Parthia


Lehetetlenségnek tűnik ma magyarul értelmes dolgot találni a neten Parthiáról. Ha beütöm a keresőgépbe a "pártus" szót, hát végtelen sorban jönnek elő Jézus, a pártus herceg történetei. Ami tulajdonképpen egy Istentagadással ér fel. Valaha ezt épp oly keményen büntették, mint napjainkban egy másik vallás a holokauszt tagadást. Mert mindenki tudhatná, hogy Jézus az Isten fia, így maga is félisten. Anyja pedig az arámi Mária. Igaz, nyelvünk kapcsolatban van az óarámival, de azért az nem volt magyar. Próbáljunk hát valami rendet tenni a fejekben!

Pártos Jézus:
-"A Jézus név szanszkritül azt jelenti: a FÉNY FIA. Héberül viszont nem jelent Semmit, tehát Nem héber név, tehát Jézus Nem héber származású !" 'A 3 király,aki Jézus bölcsőjéhez megy (az eredeti írásokban)a PÁRTUS birodalom küldöttei:SZKÍTA mágusok ! Ugyanis Pártiában meghalt a király, és egyenes-ági fiú örökös hiányában a királynő unokaöccse volt a jogos örökös, vagyis Jézus ! EZT jelzi a tömjén, mirha és arany küldése a küldöttekkel. Viszont a héber vallás szerint ezeknek az ajándékoknak Semmi értelmük sincs, sőt a tömjén még törvénysértő is.'
Az arámi Mária bizonyára saját nyelvén nevezte el fiát. Neten: Jézus ógörög szó és "megváltó" jelentésű. Arab szó és "In Shaa'Allah" (Isten akarata) kezdőbetűi. Arab keresztényeknél: "Jézus=yasu". A Yasu szinte megfelel a héber Samu-nak.. /ISA pór és hamu vagyunk. Isis-e Magaszaki?. Hindi: Isa ka matalab ...:-)/

A terület

Parthia neve
The word "Parthia" is originally traced to an inscription recorded in 520 BCE by the Achaemenian King Darius I, who referred to "Parthava," a land corresponding approximately with Khorasan in modern Iran. Later the term would come to refer to an empire, the beginnings of which would be established in this same area in 247 BCE. The origins of the Parthian Empire are not clear to historians, though tradition tells us that the first emperor was named Arsaces I, a former governor under the Bactrian Greeks.

Parthia a korai időkben durván a mai Mazandaran helyén volt. Mintegy félhold formában a Kaspi-tenger alatt. Nyugatról Media, északról Hyrkania és keletről Margiana, Aria határolta. Délről a sivatag.

Királylista
A pártus uralkodók neve görögös. Persze, Parthia is Nagy Sándor birodalmából sarjadt. A MacEdon birodalomból.. Vajon Mithridates a "Fény gyermeke" vagy a "Szövetség fia" ? Esetleg a mazandarani nyelvből kellene eredeztetni?
A közép-perzsa uralkodói cím a "királyok királya", nyelvükön sähänsäh, vagy csak szimplán "šāh", ami az óperzsában "xšāyaϑiya-;"? volt. Nagy Sándor után feltűnik a bazileosz cím is. Vagy az arabos MLKYN MLK... Bár csak egy embernél, de láttam a "kay=király" illetve khotây címet is: "MLK is a semitic root for king. The Parthian (Pahlavi) and Persian words for king is kay, khotây or shâh." Ugye, a "kay" sok nyelven sok mindent jelent (világ, király, kéz, vörös, fehér, kő..), de a "khotây" szót sehol sem találtam.

Asoka
In the Nittur Edict he explicitly calls himself the king of Pathavi[iii] - an unmistakable allusion to Parthia or Parthava of the Achaemenian records. Writers like Romila Thapar attempt to explain this away by suggesting that Pathavi corresponds to Prithvi, or the Earth, and that the statement only demonstrates royal vainglory. Ashoka Maurya (304–232 BCE) commonly known Ashoka and also as Ashoka the Great, was an Indian emperor of the Maurya Dynasty who ruled almost all of the Indian subcontinent from ca. 269 BCE to 232 BCE. His reign was headquartered in Magadha (present-day Bihar). Fővárosa Patna volt. (Nem Parta! Mindenesetre a "patna=dropped" korrelál a "nephillim" szóval.)

Persze, így akár a malayalam "10=pathu" is lehetne névadó..

SzentLászló
Ősi pártus kőfal romjaira bukkantak iráni régészek az észak-iráni Mazandaran tartományban lévő Novsarban. A Kaszpi-tenger déli partján fekvő településen már az ókorban is élénk kereskedelmi és gazdasági tevékenység folyt.
A környéket a régészek alapos vizsgálatnak vetették alá és megállapították, hogy a telepet a pártusok hozták létre. A lelőhely korát az ott talált kerámiák alapján az Aszkáni-korhoz kötötték, melyet Kr. e. 249-226. közé datálnak a régészek. Ebből az időszakból viszonylag kevés lelet került elő, ezért sokan a pártusok sötét korának emlegetik ezt a húsz évet.
A vidékhez kapcsolódik egy 10. századi muszlim forrásadat, mely arról tudósít, hogy a magyarok (al-unglus) Horaszánból vándoroltak ki.

Mint látjuk, az arab írók nem csak Pannoniát és a Megyer törzset ismerték, hanem azt is tudták, hogy a megyer népet másképp "unglus"-nak nevezik valakik.. Vagy keverik az angollal..

Modern perzsa szavak - the iranian Parliament (Majlis)
kaj = tree (like pine or japanese bush)
pær; ænde; morq = bird
oqab (Ar.); shahin; baz = eagle / hawk / falcon
kær; kæs; lash-khor = vulture
gav; gau = cow
æsp; esp; æsb = horse
bærre = sheep
pælæng = panther/ tiger / leopard
bæbr = tiger
shir = lion
khofash = bat (Ar.)
sær; kæle = head
mede (Ar.); shekæm, del = stomack
pa = foot/ leg
khanænde = singer
bengær; benegær; negah kon; bebin = look/see/watch
tæmasha kon = watch
atæsh; azær = fire
ab; av = water
bad, vad = wind
hæva = air
chahar-om = fourth (sorszámnév. Har-om?)
æbr = cloud
særd = cold
gærm = warm
keyvan = Saturn
keyhan = universe
jæhan; giti = world

History
The earliest Parthian capital was probably at Dara (modern Abivard); one of the later capitals was Hecatompylos, probably near modern Damghan. The empire was governed by a small Parthian aristocracy, which successfully made use of the social organizations established by the Seleucids and which tolerated the development of vassal kingdoms.

Mint száműzött, ki vándorol..
Iustinus a II. században ezt írja róluk: '' A parthusok, akik most - mintha csak felosztották volna a földkereséget a rómaiakkal - Kelet felett uralkodnak, a skythák elűzöttjeiből származnak. Ez magából a nép nevéből is következik, ugyanis skytha nyelven a "parthus" annyit jelent mint száműzött. (ó-persa Parthuva, a görögöknél Parthyene), szűkebb értelemben a mai Khorasszan ÉNy-i része a persa Irak-Adsmi egy darabját is hozzászámítva, .. s P~ lakói, mint elűzött szkíthák volnának tekintendők. A nép durva volt, de vitéz s különösen a nyilazásban járatos. Feljegyezték róluk azt a hadi cselt, hogy látszólag megfutamodtak az ellenség előtt, de futásközben megfordultak és lőttek.

Arsacids
Artabanus III was the first Parthian monarch to ascend the Parthian throne since the commencement of the Christian era. In 12 AD, the Parthian nobles, weary of the the Latinized monarch Vonones deposed him and chose Artabanus, the Arsacid king of Media Atropatene as their King-Emperor. Artabanus accepted and at once pursued Vonones who first fled to Armenia and then Syria. After a short war, Armenia was taken by the Parthians forcing Vonones to seek permanent refuge in the Roman province of Syria.

A környezet

Birodalmak kora - (Róma, Kushan, Han..)
Szaka urak: The Parthian Arsacids, 248 BC-227 AD
The Parthians were famous for their heavy cavalry, called "cataphracts" (Latin cataphractus, Greek katáphraktos, "mail-clad," or Latin clibanarius, from Greek kríbanos or klíbanos, an earthen or iron pot or pan). These were shock troops, a little unusual until the armored knights of the Middle Ages. Below is one of the few contemporary images of a cataphract, armed with a lance (12 feet long was standard), from a graffito at Dura Europus on the Middle Euphrates -- the conical hat and chain mail over the whole head makes him look like someone from the Ku Klux Klan. The Parthians also had light cavalry, armed with bows, using tactics of riding in, shooting, and riding away -- "Parthian arrows." A honlapon érdekes fejtegetése van a kínai kapcsolatnak. Ahol a "sian" jel jelenti a tűzimádók istenét (Tang dyn.) és a "huó sian" pedig tűzisten.

Dákok - Da-Ci-Hon?
Itt megtudjuk, hogy a dákok (Da-Cia) nem azonosak Dah-Isten népével sem a Kaspi túloldalán élő Da-he (Nagy víz?) néppel, akikről Strabo is megemlékezik. Megtudjuk továbbá, hogy a Zhou birodalomban már kocsival, lóval temették a gazdagot.
A dahák megölték Zoroastert és az európaiak összetévesztették a Megyer törzset a hunokkal. Mert az egyik kalandozó egyszer felébredt részegségéből a Szajna mellett, s első szava az volt: Hun vagyok..:-)

Örökség
The Parthians are thought to be Dahi-Saka Aryans, (Dahae in western literature) a branch of the Iranian-Aryan family that had its origins in an area around the upper reaches of the Syr Darya (Jaxartes) river.
A seventh century BCE Assyrian texts mention a country named Partakka or Partukka and some authors feel this is the first historical mention of Parthava / Parthia as a vassal state of Mada (Medes).
Mint a mellékelt térképen láthatjuk, a madar birodalom (Margiana) népe Mary (lány)-on és Tejen éltek. A Gorgan fal felett éltek a tüzes szemű hyrcan-ok, más szóval varg-ana (fark-ana?) népe. Hyrcania felett, a Kaszpi-tenger partján találjuk a dahákat. Vannak írók, akik egynek veszik a szaka és a szkíta népet. Pedig a szakák a "vándorok" voltak, a szkíta pedig a "rejtett nép" (vagy: kaszás). Ráadásul a szkíta épp olyan "toposz", mint a "hun". Néha számos népet értünk alatta. Pl hun volt a burgund, aleman, thüring is bizonyos korban. Belső-Ázsiában, a "holdvándorok földjén" (mah-saka-ta) is számos nép lakott.

..és ahol Parthia szinte Pär'thea, amit némi belemagyarázással "Tűzisten"-nek is fordíthatnánk. Judaic Aramaic: parwä 'name of an unclean bird' [Ja. 1217], pöritä 'birds of prey' [Ja. 1147]. (rinet)

Mark
Margiana (Old Persian Margus): oasis in the Karakum desert, modern Mary (or Merv) in the southeast of Turkmenistan. In the Avesta, Margiana is mentioned as one of Ahuramazda's special creations and called 'the strong, holy Môuru' (Vendidad, Fargard 1.6). Antiochia: The acropolis is now known as Erk Kala; the walled city is called Gyaur Kala. Ork erőd? Ork fő?

Világbiztonság
Az Ai Khanumból származó tárgyak egyik legérdekesebb, csodálatosan szép darabja egy aranylemezekkel dekorált ezüst díszkorong (házi oltárkép része, vagy kultikus tükör hátlapja?), amely a szemet óhatatlanul magához vonva visszaidézi a régmúlt szimbólumokban gazdag pogány hitvilágát.
Cybele oroszlánok húzta szekere felett a Nap, a Hold és a csillag.

Áldás - Afrins: Pahlavi prayers of blessing
1. Afrin of the six Gahambars
2. Afrin of Rapithwin
3. Afrin of Ardafrawash
4. Afrin of the Bozorgs
5. Afrin of Myazd
6. Afrin of Zarthuxsht
7. Afrin of Dahman (Afrin of the seven Amesha Spentas)
8. Afrin of Gahambar Chashni

Érdekességnek: Isfahán a pahlavi "AshpaHan" szó módosulata, s állítólag a "hadsereg helye" jelentésű. Bizonyára lovas seregre gondolnak. Ernest Hertzfeld prof. szerint az eredeti név Anzan volt (Lásd: Elam!), ami később Gabian, majd az Achaemanid éra alatt Ge, s az iszlám időszakban Jay. Ptolemy Espadaneh (szinte Padania) néven említi, a pártusok Sepahan és az arabok Asbahan néven ismerik. Sepah (szpáhi?) sereget jelent a pahlavi nyelvben. http://gardeshgarien.irangateportal.net/?part=menu&inc=menu&id=42

Augur
A man whose job was to divine the future by watching the behaviour of birds. For example, predicting the success of a course of action by observing the flight of birds across the sky, using a lituus. The process is called "augury." The assemblage of priestly instruments on this coin includes a lituus on the right. /http://www.forumancientcoins.com/moonmoth/glossary.html/

Jewel
Parthian period, Iran. Gold inlaid with turquoise. A sasnak körme között a zsákmányállat: antilop? nyúl, kecske?..

A nyelv

Perzsa nevek végén
-i, the most common suffix used for Persian surnames. These surnames are in fact adjectives created by the adding suffix "-i" to person names, location names or other names. Surnames with "-i" are also popular in other countries of historic Greater Persia and neighboring countries like India, Pakistan, Iraq, Caucasus, Central Asia and Xinjiang.

Túlélők
Variations of the language of "Pahalvi" are still spoken among Iranians. The Kurds of Iran as well as many Kurds of Turkey and Iraq speak variations of Pahlavi.
Vándor: One of the old meanings of "Saka" that I have found is "our friend" in old Achaemenid Persian. A "szaka" is sok nyelven sokfélét jelent. A "saka" név Amerikában, Japánban, Madagaszkáron, Parthiában, Európában számos helyen felbukkan.
Szakák hegyes sapkája: Saka TigraKhauda - The Saka with the pointed hats. "Khauda" for example is middle Persian (Pahlavi) "Khaud" and present day "Khood" or "Kolah-Khood" in modern Farsi (Helmet). Dr. Kaveh Farrokh azonosnak veszi a szakát, pártust, pahlavit. Kétség kívül egy birodalom, egy idő, de azért árnyalatnyi különbségek mutatkoznak.

Pahlavi
With regard to the origin of the word Pahlavî, or language of Pahlav, many suggestions have been offered; but the most probable explanation 1 is that which connects it of with the Parthva, of the cuneiform inscriptions, the land the Parthians known to the Greeks and Romans, and of the Pahlavâs mentioned by Sanskrit writers; the change of Parthva into Pahlav being very similar to that of Av. Mithra into Pers. Mihr.

Iran
Parth province also called Parthuh (Pahlu, Pahelh, Falheh) in ancient Persian inscriptions was one of the royal provinces of the Achaemenid dynasty that included today's northern Khorasan and parts of today's Turkmenistan. After Alexandria overthrew the Achaemenid dynasty in 330 BC, Parth went under the control of Selukis until the year 247 BC when Arsac revolted against the Saluki king with the help of his brother, Tirdad, and founded the Arsacide dynasty.
The Parthian language which is also called Pahlavi, Pahlavani and Parthian Pahlavi, is one of Iran's middle languages (northwestern branch). The most ancient works in the Parthian language date back to 100 BC. This language was used until about the 4th century or the 6th century AD and was eventually forgotten.

Georges Dumézil - kav-ics, a kő fia
Furthermore, although the title kavi in Iran consistently occurs with Usan or Usaδan (even to the point of having produced by reduplication the epic onomastic monstrosity Kay Kaūs), kāvya, which is moreover only a derivative of kavi, does not necessarily accompany Uśanas either in the hymns or in the epic.

Numizmatika
Gyakori a tűzoltár ábrázolás, de feltűnik a "nap, hold, csillag" vagy a madárszárny is.

Számokban
Mint láthatjuk, a pártus és a pahlavi számok sok tekintetben hasonlóak. Legalább 10 alatt..

Alapszavak
A pártus és a közép-perzsa szavakban is eltérés mutatkozik, bár számos munkában a kettőt azonosnak tekintik.
EnglishYagnobi PashtoZazakiMazandaraniParthianAvestanOld PersianKurdishBalochiPersianMiddle Persian
threetiraydrehirese < Farsihre?ri-çi-sese
manmardsaâaymerdmerdmardmašîm, mašyamartiya-mãr/piyawmerdmardmard
moonmahtobspozmêy, spogmêyashmãmithrama:hma?ha-mo:h-heyv/mangmáhmähma:h
bloodvaxnwinagonixunxōnvohunixwînhonxûnxōn
fireolovoreo:dirtesha:duro:tre-/aãsma-o:ç-agiro:ch, o:sätaš, äzara:dur, a:taxsh
womanzaifa?hêża, khêzajeniyezhênyažanho:iriši-, no:iriko:-jin/afretjanzanzan

A zazaki és a pártus 3 (három/three) "h" betüvel kezdődik. Rokon, mint a kakszi és a nelja! ..:-). A férfi mind MARD-uk leszármazottja, s feltűnő a mazandarani Hold=Mithra. A mazandarani nép imádta a lovat! Nyelvükön a ló: istar. Hasonlít nyelvünk "istráng" (emberhordozó?) szavára. (lószerszám). Mellesleg az ingus nyelvben "istár=bika". S a perzsák szerint a "khurd" kicsi, nem pedig farkas vagy kukac. /kurta! Tán a latin "curtus" szót vették át a perzsák..:-) /. Az oszét nyelvben a Hold=mæj. Lehet, hogy az oszétok is "dzs"-t mondanak "gy" helyett ? S elképzelhető, hogy Mithridates neve valaha Mithra-dité volt? A pashto nyelvben pedig feltűnik a finnugor "silei=szél" szó.

Maka: Maka was a satrapy (province) of the Achaemenid Empire and later a satrapy of the Parthian and Sassanian empires (known as Mazun)
Magan: Mazun was the Middle Persian name for Magan or Maka, and applies equally to the territory of the UAE and the Sultanate of Oman. We first find the name Mazun in an inscription of Shapur I, son of the founder of the Sasanian empire, Ardashir the Great, where it appears as the twenty-seventh land of the empire of the Sasanians. The 'copper mountain of Magan' mentioned in Mesopotamian sources undoubtedly refers to the copper-rich Hajar mountains.


Magan volt a "sumer" föld és Makkan az "akkád" föld. Az ékírásos forrásokból Maka és Qade átvitt értelemben "keleti földek"-et jelentett. Ugye a Makrán-ból "karan/kiran" jelentette a "határ"-t, a mah meg közismert jelentésű.

Pahlavi
Iranian language spoken in Persia 3c.-10c., from Persian Pahlavi, from Old Persian Parthava "Parthia"
Pah la*vi, Pahlevi Pah le*vi, n. 1. The language of Sassanian Persia. See {Pehlevi}. [1913 Webster] 2. The script in which the Pahlavi language was written. It was taken from the Aramaic alphabet.

A szó eredete
The term Pahlavi is said to be derived from the Parthian language word parthav or parthau, meaning Parthia, a region just east of the Caspian Sea, with the -i suffix denoting the language and people of that region.
The term has been traced back further to Avestan perethu- "broad [as the earth]", also evident in Sanskrit prithvi- "earth" and "parthivi" "[lord] of the earth". Pahlavi script is derived from the Aramaic script as it was used under the Achaemenids, with modifications to support the greater consonantary of Iranian languages. <pərəθu-> 'wide, broad' [Pokorny plā̆t-, plā̆d-, plē̆t-, plō̆t-, plət- :: broad, flat, wide; spread out]. Szanszkrit: pallavaM = (Nr.Acc,sing,) leaf/petal; parvata = mountain; pathika = traveller;

English Gujarati Marathi Hindi/Urdu Oriya Assamiya/Assamese Bengali/Maithili Punjabi (Indian) Sinhala Nepali Vedic Sanskrit Kannada Telugu Romani Saraiki(southern punjabi dialect)
egg inďu and andaa andaa, dimba koni deem aandaa bitharaya andaa andaka motte guddu anro anda, Aana
earth pruthvi pruthvi, dharani prithvi, dharti, zameen pruthibi prithibi prithibi Jag, Jahan, Prthvi, Zameen pruthuvi, polova, bhoomi,bima prithivi pruthvi, mahi, bhuvana bhoomi, pruthvi bhoomi, pruthvi phuv Zameen, Dharti
Forrás: http://www.answers.com/topic/indo-aryan-languages

Szanszkrit szótár
earth : avaniM
earth : bhumiH
earth : bhuumiH
earth : brahmabhuH
Earth : Dhara
earth : dharaNi
earth : dharitri
earth : kshiti
Earth : pRithiviiM
Earth : Prithvi. Van, aki ebben látja a pártus eredetet.

lord , king : prabhu
lord : adhipati
Lord : Bhagavan
lord : iishvara
Lord : Ishwara
lord : naath
Lord Brahma : brahmaaNaM
Lord Indra : indro
Lord KRishna : govinda (a gulyás)
Lord Narayana : naaraayaNaH
a-kshaya-pathra ( - paathra ). Never ending plate ; vessel given by Lord Sun to the Pandavas . A-sathya-narayana ( - sathya-naaraayana ). Lord of untruth .
aadidevaM : the original Lord
aadiishvara : the primeval lord , a name of Shiva
Aadya : The earliest , Lord Shiva

Úgy írják, hogy a "pahlavi=pártus" (s nem közép-perzsa!). Miként a mindig süket görögök, itt is félrehallották a szanszkrit "prithvi=Föld" szót, vagy a "parthivi=úr" szót. Nálunk meg a párta a lányok homlokát díszítő félhold alakú textil, valamelyik nyelvben (görög) pedig szűz jelentésű a part-hen-os. Vajh a "pahlavi" lehet, hogy Pa-Lavi volt valaha?

Maláj - szanszkrit analógia:
pertiwi — "earth". Sanskrit: pcthivä. "id. "
peta — "map". Sanskrit: panya, "cloth " (Panon? Panyókára vetve?)

Érdekességnek: a "parta=beard" a finn nyelvben. Azért nem longobárd..

Régebbi írásaimból:
Korona
Parsi
Persia

Amazonia

Pártában
A magyar szüzek régebben fejükön a pártát, a szüzesség e jelképét viselték, amely holdkaraj-alakú volt. Őseredetében többnyire csak virágporokból állott, aminek emlékezete élt másutt is a menyasszonyi "myrtuskoszorúban", de okvetlen fehér virágból. De készült náluk régen a párta szabályos holdkarajalakúra, nyírfakéregből is.
Csakhogy a párta nem csupán a Hold jelképe volt, hanem a szüzességé is, valamint jelképes értelmet kapott a két "aranycsillag" is. A két csillag a lány két emlőjét, illetve két csecsbimbóját képezte, míg a párta meg: a szűzhártyát (membrana virginalis), amely valóban kicsi holdkaraj alakú, a szüzesség bizonyítéka, mivel ennek elszakadása nélkül közösülés lehetetlen, mert a szeméremnyílást majdnem teljesen elzárja.
Tudvalévő pedig, hogy a görög mythologiában a Hold szűz-istennője Artemisz (a rómaiaknál Diana) volt. Márpedig őt fején a magyar leányokéval teljesen azonos alakú diadémmal, azaz tehát pártával ábrázolták volt. Ezt tehát a görögök és rómaiak a Görög félsziget, illetve Itália fajunkbeli őslakóitól örökölték, csak azt nem tudták már, hogy mi köze van a holdkarajnak a szüzességhez, ismét azért, mert a leigázott őslakók, akiktől ezt átvették, a titkos értelmét velük sohasem közölték. Görögül parthenos = szűz; de a görögök már azt sem tudták, e szó honnan származik, holott világos, hogy ez valamikor pártás, pártaviselő volt. A görögben e szó teljesen elszigetelten, rokonszavak nélkül áll, ahogy a nyelvekben az idegenből átvett szavak állanak.

Magyar Adorján
A magyar szüzek fejükön a pártát, a szüzesség e jelképét viselték, amely holdkaraj alakú volt. Ez őseredetében csak virágokból állott, amelyet a leányok főképp ünnepélyes alkalmakkor készítettek volt maguknak, ha pedig a fejet egészen körülérte, akkor ezáltal koszorúvá lett, de rendesen ekkor is elöl, a homlok fölött magasabb volt, és tehát így is diadémszerű volt.
A párta legrégibb, még csak virágokból álló ősalakja azonban népviseletként nem csak a magyarságnál van meg mai napig is, hanem Óceániában is a polinéznak nevezett népnél is, olyan alakban, ahogyan ezt e rajz tünteti föl, virágokból, sőt fehér bogyókból is képezetten.

Fejfedő
A lányok ívelt pártát hordtak,az asszonyok hímzett,kerek főkötőt, s mindkettőről hosszú fátyol csüngött alá.

Vajon a "parta" rokonságban van-e a "pard" szóval ? A pard Németalföld nyelveiben jelentésű. Viszont ez a pártusok utódainál (mazandarani) "istar", de még a szintén közelinek tűnő kurdoknál is hesp(erida) szó van rá. Paripa szavunk rokonítható a pártus "asp" szóval. Míg nyelvünkben a "ló" egy általános megnevezés, addig "paripa" alatt nemes, igen jó képességű lovat értünk. Szinte pegazust.. Persze, a "Par-hip-osz" is tüzes ló. Elam városa Szusza. (Susa). A héber ló pedig "soos" (szusz).

Puszta szer - "szer-telen"?
Jelentése: kapcsolat, összefűz, rend. S így már értjük, miért azonos gyökű a szerkezet, a rendszer, (ellentéteik: szerte=szer nélküli, mint párta=pár nélküli, szertelen), szerszám (=számszer), szerez, szerződés, szerkeszt, szerzetes (kötöttségben, szervezetben élő), sokszoroz, ebből rövidítéssel a szoroz, -szor, -szer, -ször. "Szerét ejti", "szert tesz rá", "beszerez", "megszerzi'. Czuczor példái e szavunk elterjedtségére: "ujgur 'szüre' (sorrend), zürjén: 'sörti', oszmanli-török 'szira', jakut 'szerge' (Vámbéry), persa 'zara'." "Szerbe menni": összejönni. Innen a szertartás=szer-tartás, lásd: szert tartani. Ugyanez a gyökünk került egykor a latin 'cerimonia' (ejtsd: szerimonia) szóba is.

Szertartás
Czuczor példái e szavunk elterjedtségére: "ujgur ’szüre’ (sorrend), zürjén: ’sörti’, oszmanli-török ’szira’, jakut ’szerge’ (Vámbéry), persa ’zara’." Szerbe menni: összejönni. Innen a "szertartás=szer-tartás", lásd: szert tartani. Ugyanez a gyökünk került egykor a latin ’cerimonia’ (ejtsd: szerimonia) szóba is.
A "szer" feltehetően nem rokona a perzsa "szer=fej" vagy az angol "szerkl=kör" szónak.

Appendix

Amuri Partéz-ánok:
Athena -egy szófejtő.
ho neos - the temple.
Parthenos:
Parthenon the main temple of the goddess Athena; built on the acropolis in Athens more than 400 years B.C.; example of Doric architecture

Farkasokkal táncoló
Pre-Greek noun *parth-n̩ cognate to Sanskrit pr̥thuka- 'calf, young of an animal'4 < *phr̥-th- (zero grade), Armenian ortc 'young of cattle or deer' and native Greek pórtis 'calf, young heifer', pórtaks 'calf' < *phor-th- (full grade)


Láthattuk: a pártus nyelv nem magyar nyelv. Kétség kívül a pártus is valamilyen szinten rokonítható az óarámival, miként a magyar. Azért akkor is más nyelv. A "párta" és a pártaviselet pedig több népnél is megtalálható. Kulturális rokonság. Miként a nyelv esetén, a kultúra szintjén is inkább pártus átvételt gyanítok egy kisebb magyar közösségtől.
..azért érdekes, hogy a bajszos férfiszobrok Párthia és Elam területéről is előkerültek...

India környékén: "Humarey haan hymen (parda e bakarat) kay silsiley mein bhi ghalat maaloomat ki bharmaar hai aur isey asmat ki alamat samjha jata hai." (pl telugu nyelv..) http://www.noorclinic.com/Book1/Page150/health_139.htm
Girls Virginity. Parda-i bikärat perzsából a szüzesség függönye. Paraván? Parawand =fetter=bilincs, or aspar "shield". Arm. partêz "garden, enclosure" (paradicsom/Édenkert).

Az őr/ Pásztor Arm. parh/pah "guard" (from Man. Parth. pāhr) beside SW s as in Mid. Pers., NPers. pās; 6. NW b- in bar- "door" (attested in barapan "door-keeper") from Man. Parth. bar beside SW d- as in Mid. Pers., NPers. dar. Pá-stor(e) PIE root *pa- "to tend, keep, pasture, feed, guard, protect"

Pardhi: Takari http://globalrecordings.net/es/language/15508 . A hindi szótár szerint "függöny" variáció a parda.

Urdu nyelvből: pardah = curtain/screen/veil/secrecy/privacy
Üzbég nyelv: pahlavon = (Persian)big and strong; brave,heroic.
Sora nyelv: Pardij = szikra.
Kurd nyelv: pardakh = ivópohár
A Kur. parda ige eltérő jelentésű: to raise, increase. Innét a "péri koruna" is egy "Big Crown". ..és a köhögő "veka" vakkant?

Indiában már feledték, hogy a női hüvely függönye miért is "parda e bakarat", csak a "parda=függöny" maradt meg a pátusokból.
Urdu: baan = signifying keeper or guardian; baano = lady/gentlewoman; chaan.d = the moon; cashm = eye/hope; dar = door/gate/entrance;
Pa -> palast -> pajzs ?
Valahol a Bánatban van egy falu: Banloc. Neve feltehetően a görög Pan-Lak módosulata, s "őrhely" lehetett a jelentése. A görög PAN a római mitológiában FAUN. Őrizte a nyájat, s közben zenélt a "syrix"-en. (pánsíp). A környéken található a Partoş monastery. Biztos, hogy Partium és nincs köze a Holdhoz?

Bangla nyelv: [pälaka] a one who brings up or rears or nurses or fosters or protects or pre serves or defends or breeds or keeps or observes or maintains. n. an upbringer, a rearer; a fosterer or nurse; a protector, a preserver, a guardian, a defender; a breeder; a fancier, a keeper; an observer, a complier, a ful filler; a maintainer.

lain - or door-keeper
(hajib, parda-dar), treasurer (khazin, khazna-dar)

Hindi: - Curtains = Parde
Ha a "parda=kapu", akkor a leopard az a kapu oroszlánja? Vagy a kapu őre? S rokona a parda a garda és a warta egymásnak? /Nart(a)?/
pardÖ: dative singular of pardus. brown, beige.
Kurd: parastin parez- la v.t. to protect from, keep
Hindustani: par = wing = Persian root: paridan - to fly // parindä = bird = paridan - to fly

Parthia nevének elemzésekor nem hagyható figyelmen kívül a "parsh=nyaláb, kéve, köteg" sem, asszociálva a barsomágakra.



Pesti István 2013 október


Nyitóoldal