Natura
A természet világa
Nature From Middle English nature, natur, from Old French nature, from Latin nätüra (“birth, origin, natural constitution or quality”), future participle from perfect passive participle (g)natus (“born”), from deponent verb (g)nasci (“to be born, originate”) + future participle suffix -urus.
Macedonian: priroda. Adyghe: prirod. Indonesian: alam. Malay: alam. Mongolian: bajgal. Scottish Gaelic: nádar. Danish: natur.
Szótár
Robert Gordon Latham (1812–88): The Natural History of the Varieties of Man
English day=nap - Kasikumuk (Kazikumukh=Lak;Kaukázus) kini - Singhpo (Assam, India) sini
English star=csillag - Jili (a Plateau language of Nigeria) sakan
English earth=föld - Kapwi (falu, Dél-Kongó. nyelv: Inpui, Assam.) talai /Kapwi: apá=father; kut=hand; lú=head; marun=snake; insí=star; rímik=sun; zyingphá=night/
English river=folyó - Avar khor - Champhung urai (bask water=ur) - Tibetan tshavo
English head=fej - Ava. kang - Assam. mur /Muur-man-(szk)?/. - Altekese zeka /zika vírus?/ - Manipur kok
English mouth=száj - Tibetan ka - Teina pak - Georgian piri /-piri? Paprika?/ - Manipur chil
English eye=szem - Andi puni - Chinese yan
English blood=vér - Csecsen zi - Ingus zi
English blue=kék - Mizjeji siene - Chinese zing
English sky=ég - Altekesek hak (Alte-Kesek, Alteke-Sek és rokonuk, az Antsá.) Of the Abassian, there is, at least, one subdialect, the Alte-kesek or Tapanta.
A "hakenkreutz" tulajdonképpen egy "kaka" jel. Mint olvashatjuk, mindegyik "égi" (sky) jelentésű.
Talaj: Pipil: tal. Nahuatl: tlalli. Egypt: ta. - Armenian: hoł. Czech: hlína. Valamint számos nyelven a Tara (csillag, Hold, kapu) után terra. Néhány északi államban ezt járd: Jörd. Talaj szavunk nyelvújítási szóalkotás. Ezek a kelet-pakisztáni emberek gyorsan átvették.
Inpui signifies ‘IN’ means ‘house’ and ‘PUI’ means ‘big or large’. So the literal meaning of the name of the language is ‘Big House’. (WAIKHOM PINKY DEVI) innu ‘to drink’. Fantáziadúsabb embereknél az IN felbomlik I=kéz és N=kígyó szavakra. Iszik szavunk.
Mi-lady [(not My-lady), a Holdasszony, Miasszonyunk?]: Lyc. lada ‘woman, wife’, cf. perhaps Gk. ...., Dor...... MALE (pasi) — pesna- ‘man’, adj. ‘male’, pisnatar ‘manhood’, all from pesna- ‘penis’, Pat-er — PIE * pH . ter- does not survive in the Anatolian languages, all of which show replacements of the common Lallwort-type. Thus H. atta- ‘father’, attalla- ‘fatherly, paternal’ (cf. Goth. atta, Russ. atyec ); Luw. tati(ya)-, Hier. tati(a)-, Lyd. taada-, Lyc. tedi, adj. tedesi, Hier. tatali- (W. tad, Rum. tata ); Pal. Papa.
A szép GAL-a-Thea (látó lány) egy fortune teller volt? Girl A 13. században még "gyer"-ek jelentéssel. There’s “gal,” there’s “lady,” and now, there’s “kween” (comma, “yas”). Gal gerle gir, khreó. Pali: "kaññā=leány" Low German Gör, Göre (“child of either sex”), German Göre (“young child”), dialectal Norwegian gorre, dialectal Swedish garre, gurre (“small child”)). Jányok: Baluchi: janik. Avar: jas. Bengali: meye. Dungan: iatur. Hausa: yarinya. Czech: holka. Punjabi: kuri. Maori: köhine (young woman). In the early 1300's from the Old English word 'gyrle' meaning child or young person. (Mah)Gal is girl. > Galactic. "Gal" is the English transliteration for gyaru, which is a fashion trend in Japanese culture. English ‘girl’, transliterated as gyaru or garu, usually rendered in English as “gal”. The word for girl is onna no ko. Norwegian GAL = Finnish HULLU = Hungarian örült. (An-)Gael Representing a nonstandard pronunciation of girl.
Japani girl "onna no ko"; "gāru"; koro; joshi...
A nőstény disznó pedig a "göbe" (üreg, mélyedés).
amount swallowed: Kurdish: qurt. Portuguese: gole. Nyel: Mandarin: tün, yán. Gödör: Bengali gört. Asturian: furacu. Kurdish: kun.
(Mah)Gyal a lány.
Patois: Mi hate dat gyal, shes di dawta of ah witch
English: I hate that girl, she's the daughter of a witch.
gyal, gyul = guyanese girl. kutnee (kut-nee): a dog. Madhuri dixit (madh-oo-ree dixsh-it): one star gyal that been a proppa dance. Punannie (poo-nah-nee): a trini word used in reference 2 a womanz private partz. laad= god.
MOTHER — Like *pH .ter-, IE *máŻter has been supplanted in Anatolian, by anna-, anni- (Luw.anni[ya]-, Hier. SAL- natin, Pal. anna-, Lyd. .na, etc., Lyc. .ni). Parallels include Lat. anna‘foster mother’, Hes. ....., Arm. han, OHG ana ‘grandmother’, Lith. Anýta ‘mother-in-law’, etc. (P 55-57). Lyc. χñna ‘mother’
Hittite Vocabulary: by David Michael Weeks
Ország.
Falu - Holdkörök?
Tryp *kart “village” (Ar qarjat “village”, Phoen kirjat, Hebr keret “town”) - Chuv karta “palisade”, Germanic *garda, gardon
Village: Tongan: kolo. Quechua: llaqta, ayllu. Baluchi: halk. Pashto: kölai. Asturian: aldea. Armenian: gyuł, šen. Arabic: qarya. Finnugor falu: A szó fal- töve ősi örökség az ugor korból: vogul paul, osztják pugel, az u–v szóvég (falu–falv-ak) magyar fejlemény, valószínűleg denominális névszóképző. Tóth Alfréd az akkád "alum=falu" azonosságot említi.
A Maldivian Dictionary, szerző: Christopher Hanby Baillie Reynolds:
2635 FALU 1.n. shallow water. hudufalu, sandy shallows: falu-tere, inner harbour at Male: falu-mati, in the inner harbour
2638 FALLI temple, church (Tamil: PALLI)
2763 FUTU son, ma-futu: my son (Skt. putra. Kara-Futo?)
4691 HATTI num 60 (Hun. HATvan) (Skt. sasti)
A maldiviai nyelv - másként divehi - a Ceylontól délnyugatra fekvő szigetcsoporton beszélt nyelv amely a szingalézzel rokon.
Visz a víz..
Település és James Clackson
A. ‘settlement’: Sanskrit vīš-, Mycenaean Greek wo-ko, Latin uīcus, Old Church Slavonic vīsī, Gothic weihs, English -wick (in place-names) ‘know’: Sanskrit vèda, Greek (w)oˆıda, Old Church Slavonic vědě, Armenian gitem, Gothic wait, English wit. (wicus, Wigwam Amerikában?)
Ci-vis pedig irodalmian "Leányfalu". Ci-tiz-en pedig "holdleányok". A Ci-vil pedig világos bőrű lány. A village pedig a latin VILLA angolosítása. Lásd még: Nogai: avil. Tatar: awil. Old Portuguese: vila. French: village. Volapük: vilag.
Villa, village, ville, vilayet, világ, helyek, ahol valami világít.
Vil: #5437 vil- (to mature, ripen, grow ripe, grow big, person to grow up). #811 era-, eri, *erra (to burn, blaze, anything that burns or is consumed by fire [inclusive substances burned as incense]).
Tolos? Lyd. antola, anlola may mean ‘funeral stele’, if from H. *antuwahhala- (Gusmani, Lyd. Wb. 59; Neue epichorische Schriftzeugnisse aus Sardis [Cambridge, Mass., 1975], p. 5, comparing Gk. ἀνδριά̄ς ‘statue’). A Hold (Tol) népe általában SÍRba tette halottait. A holdkirályokat kunhalom szerű sír illette meg. Nem így. Amerikában is Tola.
Iga alatt a felhőharcos nép: (Jog)
Wiki yoke cloud
|
PIE
*yug-´om
*n´ebhos |
Hittite
iukan
nepis
|
Sanskrit
yug´am
n´abhas
|
Greek
zdug´on
n´ephos
|
Latin
iugum
nübés
|
Old Church Slavonic
igo, jaram
nebo
|
Magyar
iga, járom
fel-hő
|
Jugum: In primitive moths a fingerlike lobe on the forewing overlaps the base of the hind wing. In most moths a strong bristle or cluster of bristles (frenulum) near the base of the hind wing engages a catch (retinaculum) on the forewing.
Definition of Jugum: an area of the fore wing in some insects that overlaps the hind wing and holds them together.
The earliest and still most popular approach ties alpa- to Gk. álphos ‘white leprosy’, Lat. albus ‘white’. Puhvel’s objection that a development from ‘white’ to ‘cloud’ would be not only unique, but out of keeping with “the dominant Hitt. association of clouds with rain and water” is well taken, but the equation is phonetically impeccable, and the word could well have lost all connotation of ‘whiteness’ in Hittite, ‘white’ being expressed by other terms.
Jég /ICE (hideg, mint a Hold): Hittite eka- ‘ice, frost; cold’ reflects IE *yeg- ‘ice’, seen also in OIr. aig, ON jaki, jökull, etc. Finnugor ősi szó: vogul jang, osztják jonk, votják jö, finn, észt jää, lapp jiegna (‘jég’), Ottoman Turkish: yah, Persian: yax, Tajik: yax, Yagnobi: ??. A jég számos nyelven "is", mint a "víz, iszik" szavainkban megtalálható.
Más csoportosításban: Vilamovian: ajs. Telugu: mañcu. Spanish: hielo. Japanese: köri. Hebrew: kérakh. Crimean Tatar: ayaz. Aymara: chhullunkhaya. Asturian: xelu. Old Armenian: pał. Amharic: bärädo. A lélek a halál után 49 napig a bardoban marad. Pünkösd! Mint látjuk a telugu nyelvben a mennykő nem villám, meteorit, hanem JÉGeső.
Égitest
Hold tüze?
SKY, HEAVENS — The concept of ‘the whole world’ is expressed in Hittite by circumlocutions such as nepisas tagnass-a hülaliesni zik-pat DUTU-us lälukimas ‘in the circumference of heaven and earth, you alone, O Sun-God, (are) the (source of) light’ or 4 halhaltumari ‘the four corners (of the world).
SUN — The common word for ‘sun’ and the ‘sun-god’ in Hittite is Istanu-, normally written DINGIR UTU- us. This, with its variant Astanu-, is simply the Hittite version of the Hattic Estan-, Astan-, which meant both ‘sun-god’ and ‘day’. Az unitáriusok és az akkádok szerint 1 az isten.
MOON — The Anatolian word for ‘moon’ was arma-; it appears in this shape in Hitt. and Luwian, in Hier. as MOON- ma-, and in very many Anatolian names like Lycian Gk. ......, ........, Lyc. erm . men.ni, etc. It generally means ‘month’ as well, like the numerous reflexes of IE * menes, etc., but clearly does not continue that term of its basic sense of ‘measuring’.
A Hold (Moon) neve Tigré és Hurur nyelven "Werhe". (A mi házunk a mi várunk, ahol a véreink laknak.)
Fiastyúk - Yuri Berezkin
A balti népek közös hagyománya eltér Európa többi részétől. Itt a Tejút (Milky Way) neve "Madarak útja". A Holdon látható foltokat ők "vízhordó lány vödrökkel" fogadják el. A Fiastyúk csillagkép (Plejádok) náluk szita. Az orochi területen "7 openings", illetve az Amur alsó folyásánál "7 nő" a Fiastyúk.
Star — haster- is a match for Gk. ....., and with it preserves the initial laryngeal lost in the other dialects: * A1(e)ster-. Arm. astl may support full-grade vocalism, and also suggests original -r / -l heteroclisis (P s.v.).
FIRE — The inclusion of H. pahhur (gen. pahhuenas ) and Luw. * pahur [fa-Hur?] (N. Oettinger, MSS 34 [1976]:102-3) in the group of Gk. ..., etc. permits the IE word to be reconstructed confidently as an -r / -n
heteroclite with a voiceless a-coloring laryngeal (Benveniste, Origines 169; Pedersen, Hitt. 187-88; Puhvel, Evidence 89 = AI 135), thus * peA 1 -ur-, * peA 1 -un-. No trace of the other IE fireword, *egni-, *ogni-, appears in Hittite.
Familiáris
A "család, gyermek, fiú" szavak a legtöbb nyelvben a Holdhoz kapcsolódnak, de a magyar "fiú" hasonlóinál ezt eddig nem tudtam kimutatni. A besenyő -ffy inkább megfelel neki. Az angolok úgy okoskodtak, hogy a gyermek női mellet szív, ezért a "sucker=szívó" lenne az etimon. Ezzel az okoskodással eljuthatunk a "tej, dhej" szóhoz, de én a "del=magas" párt sem hagynám figyelmen kívül. Megemlítendő továbbá a Lü: "deiin=moon", acholi: "dwee=moon", korean: "dal=moon", sindhi: "chanDu=Moon", rohingya: "san=Moon", nuer: "pay=Moon".
Te is fiam..:
galhec: filius, espanhol: filho, ladin: fillo, aranés : fill, francés: filh, aitian: fils, corse: fis, italian: figliu, sicilian : figlio, sardo: figghiu, friolan: figiu i, romanche: figl, romanés: fiu, Old Portuguese: fillo. Aragonese: "fillo=fiú". Ligurian: "figgio=fiú".
Occitan: "hilh=son". aromané: hilj. Faliscan "hileo =son". Hawaiian: "keiki=child". Romanian: "fiu=child". Portuguese: "filho=child". Asturian: "fíu=child". Ancient Gr: "pais=child". Bulgarian: "sin=son". Russian: "syn=son".
pinyin "zi=son". Ha pedig a HILH megfelel a FILH szónak, mint kis hasonlósággal a H-OLD a F-ÖLD szónak.. F > H. Persze, a HOLD nem spanyol szó.. Mondjuk a magyar FÚR, latin FORO szó esetén a spanyol szótár vagy 50 találatot ad, de ebből csak 1 a HOR-adar. S a "tűz, jövő" F-fel kezdődik a latin és a spanyol nyelvben is. De a magyarban nem F.
youngh ung: young = unge (dán)
Gyermek - család
Proto-South Cushitic: *holim-
Meaning: 'child' (gyermek)
Alagwa (Wasi): holimo
Burunge (Mbulungi): cwaylimo (Cu-Ay-Limo?)
Notes: Unexpected -ay- in Bur
Heinrich Walter Guggenheimer, Eva H. Guggenheimer - 1992 - History
Kalim, D'>p, Ar. ^!S kallm "spokesman", short for kalim Allah "God's spokesman", Ar. epithet of Moses; from this Persian Kalimi "Jew", patr. Kalimian. Comp. Kaliminusrat "aid to the Jew" (Ar.). Katin, ybp, Russ. proper ?., cf. Kai; patr. Kalinhof, Kalinoff, Kalinov, Kalinski, Kalinsky. Kalina, nr^p, "snowball" (viburnum, a tree) (Slav.) ...
Az albán nyelvben a KALIM nem a HOLD vagy a HALOM módosulata, hanem jelszó:
fjalé kalim > fjalé (word) + kalim (pass) = password [Ariola Kulla].
Csendes (stille, calm) szavunk: Hebrew: shalev. Greek: galiniosz. Bashkir: tinisz. Tatar: qalim.
Leányvásár: A vevőlegény a menyasszonyért kalimot fizet a karakalpag népnél.
Régen állatokkal, tárgyakkal fizettek a nőért. Ma egyszerűbb a készpénzes vásárlás. (Üzbégeknél 4000 $ az ara ára.) A bankkártyás vásárlás még nem terjedt el..
Egyre nagyobb a kalamajka! Old High German halm "straw;" Latin culmus "stalk;" Old Prussian salme "straw," Latvian salms; Russian soloma. Sanskrit kalama- "writing reed," Arabic qalam are said by Beekes to have been borrowed from the Greek word. A magyarhoz hasonlóan a lett "salms", a russian: "solómina", a fehérorosz "szaloma" és az ukrán "solomyna" is hangátvetést produkált, mert nem viselte el a szókezdő mássalhangzó torlódást a szláv nyelvből. Szil szál, szalma szál, merre jár a Pál? [Pal: Hold, sápadt, fehér, lila, szárny, szem, szél.. Uneapa nyelv:"somi=straw/hay". Uneapa (often called "Bali") is an Oceanic language spoken by about 10,000 people on the small island of Bali (Uneapa), north of West New Britain in Papua New Guinea. We don't burn the rice straw (somi or jerami) but return the stalks to the soil so that it provides compost. A szomszéd nyelve sem zöldebb. The word "tau" is a Torajan word meaning man.
Csillag
Istár a múltban. Víz vagy tűz az IS(h)? Csillagtűz vagy Holdfolyó?
Proto-Semitic *"iš-=fire". Akkadian: išätu. Nem esik az eső: Dongolawi: "essi=water", from Proto-Nubian *es-ti. Az abkhaz megázik: "ázü=víz". In the Coffin Texts, Isis is also the bringer of water, this time to the deceased: “It is Isis who will give me water”.
Hasonló a PAN esete is. ÉNy-Eurázsia területén TŰZ, DK-Eurázsia területén VÍZ jelentésű. Vagy ahol sokat nyilaztak az őrök, ott a "nyíl=pan" lett. Feuer megye is panhonban tűzföld. (Fejer egyidős Fehér megyével finnugorászaink szerint.)
Ish-tar, a goddess of both fertility and war, is the Akkadian name of the Sumerian goddess Inanna and the Semitic goddess Ast-arte, the three names referring to the same deity in different cultural contexts. She is sometimes described as the daughter of the moon goddess Ningal and her consort, also a moon god, Sin (or Suen), who were the patron deities of Uruk. The word Easter is of ancient origin. Some believe it was related to Ishtar. Pészakh: Easter. The Greeks and Romans called it Pascha, which is why Easter is Pasqua in Italian, Pascua in Spanish, and Paques in French. Originally a Saxon word (Eostre), denoting a goddess of the Saxons. Az angol EASTER a németeknél OSTER. (OHG. ôstoron) Érdekességként a hét 5. napja, a PENTEk, az angoloknál a Vénusz (Friga) napja volt.
Áll (standing) szavunk tán az angol St-all (állás) szóból ered: compartment for a single animal in a stable or cattle shed. Hasonló átvétel lehet a bavarian STOI és az orosz SZTOJ esetében. Angol - magyar nyelvrokonság?, vagy valami más.. Standing az nem andalog? Varga Csaba az analógiákat az ősnyelv nyakába varrná, de szerintem ez nem a cosa nostra.
Sol, sela, stella (stele?)
st-ella: dialett.sard. istella, sicil. stidda per stillastrella, rum sté, prov. e cat. estela, a fr. esteile, mod. étoile. Általában a brazilok is kitesznek egy "i-" prefixet a szó elé. STRADA > ISTRADA.
Magyar vezetéknév az "Istella", ami késő latin "csillag" (star).
Estrela Romance: Western Vulgar Latin: Asturian estrella, Portuguese estrela, Galician estrela, Catalan estel, French étoile, Italian stella; Eastern Vulgar Latin: Aromanian steauä, Romanian stea; Sardinian: istella
Etymology - star
A stella egyedülálló csillag, szemben a latin sidus (együttállás, con-stellation) szóval. From Latin con- (together) + stella (star).
Csillagok alatt
La palabra estrella viene del latín stella. El cambio de stella a estrella contiene una r agregada que es un efecto de resonancia de la existencia de una líquida (l) en la palabra, como en hojaldre (de hojalde, del latín foliatilis) y la e "pro.tesis" protética que encontramos ante s líquida (seguida de consonante), como en "espejo" espejo (speculum) y "estudio" estudio (studium).
Tristellateia
Etymology: The name Tristellateia comes from the Latin words for three (tres) and star (stella), and refers to the fact that the three samaras in the intact fruit resemble a cluster of three stars.
Selene was the Titan goddess of the moon. She was depicted as a woman riding sidesaddle on a horse or driving a chariot drawn by a pair of winged steeds (Pegazus). Her lunar sphere or crescent was either a crown set upon her head or the fold of a raised, shining cloak.
Sela is "the moon" in greek. Sela > bright. An ancient silver tetradrachm (referred to in the Mishnah as a "sela").
vóreio sélas > northern lights, aurora borealis.
Dr Aczél József
5. -g. Villog, csillog, forog, bolyong stb. szavakban a nyelvérzék egy gyakorító képzőt sejtett, noha ez a "g" a tőhöz tartozik, így származott e képző. Ehhez járult még, hogy pl. a csillog-nak a hellénben nemcsak alakja van, hanem "g" nélküli "szela" (ragyog, fénylik) alakja is. Ép így plana-, S "palan=bolyong" mellett van plagk- (olv. plank-), S palank alak is. Ezek után nem lehetetlen, hogy az ősgörögben megvolt ez a képző és az említett hellén esetek ennek elsorvadt nyomait tüntetik föl.
Sziklavár
Sela (meaning rock; Arabic: as-Sala'; Latin: petra, Hun: szikla) was the capital of Edom, situated in the great valley extending from the Dead Sea to the Red Sea (2 Kings 14:7). It was near Mount Hor, close by the desert of Zin. It is called "the rock" (Judges 1:36).
Sela, in Hebrew, signifies, a rock, and answers to the Greek word Petra. It is listed in Egyptian campaign accounts and the Amarna letters as Pel, Sela or Seir.
Petra neve - "görögösen" írva - Pál-es-tine területén Sela. Kypsela pedig egy trák városka volt a Nestos és a Hebros folyók között, s neve talán "Őrszikla" formában adható vissza. A latin szikla "silex". Szikla (mass of projecting rock): Arab: sakra. Latin: saxum. Marathi: suLka. Szláv: skala. Sanskrit: sila =rock Finnugor eredeztetése a "szikla" szónak. Middle
Persian "sig= stone".
silex, icis, hn. és nn. (Finaly Henrik)
minden kemény kő, küln. kavics, kavicskő, kova, néha lapis s.; sternere viam silice, utat megkövezni; (költ.) a) = scopulus, szikla, szirt; b) átv. ért. érzéketlenség és keményszivüség jelölésére: pectus tuum habet ss., «kőszivü» vagy.
†petra, ae, nn. [= petra ]
(újk.) szikla, kő; latinul: saxum.
Elene neve.
Selena > Greek > moon > Selina, Selene, Selinda, Selly, Sellie, Sela, Selia, Sena, Celena, Celina, Celene, Celie, Celia. (Sy-Cilia)
The name is of Old Greek origin with its meaning being still not quite clear - it might be "clear, chosen" or "bright, light, torch".
A t'b'n a pártus nyár, az újperzsában täbistän. Tab=tűz + An=Ég. [An-hur was depicted in human form with a headdress, or crown, consisting of four, tall ostrich feathers.. a god of war who was worshipped in the Egyptian area of Abydos, and particularly in Thinis. Jelképe a kötél, ami tán a Hold lehorgonyzásához kell. Hor-gony, Sy-gony? Si-Gina?]
Nagymedve
Dubhe’s name comes from the Arabic al-dubb, ‘the bear’, while Merak comes from the Arabic word al-maraqq meaning ‘the flank’ or ‘groin’ (ágyék). At the tip of the bear’s tail lies Eta Ursae Majoris, known as Alkaid, from the Arabic al-qa’id meaning ‘the leader’; an alternative name was Benetnasch, from the Arabic banat na’sh meaning ‘daughters of the bier’, for the Arabs regarded this figure not as a bear but as a bier or coffin. They saw the tail of the bear as a line of mourners (the ‘daughters’) leading the coffin.
Kerített és kar-ci-no-gen.
The Syriac, Sartano, means the same. The Greek name is Karkinos, which means holding or encircling, as does the Latin, Can-cer, and hence is applied to the crab. In the word Khan, we have the traveller's rest or inn; while Ker or Cer is the Arabic for encircling.
Hold - Lexikon
A Hold túlsó oldala sokban különbözött a jól ismert közelebbi félgömbjétől. Például csupán egyetlen nagyobb mare tűnik fel rajta, a Moszkva-tenger; jóllehet a Hold innenső felén legalább tizenötöt ismerünk, némelyikük pedig átnyúlik a túloldalra is.
Csillagok
A Nap tömegének 50-ed részénél kisebb égitestben fúzió nem indulhat meg; 50-szeresnél nagyobb tömegű égitestből több csillag jön létre.
Tejút
A legtöbb nyelven ennek tükörfordítása a név. German “Milchstrasse”. Norwegian “Melkeveien”. English: “Milky Way”. In Finland, the Milky Way is called “Linnunrata,” or “path of the birds.” Armenia has a different idea about the Milky Way. There, it’s called hard goghi chanaparh, or “Straw Thief’s Way.” ..traditionally “kumova slama”. A tej (MILCH) a MELLEK terméke. A MALIK is magyar melles lehetett.
Sirius, a kutyacsillag
Sirius was worshiped, too, as Sihor (UHOR=dog), the Nile Star, and, even more commonly, as Sothi and Sothis, its popular Graeco-Egyptian name, the Brightly Radiating One, the Fair Star of the Waters; but in the vernacular was Sept, Sepet, Sopet, and Sopdit; Sed,1 [According to Mueller, this Sed, or Shed, of the hieroglyphic inscriptions appeared in Hebrew as El Shaddar.] and Sot, — the Seph of Vettius Valens. A Szíriusz napjainkban csak szeptember elején jelenik meg a hajnali égbolton. Alternatív jelleggel. A táblán látható csillagállás csakis akkor látható az éjszakai égbolton, amikor a Szíriusz csillag a láthatatlansági időszak után először jelenik meg keleten, a hajnali órákban. Ez napjainkban a hűvös időszak kezdetekor, szeptember elején történik meg. A Szíriusz-kelte négy-ötezer évvel ezelőtt viszont a legmelegebb napok beköszöntével (július-augusztus), Egyiptomban pedig a Nílusnak, a termőföldekre termékeny iszapréteget lerakó éves áradásának az időpontjával esett egybe. Alternatív non plus ultra. Megelőzve tudósainkat a dogonok azt állítják, hogy a Szíriusz nem kettős csillag, hanem hármas csillagegyüttes.
Sunday - vasárnapi vásárnap.
Proto: *wäs´ä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: tired, ill; to become tired, ill
German meaning: müde, krank; müde, krank werden
Finnish: väsy- 'ermüden, ermatten', (dial.) 'abgenutzt werden', väsähtä- 'ermüden, ermatten, erschlaffen', (dial.) 'zusammenschrumpfen, zu Ende gehen'. väsähty- (dial.) 'abnehmen, zu Ende gehen' ?
Estonian: väsi- 'ermüden, müde werden', väsi (gen. väsi), väsü 'Ermüdung, Bemühung, Beschwerde' ?
Saam (Lapp): veissa^ -s- (N) 'get tired, fatigued, languid', viesse 'that easily gets tired', viessa- (L) 'bis zur Erschöpfung müde
werden', visse- (Kld.), viesse- (Not.) 'müde werden' ?
Udmurt (Votyak): vis´- (S K) 'schmerzen, weh tun, kranken', vis´i??- (G) 'krank liegen, krank sein' ?
Az Úr a 7.napon megpihent.. mert belevásott a munkába. Bár a magyar értelmezés inkább "kopott" (viselt) a vásott szóra, mint "fáradt". [Fáradt: Faroese: móður. ónorvég: móðr, óangol: mede (müde?), arab ta'bän.]
Parthian wäš: straw, fodder, Pahl. w'š, NPers. väš. Pahlavi war: shelter, enclosure, breast. wäzär: NPers. bäzär, market.
Koluri: væš- > vaš-en-es "burn". væz- > vaz-en-es "jump".
Mint látjuk, több nyelvben a vasárnap nem vásár-nap, ahogyan a mi keresztény világunkban értelmezzük, hanem a fáradtság napja. [market: wazar, bazar, pazar. Pahlavi, pers. A MARKET (derived from merx: wares, merchandise), merchant is a marg leszármazottja. Irish: "marg-adh=vásár".]
Mint ismert, a zsidóktól eltérően a magyaroknál a vasárnap a 7. nap. Szerda "three day", péntek pedig "penta=5", s a csütörtök "čétiri=4". Beware! Több jelentésű szó. Swedish vara, Danish vare, Old Frisian were, Middle Dutch were, Dutch waar, Middle High German, German ware "goods". Wolof: "were=Moon". Árukereső. Sanskrit "vAsas=ruha, pamut". vAsU f. (of doubtful derivation) a young girl, maiden. Lady wares: euphemism for "a woman's private parts". Were=bird. A vasárnap a legtöbb nyelvben a NAP ill. az ÚR napja. SUNDAY: az azeri BAZAR, a krimi tatár BAZAR és a turkish: PAZAR emlékeztet a vásárra.
Napfogyatkozás
Nyelv
Khmer (Cambodian)
Latvian
Greek (Ancient)
Finnish
Basque
Arabic
|
Nap
preah atu
Saule
Helios
Aurinko
Eguzki
Shams
|
Hold
preah jan
Me'ness
Selene
Kuu
Ilargi
Quamar
|
Napfogyatkozás
lurp paing soo krieh
Pilns Saules aptumsums
(holike) ekleipsis hliou
täydellinen auringonpimennys
eguzki eklipse osoa
- kusuuf al-shams al-kuli
| |
Pesti István 2018 június