ruhát jelent. Danish kilte.
Fillibeg, Phillibeg, a kilt. (Gaelic) Gael. feileadh-beag, the modern kilt. The Concise Dictionary of English Etymology szerző: Walter W. Skeat,Walter William Skeat.
Filly-bag, an English pronunciation of Gaelic feile beag, i.e. feile, a kilt or covering, and beag, little (Campbell, Tales of W. Highlands, vol. iv. p. 377)
Cealt of the Irish, the Gothic kiolt, Danish kilt, Teutonic kiolt, a lap or fold, being thus variegated and tucked . Observations Introductory to a Work on English Etymology szerző: John Thomson
Kilt Egyiptomban. Known also as the Shendyt, this kilt generally made of linen.

Majdnem "szék": Proto-WChadic: *suki- Meaning: 1 'sit', 2 'rest'. Mondjuk, Japánban már "majdnem" sincs...
Másik etimon: They also had a "suki" meaning "sauce", which they usually used in reference to any kind of culinary spicies, or mixtures that were concocted and used with food.
Szüret: An Etymology of MK. suir ‘rice wine; liquor; alcoholic drink’, NK. suuy- ‘to fall in the mire’, NK. suki- ‘to soak, dip, steep, souse’ ModK. sw- ‘to soak (cloth) in ttimul (water that has washed rice) so as to gloss it’.
Hiragana: The word suki, i.e. “liking”, “love”) written in Japanese kana script.
*kara 'a kind of plough' and *suki 'plough' .
Talmy Givón: ku-pi-suki > fire-back-warm > warm one's back at the fire. (suki = warm = meleg)
Fülöp szk: Our town and cities are divided into smaller communities called barangays, headed by a barangay captain and patrolled by local peacekeepers called tanods. In each barangay there is a sari-sari store where we can buy things tingi (in small retail portions) from our suki (favourite) storeowner.
The etymology of suki is obscure, but it probably derived from the verb suku, to have affection.
Magvető: (John D. Bengtson után:) Musgu suki, soká 'to make a hole prior to sowing', Zime-Batna sák 'to sow'. Hausa "shuka=to sow". Mocha "ŝókki=seed". Maoid "ŝók = seed". Hasonlít a tokár MAK > magyar SOK > angol MUCH szóra! A MÁK gubóban SOK MAG van! A sokna pedig egy berber nép, nyelvében "ud-an =gens".

Rinet: - napkapu alatt
Proto-Austric: *mak
Meaning: big, many
Borean etymology: Borean etymology
Proto-Austroasiatic: *mak
Austroasiatic meaning: big, many
Proto-Thai: ma:k many, much

Orosz szoknya
Word: сукно́, Near etymology: суко́нный, укр. сукно́, др.-русск. сукъно (часто, Срезн. III, 615; Обнорский, ИОРЯС 30, 487), ст.-слав. соукно φασμα τρίχινον (Супр.), болг. су́кно, сербохорв. су́кно "сукно", словен. suknò, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. sukno, полаб. sáuknö. Сюда же су́кня "платье", зап., южн. (Даль), укр., блр. су́кня "шерст. юбка", сербохорв. су̏кња, словен. sȗknja, чеш. sukně "юбка", слвц. sukňa, польск. sukniа "какая-то одежда", в.-луж. suknja, н.-луж. sukńа -- то же. Связано с сука́ть, сучи́ть, скать; см. Мi. ЕW 333; Мейе, Ét. 446; Иокль, IF 27, 309 и сл.

A szoknya szavunk legtisztábban a koreai nyelvben található meg (leány jelentéssel). Noha a szláv nyelvek (szukno) szava is feltűnő hasonlóságot mutat, azonban ezt nyugodtan írhatjuk az együttélés számlájára. A keltiber "saya" már alig éreztet áthallást. Mindezek dacára számomra az afrikai "suki" tűnik kiindulási pontnak. Ahol lyukba vetik a magot. Nem tartom ide valónak a japán/magyar sukosi/szűkös szópárt. Legfeljebb a japán "sayagata" (swastika ornament), báér a "swastika=manji". Az arab "saya=szoknya".
Kilt, sarong és a fűszoknya:
A hawaiian fűszoknya (grass-skirt) "hula skirt". Huli nép: a lányok fűszoknyát (hurwa) viselnek. A fiúk félhold formájú halepange (nyakörv) díszt viselnek, s az egész igirigija (orosz "játék"?) a zsuptetős ház (anda) előtt folyik. Az "ege" szó Holdból hónappá szelidült. A fehér ember nekik "honabi", ami egy vöröses disznóféle, bár Amerikában is honkie (vörös) a fehér ember, mint Kínában a "hong".
Gunter Senft fűszoknyája "doba" (Trobriand Islands. Hová meszi?). Australia: wam, bisiwam = grass-skirt. D. Clark,Luise Hercus,Laura Kostanski: Az észak-ausztráliai Roper folyó környékét Yawurlwarda néven emlegetik. A Cape York félszigeten lakó WIK nép két tavának Uthuk Eelen (Kis Tejút) és Uthuk Aweyn (Big Milky Way) a neve. Mellékesen a balti népeknél a Tejút az a "Madarak útja". Mintha ismeretlen lenne az "uthuk" az ausztrál őslakosok nyelvében..
Felső szoknya
Po suknu, koje je moglo biti tkano ili valjano, nazivana je suknja, gunj, bila je različite dužine (kraća do kukova i duža do kolena ili članka).
Viszont a fórumon szépen írnak a worm szóval kapcsolatban..

Polish: "suknia = dress", gown Slovak: "sukňa" / Czech: "sukně = skirt", BCS: "suknja = skirt", Russian: сукно = woolen fabric. A horvátoknak két szava is van a szoknyára: suknja, skut. In Old Polish suknia meant any dress or gown male or female, it meant often simply 'garment'. Sukno means 'woollen thick cloth' also today (even if not longer in use). Bulgarian: "sukman = type of dress". Slovenian: "suknja = coat". Slavic súkno = woolen cloth vesta = waistcoat, vest gate (coll.) = 1. trousers 2. underpants
Kínai gúnya tán a "kun=leány" szóból eredeztetve.
Kurta szoknya: Old English scyrte, from Germanic *skurtijon. Cognate with Dutch schort, German Schürze apron. Skirt is a parallel formation from Old Norse; compare also short, from the same ultimate source.. Ha már nagyon kurta, akkor ing=shirt lesz belőle. Érzékelhetően az angol skirt nem a szoknya változata, hanem a kurta szavunk módosulata. A kurta a latin curtus átvétele a magyarban és a perzsában. Lásd urdu "kotaah". Kurd "kurt=kurta". Romanian: scurt. Persian: kutâh. Skandinav: kort. Irish sciorta.

Tajik: kurta= shirt. Icelandic: skyrta=ing. Danish: bluse c, skjorte = ing. Bashkir: küldök=ing (köldökig?). Swedish: skjorta (sv) c, tröja =ing.

Alsó szoknya - Pendely
Alakváltozatok: pendé, pentöl, pintő, pengyel, pöndől stb.
A német Band (‘pántlika’ -> bandlika) tájnyelvi, kicsinyített bändel, pendl alakjainak átvétele.
Kiszely: A női ruhák fontos alsóruha-darabja a pendely, olyan vászonlepel volt, amelyet oldalt összevarrtak és a derékon megkötöttek. Valószínűleg akkor vált önálló ruhadarabbá, amikor a hosszú-ing megrövidült. Az idők folyamán - a XIII. században - az ősi pendely alsószoknyává alakult és szoknyát, majd kötényt kötöttek föléje.
Mint írják, - a nahuatl és néhány indiai nyelvhez hasonlóan - a "pánt, pántlika" a német "band" szóból alakult ki, mert népünk nehezen mondott "a" után "b"-t. Van, akinél kihaló szavunk a pántlika. ~ -t is tettem rá, főző kanalat is küldtem.. Pentele, amely egy középkori görög orvosról, Szent Pantaleonról (görögösen Pan-tele-i-mon) kapta a nevét. A magyarnak meg mindegy, hogy "penta, pante vagy pente". A település egyházi birtok előtti neve nem ismert. Panta=mind és León=oroszlán. Beginák: A kórházak, ispotályok megjelenése később már azt eredményezte, hogy a beginák felé természetes elvárásként jelent meg a szegények és elesettek ápolása.
Latin, pendo (becsül, tisztel, tart) Late Latin pendere (“to suspend, hang”).

Gúnya: ruha, öltözet, mez, hacuka, gönc..
Az etimológiai szótárban a nyelvészek a gúnya szónál még véletlenül sem említik meg az avar guniát, hanem a szó eredetét valamelyik „szláv” nyelvből fejtik meg és példának a bolgár gunyát és a horvát gűnjt hozzák. < Iranian *gaunyä.
Gunia gúna - gown, (woman's) dress, frock, robe, gown, From Middle Irish gúna (“gown; outer tunic or dress”), a borrowing from Anglo-Norman gune, goune (“fur-trimmed coat, pelisse”). [Emlékezz: Hitler > Gitler !]
Huna
huña is a sheep fur clothing used by shepherds, either with short or long hair or it doesnt have to be sheep fur at all. there is czech word hounê but it is very rare (tbh i dont recall ever encountering that word, just googled it) and it stands for any kind of fur. so it seems like a loanword.
we too have halena/halina/galina (where H stands for H, not X) a kind of a shirt and root hal*, hence verb halic which means "to cover from sight", to hide so halena hides the wearer. so haina ciobana (equivalent of huňa in romanian) is "what hides the shepherd" with romanians not recognizing the root hal*, being a loanword. Ruha: Urdu: libäs. Uzbek: libos. Persian: lebâs. Portuguese: roupa. Mongolian: hunar.

Slavic
* guna vagy Gunja (anwg; Cz houne , Sk Huna, Pol Gunia 'takaró' '; Russ, Ukr, Bulg Gunja a különböző ruhák és takarók) a Zsid hkymç, Aram aknwg / abnwg 'takaró, ágynemű huzat' (JGS 4,18).

Asszony szavunkról asszociálva

Hungarian "assoñ" = English "woman".
Assin
The Assin (also known as Asin and Asen) are an ethnic group of the Akan people who live in Ghana. The Assin people live predominantly in the Central Region of Ghana. The capital of the Assin district is Assin Foso.
The Assin South District is one of the seventeen (17) districts in the Central Region of Ghana. Its capital is Nsuaem Kyekye-were.

Assen vár: Tzar Assen vára Bulgáriában. Tsar Constantine Assen Quiet and Tsaritsa Irina - 1259
Hollandia: A hunebed is a dolmen (portal tomb), a type of megalithic tomb usually consisting of three or more upright stones supporting a large flat horizontal capstone (table). Loon is a village in the Dutch province of Drenthe, Assen, northeast of the city of Assen.
Szibéria
Ket language, albeit almost extinct, is the only language of the Yeniseian family that survived into the 21st century. Most Yeniseian-speaking tribes (Arin, Assan, Baikot, Kott, Pumpokol, Yarin, Yastin) used to live south of the current Ket settlements. (Ne értsük félre, az assan nem a mi nyelvünk volt! Shut=tej; hit=ember; itpak=kenyér.)
Elam: An Assyrian inscription from the time of King Sennacherib (705-681 BCE) tells us that in 690 or 691 BCE the Parsumash and Anzan (Persians allied with the Elamites) attacked the Assyrian city of Halule. Anshan (also called Anzan, Assan and Anduan) was an ancient Elamite city that we find first mentioned in the early Sumerian epic Enmerkar and the Lord of Aratta as being between the southern Sumerian city of Uruk and the legendary land Aratta.

Bulgar
The reference to the Proto-Bulgarian alphabet shows that he did not descend from the Cumans, as by many historians assume, but he was a Bulgarian, a quite learned Bulgarian for his time. The name Assen itself originates from the area the Proto-Bulgarians came from. One meets it in Elam under the form ASSEEN, and in Persia and Parphia - as Ahsen. Assen is not derivative of the Cuman personal name Hassan. In Elamic it meant a 'noble, dignitary', while Hassan is the Arabian form. The Assens had a high opinion of their name and attached it as a symbol of their self-confidence to their personal names: Ivan-Assen, Kalojan-Assen, Mikhail-Assen, Konstantin-Assen.

Thrace
For now we will emphasize only that more that two thirds of the known rhomphaias are found in an area inhabited by the Thracian Bessi - famous ore miners in antiquity (19). And probably here is the primary center of this type of swords, probably here is the home of the heavy iron rhomphaias, and the Bessi themselves were rhomphaiaphores, i.e. armed with these typical of the Thracians long and slightly curved swords (rhomphaias) unused then by other peoples. We already have such an example witnessed by Thucydides (II, 96, 2) - the independent mountain Thracians Dii (who were a branch of the Bessi) (20) are machairaphores, i.e. armed with their typical Thracian short and curved swords (machairas).

Nő és ruha

szűz: A MADAR nincs említve az etimológiában.
From Middle English maiden, meiden, from Old English mæġden ‎("maiden, virgin, girl, maid, servant "), diminutive of mæġþ, mæġeþ ‎("maiden, virgin, girl, woman, wife ") via diminutive suffix -en, from Proto-Germanic *magaþs ‎("maid, virgin"), from Proto-Indo-European *maghu- ‎("fellow, bachelor"), equivalent to maid+‎ -en . Cognate with Dutch maagd ‎(" virgin "), Old High German magad ‎("maiden"), modern German (Mädchen or Mädel ‎("young girl, lass, lassie"), Magd ‎("maidservant")), Old Irish mug ‎("slave"), and Albanian mag ‎("a hare's young, hinnulus"). [Vajon a Magdeburg az Leányvár?]

Gyne - Nő/Female.
Afro-Asiatic: Proto-Afro-Asiatic *k(w)n ~ *knw "wife, woman"; Omotic: Chara g¨anŻets "woman," Ka.a geŻne "lady," Mocha g¨aŻne "lady, woman," Shinasha geŻna "lady"; Cushitic: Proto-Cushitic *H-kwn "wife," Bilin " "IPATimesExt-Oblique'>ë x w ina (pl. "IPATimesExt-Oblique'>ë kw in ) "wife," Xamta eq w en "wife," Dembia kiŻunŻa "wife," Avija xuonŻa "wife," Oromo qena "lady"; Semitic: Akkadian kinŻýtu ~ qinŻýtu "one of the wives in a harem"; Berber: Proto-Berber *t-knw "wife," Tuareg tŻekne "wife," Kabyle tŻakna "one of the wives in polygamy"; Chadic: Margi IPATimesExt-Oblique' > Ń kw`a "girl" (> *m-kw`a ), Igala ginum "woman," Makari gerim "woman," Logone g IPATimesExt-Oblique' > ë nIPATimesExt-Oblique' > ë "woman." [N 178, UOL 179] Indo-European: Proto-Indo-European *gwen ~ *gwenŻa "wife, woman"; Anatolian: Lydian kuana "woman, wife," Luwian wanŻa; Indic: Sanskrit gnŻa "goddess"; Iranian: Avestan g IPATimesExt-Oblique' > ë nŻa "wife"; Armenian kin (pl. kanai-k"); Greek: Mycenaean ku-na-ja; Albanian grue ~ grua; Celtic: Old Irish ben; Germanic: Gothic qino, Old High German quena, English queen; Baltic: Old Prussian genno "wife"; Slavic: Old Church Slavic zena; Tocharian: Tocharian B ´sana. [IE 473, N 178, EU, LC 922, UOL 179] Udighe: suki=pregnant female animal. Proto-Tungus-Manchu: *surki. HITTITE (David Michael Weeks) 6.46 — SKIRT — Although a short kilt seems to have been the normal dress of the Hittite common man, its name is as yet undetermined, unless perhaps ishuzzi- "band, belt, girdle" > ishiya- "bind" (9.16). The existence of some sort of skirt may be implied in TÚGiskallessar, derived from iskalla(i)- "slit, tear", if it means "slit dress" (T 398, P 414) and not "torn garment". The temple is situated in the province of Sukhothai whose name means dawn of happiness, Sukho a corruption of Sanskrit Sukha meaning happiness.
Morfológiailag a litván "sukinys=spin" is ide sorolható. Szókereső: Bosnian suknja. Croatian suknja. Czech sukne. Fulani: sabba.
Ringat: (A ringó szoknyára gondolva) angol "rock". Óangol roccian, holland rokken, MHG rocken "húz, lök" (to drag, yerk) lett rüket (toss) származásának tartott szó.
Ruhák: Albanian rroba; Catalan roba; Galician roupa; Portuguese roupas; Yoruba aso; Greek rouha; Greek ruha? rauwa= spider, Ancient Chinese

Kitérőként előkerült a finnugorászok "rohan" hangutánzó szava, amely a "roam-ing" hangját utánozza bizonyára. Párja a "run=fut, rohan" ami szintén gyors mozgás. Ren[g](get), rán[g](gat), ha gyakorítják, mérsékeltebben rin[g](gat). A kínai "téng = bind; cord; tie up" a hintát, s az leng. (teng-leng).
Run: Ewe: fu du. Fulani: "fuutaa-de=to escape". Romanian: fugi. Latgalian: skrit. Khmer: ruöt. (nem route). Scottish Gaelic: ruith. Scots: rin. German: rennen. Az "Aromanian: fug, alag" rímel a fut, szalad szavainkra. Finnugor "hangutánzást" láthatunk első közelítésben a Lower Sorbian: "bégas"; Polish: "biegac"; Russian: "bégaty" szavakban, de több köze van a menstruációhoz, mint a birkához!
Egyesek a roam szóból már majdnem ármányt csináltak! Kurd: rahanda=wanderer".

Peplum
Görög-római női ruha felső. Ma a női ruha derekán levő fodrosítás. from Greek "peplos" shawl {sál}. Magyar SÁL = Arabic: ąäl. Persian: ąâl. Korean: syol. Spanish: chal. Hebrew: shal. Indonesian: syal. Litván: Skara (Brae nélkül. the combination of wind and and extremely high tides stripped the grass from a large mound, then known as "Skerrabra".).
The naksha, a Persian device like the Jacquard loom invented centuries later, enabled Indian weavers to create sinuous floral patterns and creeper designs in brocade to rival any painted by a brush. The first shawls, or "shals", were used in Assyrian times; later they went into widespread use in the Middle East. A SHAWL hasonlít a Saul=Nap szóra. /Sál > Sol./ Lehet, hogy napfény ellen védett valaha? Vagy csak Si-Ohl volt?

Rokolya: női felső szoknya.

Szoknya: Holland: rok. Német: rock. Csíki szőttes szoknya – rokolya.
Finnugor - Német jövevényszavak:
Öltözködés: pánt, pendely er. "ruhamadzag", perem er. "ruhaszegély", prém er. "szőrmeszegély", rokolya "szoknya", sallang er. "ruhadísz" Mint látjuk, a "rokka" az német, a "guzsaly" pedig szláv eredetű. Lehet, hogy a szláv-német találkozásunk előtt még fonni sem tudtak a magyar asszonyok?! Vajon hogyan készült a kötél, ami ugye ősi ökörség a finnugor néptől..

Ha már a szegély, perem előkerült:
Perem: A középfelnémet brem, prem (‘szegély, szegés’) átvétele, a szóeleji mássalhangzó-torlódást ejtéskönnyítő hang oldotta. Lásd még prém.
Brim: From Middle English brim, brem, brimme ("margin, edge of a river, lake, or sea"), probably from Middle English brim ("sea, ocean, surf, shore"). Cognate with Dutch berm ("bank, riverbank"), Bavarian Bräm ("border, stripe"), German Bräme, Brame ("border, edge"), Danish braemme ("border, edge, brim"), Swedish bräm ("border, edge"), Icelandic barmur ("edge, verge, brink"). Related to berm. Bulgarian: kraj, lásd U-kraj-na, U-horskotól keletre.
OIr. bern ‘gap, pass’, berrad ‘shave’, Arm. beran ‘mouth’, Alb. brim? ‘hole’, Finn: bahkka = full to the brim, chock-full, packed, crammed. Hausa: baki.
Brim in other languages: Basque brim; Icelandic Brim; Lithuanian briauna; Norwegian brem; Latin labium; Thai: Paera.

Urdu: "brim = n. gheyra/kinaara/lab"; Urdu dress: paehnaana; pahenna; lebaas (m.) / paehnaawa.
Üzbek: "labolab = lit.: (Persian) full to the brim", "lim= ~ to'la full to the brim", to'p-to'la: brim-full, completely full. to'la: full, filled (with);
Pali: brim= (f.) mukhava.t.ti; titti. (v.t.) aamukhava.t.ti"m puureti. (v.i.) samatittikam puurati. (pp.) aamukavatti"m puurita; samatittika"m pu.n.na.
Manchu: bitugan > bituhan = szegélye, széle, pereme vminek

Brim szinonimái: rim, edge, border, lip, margin, verge, brink. A "brimstone=kénkő", amely a kráter peremén rakódott le, onnét bányásszák.

Czuczor: Némely Dunántúli vidékeken, és a székelyeknél am. vászon szoknya, milyet pendely fölött viselnek az ottani pórnők. Kétségen kivül a német Rock-ból, különösebben ennek népies kiejtésü Röckel (= Röcklein) származékából módosult. Adelung a ,Rock'-ot a magyar ruha szóval is rokonítja. (A "ruha" is görög egyezésű szó.) "-ola" is a diminutive suffix.
A mi nyelvünk
Sok idegennek tűnő szóról kiderült, hogy magyar: angyal, cél, dívány, drága, fifika, film, gallér, géz, grádics, herceg, kabala, kamilla, kamra, kolostor, lakk, lárma, lombik, mikulás, mímel, módi, mormota, muskátli, muzsikál, narancs, paradicsom, pálma, pár, pipere, piramis, pletyka, pokol, polc, pompa,pucol, pumpa, purdé, ráma, rokolya, sakk, sámli, sorompó, sógor, szirup. Japán "roku - six".

Jóka ördöge
Japanese media frequently features yokai. However, when this media is brought to Western audiences in English, the broad term yokai becomes difficult to translate. Many times, the word is translated into demon, though words like spirit or “mysterious phenomena” may be more accurate contextually.
Ten means "heaven". Seki means a barrier between two feudal fiefs. 666 Satan = Roku-Roku-Roku Satan.

Varga Csaba: (kék pettyes rakott szoknya, lány van ám a dologban)
Iskolás gyerekek hülyéskednek: túrosz, kútosz, kertosz, parasztiosz, tanyaosz, népiosz, bolindosz, füathalosz, ifiosz, gombosz, madarosz, kopasz, kell, aligosz, teleosz, ájtétosz stb., vagy kissé máshogy torzítva: vaulo-vályú, kszérosz-száraz, tarrhion-tarhonya, tajszta-tészta, pütie-pite, trokta-trakta, küminosz-kemény, khételya-kétely, krika-karika, szümpszauté-szomszéd, kémosz-kém, puria-pára, lugajosz-lugas, raküla-rokolya, szükhna-szoknya, szülo-szülő, mokiz-mókáz, pajzón-pajzán, órejász-óriás, megasz-magas, hosszosz-hosszú, pedza-pedz, szész-szösz, thinüder-tündér stb. Avagy a diákok netán csak felolvasnak az ógörög szótárból?
Megjegyzés: A Perseus könyvtárban nem találtam erre utalást. A görög ruhákból a chiton, peplos, ápoligma stb említve van, de "raküla és szükhna" nem található. sükhnón (neut.) --> often, numerous, many, much. Ha meggondolom, a Perseus nem is foglalkozik a pre-görög nyelvvel.. A modern görög szoknya szava a "fouszta", ami a latin "füsztisz" (fütykös) szóra vezethető vissza.

Melanézia
Of the other gods widely recognized, Ravuyalo, Rokola, Ratumaibulu and Dakuwaqa are the most well known. Rokola, a son of Degei was served by canoe builders as he was the chief of the carpenters and founder of the Mataisau or craftsman's mataqali. Kalou "a spirit...a god ..."
"Kolinna" = mandinka "gyűrű". Sino-Tibetan *kolo “Wheel” by. Robert S. Bauer. Old Church Slavonic kolo “wheel”. Old Prussian kelan, meaning “mill wheel” Greek "peri=around" and "kleis=lock" > "perikleisis=enclosing all round"; esthos=dress. Bengali audiences, Bhor Holo, Dor Kolo ("It is Dawn, Open the Door"). Kanuri kolo "to swing round, spin". Indo-Eur. Bulgarian cola, meaning “cart”. As a student of the Tibetan language, I have often wondered if the Tibetan "khor-lo (wheel/circle, from "khor-ba/skor-ba “to turn/spin/circle round” in, very roughly speaking, "intransitive" and "transitive" forms) is cognate with the Indo-European words "wheel/cakra/kuklos" etc. Spanyol "hilar=to spin"; hilo=string.
maya "huipiles" woman dress.

Pesti István 2016 augusztus

Nyitólap