Etimológiák

Az ég kapuja/Arch

Prologue

Kapu

Gate in Greek: πόρτα, πύλη, εξώθυρα, αυλόπορτα, θύρα
Mint látjuk a görögöknél a PORTa nem kikötő, hanem KAPU. Kapu a "puli" is, ami máshol "szőr", valamint a "tura" is, amely a magyaroknál, spanyoloknál csak folyónév és átok.

Etymology - Ne gátoljon!

Of the two English words gate, only one survives in general use. Gate 'doorlike structure' (OE) comes from a prehistoric Germanic *gatam, whose other descendants, including Dutch gat hole, opening, suggest that it originally denoted an opening in a wall rather than the structure used to close such an opening. Irish has borrowed it as geata.

Kapu struktúrák

Brief History of Gate Structures. Gates have probably been in existence since defensive walls first appeared. If walls are necessary to protect a town, a gate to protect the entrance is shortly to follow. The two developments probably coincided. In the ancient Near East, we have uncovered town gate plans dating back at least to the Early Bronze Age (3300-2200 B.C.E.), and we have a fully preserved gate complex (all but the uppermost part) from the Middle Age (ca.

1800 B.C.E.) at Tel Dan [see below]. Earlier during the Chalcolithic period (4500-3300) at Ein Gedi we have remains of a temple and temenos area with two entrances. One entrance leading to Nahal David has the clear foundations of a two chamber gate.

Kyev kapuja

IN THE FIRST HALF OF THE 11th CENTURY, the nomadic Pecheneg tribe began to attack the Ukrainian populace living in the border regions of the Ukrainian state of Kyivan Rus. And, in the year 1036, the Pechenegs approached Kyiv itself, stopping just before the city ramparts.

It is said that the Ukrainian sovereign of Kyivan Rus at that time, King Yaroslav the Wise, was extremely distressed at seeing this enemy encampment just outside his great city. Knowing it would not be an easy task to rout the Pechenegs, it is said that he prayed fervently to the Blessed Virgin Mary, promising her that he would build a church in her honor if he obtained
victory in the difficult battle ahead.

A kapuk

Kap-U? Gap? Yat?

Doors

Hungarian : bejárat/entrance, kapu/gate, ajtó/door
Finnish : sulje ovi
Estonian : uks
Door in Turkish : kapı, eşik, giriş
Gagauz : kapu {T kapi, Az qapi, Tk gapi, from OT *qap} : door

Magyar: Csukd az ajtót  /Shut the door

English: close the door
Dutch : sluit de deur
Norwegian : lukk døren
Danish : lukke døren
Swedish : Stäng dörren / ingång /
Luxembourgish: nf - Dier (pl. Dieren)
Albanian : derë
Gaelic : doras
German : schließen Sie die Tür

Greek : κλείστε την πόρτα /door θύρα /
Portuguese : fechar a porta /passo inicial, oportunidade de ingresso/entrada após a entrada/
Italian : chiudere la porta
Romanian : închide uşa /usa; > usita; poarta; > portita/
French : fermer la porte
Spanish : cerrar la puerta /Gate = puerta principal/
Catalan : s porta, entrada, accés

Slovak : vrata, dohod 
Serbian : Vrata-Vratanica 
Croatian : zatvoriti vrata
Bulgarian : затворете вратата
Russian : Закрыть дверь  / дверь, дверца/
Czech : zavřít dveře /brána, dveře, vchod /
Polish : zamknąć drzwi
Ukrainian : (n) двері
Sanskrit: dvaaraM /dvaara = entry/ (Perzsa: "var-a = terület")
Farsi: dirwaaz (daraawiiz pl.) = gate
Tocharian : twere - a door (IE *dhur-, *dhwer- 'door, gate') 

Japán : Tobira = Door
Japán: genkansaki, omotegenkan, omoteguchi = bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu,
Japán : toguchi, kadoguchi, monko, tobira = bejárat, kapu, ajtó

Ainu : apa= door
Kopt : epw = door, part of fastening door  /sbe, rw, ro = door, gate /

Ír : Door = bopup, c6mla. /Backdoor, opap ctiil, /
Kína: entrance, door, gate = 大门 {da4 men2} mén {kiejtés: mán}
Indonesian : pintu

Urdu : n. baab(m.) /dar(m.)/ dar waazeH(m.)/ kiwaaR(f.)
Arab : Baab, abwaab

Kapu: Old Iranian *dw- include bar "door" (Parth. br, but Pers. dar). A macskafélék rokonságban vannak a kapuval. Bar(s), (pan)thera, cat->gat.. S mintha a luxemburgi "paart" is a pártus "bart" származéka lenne...

Mongolian : n. хаалга {haalga}
Swahili : mlango
Palli: cilu, hahaka = door, gateway /laka = wedge, doorstop /

door
\door\ (?), n. {oe. dore, dure, as. duru; akin to os. dura, dor, d. deur, ohg. turi, door, tor gate, g. thür, thor, icel. dyrr, dan. d?r, sw. d?rr, goth. daur, lith. durys, russ. dvere, olr. dorus, l. fores, gr. &?;; cf. skr. dur, dvāra. &?;&?;&?;&?;. cf. foreign.}

Kezdem érteni:
A dákok magyarázhatták Olténiában az oláhoknak, hogy mi a kapu őrzői vagyunk. A "kapu" az "RO", ami keleten "MÁN". Értitek?! RO-MÁN. Az oláh megértette: Az dákok önelnevezése "román".
A koptoknál "epw" mutatta meg, mi is az az ajtó. Az ainuknál pedig "apa".
A magyarok "udvar" szava a szláv "na dvaré" (udvaron) szóból származhat. A szlávok szava a szanszkrit "dvaara" szóból. A "dvaara" tán a perzsa "vaara" szóból. De miből származik a perzsa szó ? (Ud=tűz; var=terület).
A germánok "Tür=ajtó" szava az egyik görög szóval rokonnak tűnik: Thortúra= /door θύρα / ..:-) Kész turáni átok...

Így is értelmes: U-DVER... U-GOR... U-HOR.. U-kraina?


A zöld sziget
The common Irish word for door was, and is, dorus a single leaf of a door was comla.
At the bottom of the door was a tairsech or threshold. The jamb was called ursa: the lintel was for-dorus (i e. 'on the door'). On the outside of the large door of the lis was a porch called aurduine (lit. 'front part of the dún'). Cormac's Glossary explains aurduine as a structure "at the doors of the dúns, which is made by the artisans"—implying ornamentation. The lis door was always closed at night.
We have the best evidence to show that locks were used in Ireland in very early times. Mention is made of the aradh {ara} or ladder, which must have been in constant use

A dzsungel hőse
This goddess of protection Sheela Na Gig is prepared to ward off evil spirits from entering your home. Sheela-Na-Gig figures appeared all over old Irish churches built before the 16th century, but Victorian prudery resulted in the defacement or destruction of large numbers of them.

Paripám csodaszép..
My way of following Magdalenian words into our languages: I pronounce them silently, without giving voice, over and over again, and consider what happens:

pac pac pac pac pac  ...
... pac opap opec epec

Latin equus for horse, Old Irish ech for horse
... pac apac opac ipoc hipos

Ancient Greek hippos for horse, Gaulish Epo, Epona the horse goddess; Greek hippos a merger with IPR hyper Hyperion, the sun ascending and traversing the sky (IPR originally for ascending smoke) ... pac apac aspec aspa asva

Old Persian Aspacanah (Aspa-canah) for he who loves horses, Old Indian Asavasena for he who has an army of horses, Bhradasva for he who has mighty horses

Yates:
Means "dweller by the gate", "gate keeper" from the Old English word geat meaning "gate". Or denotes a person hailing from Yate (Gloucestershire), England


(Ide be kell szúrnom azt, amit ez a Bibliai Szótár nem mond. vagyis azt, hogy mit jelent a sumír-arámi nyelven "kánan"? "Kan" vagy "Ka-an" jelentése "kapu". A legrégibb írásokban így találjuk ezt a nevet: Ka-an-an, ami a sumír-arami nyelvben: ÉG KAPUJA jelentést ad. De az is lehet, hogy ezt a földet az őslakos "arámiak" nem "KANAN", hanem "KANAM" szóval jelölték, és ez nagyon valószínű, mert "KANAM" jelentése "HAZA". Így "KANAM-ARAM" - az "ISTENANYA NÉPÉNEK HAZÁJA". [L. Deimel 133. és 312. sz. ékjeleit. Labatnál ugyanaz.])

A turáni ember

Ember a tur. (Imperator)

Amerika

A parkjellemző élőhelyei az édesvízi mocsárerdők, melyek főként a Chucunaque-folyó mentén és a Turia alsó folyásánál találhatók.

Darien a legvadregényesebb és legelhagyatottabb területek egyike az amerikai kontinensen. A legritkábban lakott tartomány, mely a spanyol hódítás óta infrastrukturális szempontból nem sokat változott. Ezen kívül három különböző kultúrával rendelkező Kolumbusz előtti indián törzs is lakik a parkban: a hegyek lábainál élő Kuna, az Emberá és a Chocó.

Tariana Turia, a maori kisebbségből származó egészségügyi miniszter ... (A Turia család több maori minisztert is adott..)

Ha a "za ustra = early morning", vagyis HAJNAL, a "zara" meg többnyire "Tur"/kapu, akkor "Zarathustra = Nap kapuja" ? ..és Zoroaster az Zora-ester, azaz Hajnalcsillag?

Spanyol

The new sauropod, Turiasaurus riodevensis, is named for the Teruel area (Turia) and the village where it was found. The description of the species is described in the 22 December 2006 issue of the journal Science.

A szent Jakab út mentén volt Asturia.

Torja (románul Turia, németül Torian) község Romániában Kovászna megyében.

Valencia

Minden hatalom változtatott a város képén; emlékeket hagyott: amfiteátrumot, mecsetet, azulejos csempét, gótikus kőcsipkét, rokokót -, a Turia folyó partján.

Bixádi víz

Két megközelítési útvonalain a tó: a falu Bixad, Marosvásárhelyen Kézdivásárhely, Kovászna megye vagy Turia-Balvanyos.

Emper-a-dor

Köztársaság idején - amikor a frankok még a holdban voltak:

Az Imperator alapvetően olyan személyiség volt a Római Köztársaság idején, aki birtokolta a főhatalmat (latinul imperiumot), azaz a consulok és a proconsulok megnevezése is imperator volt.

Catalan: emperador
English: emperor
French: empereur
Italian: imperatore
Old French: empereor
Portuguese: imperador
Romanian: împărat
Spanish: emperador

Ha a kínai "fehér" írásjelet a "király" írásjel mellé tesszük, akkor megkapjuk az "imperátor" (ember a turia) jelet.
If we add the character for "white" to the character for king we get a character that is the symbol for "emperor." If we add the character for "man" to the character for "white," we have a character which means "duke." In other words, a white man is a duke, and a white king is an emperor. The common people were called “the black-haired people."
Tigrisek
The stripe patterning on top of the tiger's head resembles the Chinese character of "wang" which means "king."

Róma

The month was and concord; whither, once a year, in the spring, the sovereigns or heads of the also divided into "Ides", "Kalends", and "Nones". The Ides (from the twelve States were bound to repair in order to celebrate their common origin Etruscan word iduo, " to divide") were the epoch of the full moon, and divided and union. Their first act was to elect a dictator, styled, variously, "Embra- the month into half: they occurred on the 13th of the month, except in March, tur" (whence Imperator), or Meddix Tu'ticus (whence magistratus).

Szabin

Latiumból való a praetor, consul és dictator neve, a fetialisok (katonai követek) intézménye, a földmíves szokások és a földmívelés tisztelete, s főleg maga Róma nyelve. A sabinoktól eredtek a fegyverek nevei, s úgy látszik, az imperator is a sabin embratur latin formája.

Spanyolul?
interpretación de la inscripción 15 6 (embrtr = embratur, ‘imperator>), y en el hecho de que todas las inscripciones conocidas hasta entonces

(embratur in Osco, imperator in latino).

Debrecenben kidobolták A szabin Quirinus karaktere egyfajta előképe a későbbi imperium romanum eszmének. És talán nem is véletlen, hogy – amint Geréb József írja – „A sabinoktól eredtek a fegyverek nevei, s úgy látszik az imperator is a sabin embratur latin formája.

Ha a szanszkrit: ambaraM / ég/sky szóként értelmezzük a magyar EMBER szót, akkor az IMPERÁTOR az "ég kapuja", s nem a "kapu embere".


Az ég

Az ég /The Sky

Etel, a finn nemes
Az ÉG fordítása finnre:
finn (4)
taivas {tˈaivas} n hehkua {hˈehkua} v palaa {pˈalaː} v polttaa {pˈoltːaː} v
taivaan = taivas: (finn)
sky  {quotations ▼}
Linnut lentävät taivaalla.
Birds fly in the sky.
heaven  {quotations ▼}
Ylösnousseet ovat kuin enkelit taivaassa.
The resurrected are like the angels in heaven.

A nép
Bulgár ég: nebe
Lengyel ég: niebo
Orosz (horvát, cigány) ég: nebo
Slovak: obloha; nebo
Slovenian: nebo

szanszkrit: ambaraM, aakaashaM, nabas
mordvin: менель (menyel)
Hungarian: ég

A latin nebula, a szanszkrit nabhas szintén a Hittite nepish, a german nebel és orosz nebo, mindegyiket jelenti: "felhő", "köd" és "ég".

Sephard: sielo
sami: sil
Olasz ég: cielo
Román ég: cer
Francia ég: ciel
Portugál ég: céu
Spanish: cielo

A hó hazája
saxon: Heven
korean: haneul
Svéd ég (norvég, german, dán): himmel
Holland  ég: Hemel
Icelandic: himinn, himinhvelfing

Czech: obloha
Dutch: lucht
skót: lift

Estonian: taevas
Finnish: taivas
karél, veps, észt: taivas, taivas, taevas

Indonesian: langit
Tagalog (Philippine language): langit
malgache: lanitra
awaian: lani
iacot (yakut?): халлаан(hallaan)
Greek: ουρανός
maori: rangi

Latvian: debesis
Lithuanian: dangus

Sirenikski: Qilex
Siberian Yupik: Qilak
Yup'ik: Qilak
Inupik: Qilak
Labrador Inuttut: Kilak
Kalaallisut: Qilak
East Kalaattisit: Qilaq

marati: ākāŝ
sindi: āsimānu
panjabi: asmān; ākāš
türkmén: asman

mongol, buryat, kalmük: (tenger) тэнгэр тэнгэри теңгр
komi, karacsai baskír, tatár: кёк (kék) күк күк; күк йөҙө
Turkish: gökyüzü, gök

somali: madaw
Maltese: Sema
ebrieu: šaḥôr
cheroqui: newadi (nem "havas" ? nem "maszk" ?)
Zulu: izulu
manés: speyr

Tuxinawa Word Set: Fire/Feu/Fuego/Tűz: ; Sky/Ciel/Cielo/Ég: Nai
Coconuco Word Set: Star/Etoile/Estrella/Csillag: Sil; Sky/Ciel/Cielo/Ég: Palash

Austronesian nyelveken az ég
Leggyakoribb A LAN különféle variációja.
Közülük (austronesian sky) a finnugorok:
45370.  Kakiduge:n Ilongot  tawɨn
112316.  Ilongot, Kakiduge:n  tawɨn
108667.  Pangasinan  tawen
..és az ős Kaján:
78526.  Squliq Atayal  kaial
78527.  Squliq Atayal  kāyal

Kopt szójegyzékből:
bai sky
bai raven, night raven; owl (as soul)
bai soul
bai spirit
pe heaven, sky


Gyöngyös

Appenin
The etymology most frequently repeated, because of its semantic appropriateness, is that it derives from the Celtic Penn, "mountain, summit": A-penn-inus, which could have been assigned during the Celtic domination of north Italy in the 4th century BC or before. The name originally applied to the north Apennines. ...és határa, Fiume Magra.

Görög gyöngy:
Nem esküdnék meg, hogy a görög "μαρ γαρίτης" (mar garitész = kígyónép?) azonos lenne a "marg-ary-ta = madar emberek földje?" szóval, noha kiejtésben valóban hasonló. Mellesleg a "marg, murg" = madar jelentésű Turán felé. Lásd: Madarak írásom..

Héber: "Penina" is a name which means a "fine pearl". Variant spelling of Hebrew Peninnah, meaning "coral" or "pearl." fanan is from peninah - pearl... it is pure hebrew and it's formal meaning is 'sparkling'... or 'shining'... "pänä = to turn"

Prefix
a- also an- not, without (atheist, anaemic)
a- to, towards (aside, aback)
in the process of, in a particular state (a-hunting, aglow)
a- of (anew)
completely (abashed)

Latin - "penī" m. dative singular of "penis". Synonyms: asta, cazzo, fallo, fava, minchia, membro (also membro virile), pisello, pistolino, uccello, verga. Latin "pendere= to hang". Pendant. "Penitus=befelé" és "penus=legbelső". PENNINSULA a latin "paene=almost" szóból ered.

Finnish - From *pene. Cognates include Estonian peni and Northern Sami beana peni (archaic) dog

A "BEN" a skót és ír nyelvben "hegycsúcs" (ben-ben!). Welszi "pen=fej". (Penguin=fehér hegy.) Ugaritic "PNM=into".

Peninah etymology.
Érdekességnek: Ur - U-Ra.
The German prefix ur- meaning 'original' comes from Proto-Indo-European *ud- meaning 'out, off, away, up'. The name of the city Ur in the Bible apparently comes from Hebrew ur meaning 'town, village'. Note that in the Sumerian language uru also means 'town, village'.

Tomory: Az Arthur legendakör
A rómaiakkal folytatott kapcsolataikat követve megemlítjük, hogy Kr.u. 175-ben békét kötöttek Marcus Aureliussal, ki felvette a "Sarmaticus" melléknevet, s gyõzelmét császári pénzein örökítette meg. E béke kemény feltételeket szabott a szarmata-jazigokra. Kötelezték õket arra, hogy a Dunától távol éljenek, s a rómaiak szolgálatába kellett 8.000 lovasukat állítani, akik közül 5.500-at Britanniába küldtek. Britanniában az északi határvidékeknél osztották fel õket 500 fõs csoportokban. Három ásatási területen találtak nyomaikra. Hadriánus falánál, a Chester-i erõdítménynél egy ló szemellenzõjét találták meg, mely minden valószínûség szerint szarmata lelet, mivel a mellette lévõ gyöngyökhöz hasonló lelet csak a magyarországi szarmata sirokban fordult elõ.


Nádorispán

Bánságok a magyar történelemben
Bánságok

A fentieken kívül a legalacsonyabb működési és őnjogi feltételek mellett a megszállt területek bánságai működtek, ebben a közigazgatási rendszerben, melyek az alábbiak voltak:
1. Horvátország meghódított része, mely nem rendelkezett külön közigazgatási titulussal
2. Jajcai Bánság (Bosznia)
3. Szreberniki Bánság (Ozora és sói)
4. Macsói bánság
5. Nándor-fejérvári bánság (Kapitányság)
6. Szörényi bánság ( Temes és Krassó vármegyebirtok).

bánságok
M: Különkormányzati egységek a középkori Magyarország déli határvidékén 

A  Barancsi bánság
 Bodoni bánság 
 Boszniai bánság
 Jajcai bánság 
 Kucsói bánság 
 Macsói bánság 
 Nándorfehérvári bánság
 Ozorai bánság 
 Sebesi bánság 
 Sói bánság 
 Szörényi bánság 
 Szreberniki bánság 
 Temesi bánság 
 Tengermelléki bánság

Érdekességként:
The Pannonians (an Illyrian tribe) may have moved to the southern territories of Transdanubia in the course of the 5th century BC.

Pannon törzs és altörzsei...

A mai Skócia területén, a Tina és Deva folyóktól nyugatra volt Bannatia város.(Római kor)

A pannonok kapcsán megemlítendő, hogy a PAN/BAN ismert Észak-Balkántól a Balti tengerig és a Bécsi medencétől a Donig. A pannont egyesek az illírekkel azonosítják. Az illíreket mondják "idegen"-nek is. Mint láttuk, a rómaiak nem találták az er-avis-kus-okat kimondottan gallnak.

A BAN/PAN szó található meg PANAMA nevében is. A "BAN=falu" Hátsó-Indiában. Talán a párduc is így vezethető le: Pan-Thera.

A nádor

Elnevezése a nyelvtudomány álláspontja szerint a szláv „na dvor span” (udvarnál lévő ispán) kifejezésből ered. Nádor = nagyúr, csak a gy hangot egykoron d-nek (is) ejtették. E természetes hangváltásra említi példának Czuczor Gergely : „»Nagyság« is egy 1559-iki levélben többször nadság. »Nádorispán uram ő nadsága,« (Szalay Á. 400 m. l.)” A mai gy helyett régen g-t is ejtettek. Ugyancsak a Czuczor-Fogarasi szótárból: „régi nyelvemlékeinkben épen e szónál d helyett g is fordul elé. »En nagyryspan (= nagirispán) uramnak leginagyobban amiben tudok szolgálnom, mindenkoron ketteles (= köteles) szolgája vagyok.”« (Levél 1558-ból. Szalay Á. 400 m. l.).

Szlávok Japánban:

A nagyúr = nádor szó Japánban is használatos. Nadori : békebíró. Japán császár régen: "nadairi" és "nadarsin". Egyikünk sem gondolhatja, hogy ez szlovák hatás lenne. A japán nadori = császár szó pedig egyenest segít a szófejtésben. Mert ő főfő Nagyúr. A legfőbb ispán esetében a pontosítás miatt kell a szóösszetétel: nagyúr ispán, vagyis csak az ispánok nagyura.

Palatinus - a nádor

Pal-aton? "Pal-atina=Holdfolyó"? /Pal: víz, folyó, szem, szárny.../ Na-dor lehetett Na-Tar? ..ami a palatinus tükörfordítása lenne..
Elnevezése latinul comes palatinus (palotaispán). A legmagasabb – 11. századi eredetű – udvari, illetve utóbb rendi méltóság Magyarországon. A tisztség az „udvarbani ispán” (na dvor zsupán) szókapcsolatból nyerte nevét. A királyi udvarhoz, az uralkodó személyéhez kötődő nádori tisztséget frank-német mintára I. Szent István király hozta létre, de jogállása később sokat változott. Feladatköre kezdetben eredendően gazdasági jellegű: ő gyűjtötte össze és kezelte a királyi udvar jövedelmeit, felügyelte a király és környezete eltartását szolgáló birtokokat. Emellett az udvar harcos elemeinek, a mileseknek a parancsnoka, valamint az udvarnokok bírája. I. Szent László III. törvénye – amely a kutatók szerint valószínűleg Salamon királyságának idejéből származik – viszont tiltotta, hogy a (vidéki) birtokára hazautazó nádor a királyi udvarnokokon és az önként hozzá fordulókon kívül mások felett is ítélkezzék, s bírói pecsétjét a királyi székhelyen maradó helyettesénél kellett hagynia. A 11. században az udvar népei fölött általában a királyi udvar székhelyén működő királyi jelenlét bíróságán ítélkezett, de a saját ispáni joghatósága alá tartozó népelemeknek – ugyanúgy, mint az őt önszántukból felkereső nemeseknek – saját portáján is szolgáltathatott igazságot.

...még NÁDOR - gobernador
A latin gubernator szó: (helmsman, pilot; one who directs) Származik: Latin gubernare (steer, drive, pilot). Latin gobernare "to govern," but originally "to steer a ship." Borrowed from Greek kybernän "to steer" and metaphorically "to rule."

Guberáltuk - útkeresők
Gubernatorial comes from the Greek kubernetes (koo-ber-nay-tays), which originally meant captain of a ship. Over time, the “k” blurred with its close cousin “g” (both sounds made against the palate), and produced the goober sound that we all know and love. Linguistically the “b” in the middle of the word is closely associated with “v” so it was just an easy step to “governor” from there.

Maghreb - Nador

Nador képek - sok foto

.még képek
A nador térképen "Ambar, El Gara, Madarh.." városok. Szláv maradvány lehet...


Napistenek - Az ispán szavunk eredete. Egy a sok közül...
(iszküsz=erős, görög; pan=ban=nap több nyelven)
Ispán

Nem kevésbé tanulságos jövevényszavunk, az ispán eredetét vizsgálhatjuk meg hasonló érdeklődéssel. Gyakorlatilag minden magyar etimológiai szótárban, egészen a legújabbakig /25/ e szót a szláv zsupánból eredeztetik, bármilyen bizonyíték említése nélkül. E feltételezés ellen szól azonban számos tény. Az  ógörög nyelvben az isz jelentése erő, hatalom, a pán értelme pedig teljes, így az iszpán magyar jelentése egyértelműen teljhatalom. Tudjuk, az ispán a magyar államigazgatásban a király teljhatalommal felruházott képviselője volt egy megyében, minden más személy az ispán alatt állt. Aki az ispánt megsértette vagy megtámadta, az a királyt sértette vagy támadta meg. Mivel e szó megfejtése száz százalékban összhangban áll az ispánok által betöltött tisztséggel, e tény már önmagában is elég kellene hogy legyen a görög eredet elfogadására. De még további cáfolhatatlan bizonyítékokat sorolhatunk fel; így VII. Konstantín bizánci császár könyvében ír egy Iszpánosz nevű személyről, ami írott formában bizonyítja e szó ismert mivoltát a középkori Bizáncban. További, döntő értesüléseket kapunk az ispán szóval kapcsolatban Spanyolország történelméből. Tudjuk, az iszpán már az ókori időkben átkerült a görög nyelvből a latinba hispan, hyspan alakban, változatlan jelentéssel. Megjegyezzük, a h betű a latin alakban azért jelent meg, mert a görög kiejtésben az i magánhangzó a szó elején úgynevezett erős hehezetet kap, vagyis hi-ként hangzik, amit a latinok fonetikusan írtak le. A spanyol történetíróktól olvashatjuk, hogy amikor a rómaiak kb. 150 évvel időszámításunk kezdete előtt meghódították a Pireneusi félsziget (mai Spanyolország) egy kisebb részét, azt mindjárt két ispánságra osztották, majd újabb területek gyarmatosításával számuk tovább nőtt, míg végül ezen területeket együtt Hispaniának, Hyspaniának nevezték el. Érdekes megjegyezni, a Pallas Nagy Lexikona cikkírója Ispán címszó alatt megemlíti, hogy középkori kódexekben ispán, hyspan, hispány, espan, span alakban található e szó írott formában, de sem eredetét, sem e változatok származását nem tárgyalja. A fent elmondottakból azonban egyértelmű görög eredete, s ennek magyar változata az ispán, latin alakja a hyspan (magyarosan hispány), spanyol az espan (innen az Espana=Spanyolország), a span pedig a szlávban máshonnan átvett jövevényszó. Annak téves feltételezését, hogy e szó magyar változata a szláv zsupán szóból ered, nemcsak a közölt tények cáfolják, hanem a zsupa jelentése is. Egyértelműen mutatja ezt a horvát katolikus egyház belső igazgatásában évszázadok óta változatlan használata, ahol a zsupa községet jelent. Ahol együtt élnek magyarok és horvátok, ott a katolikus egyházközségi hivatal horvátul zsupni ured katolicske crkve szavakkal van lefordítva, melyben a "zsupni=községi". Koszovóban a szerbek zsupa alatt falut értenek. A zsupanija jelentése több község közösségének területe (kerület), s a világi igazgatásban, vezetésben legkorábban ennek ura volt a zsupán, akkor, amikor – VII. Konstantín megjegyzése szerint – a szlávoknak még fejedelmeik sem voltak, csak zsupánjaik. Ők tehát eredetileg törzsfőnökök lehettek, nem a (nem létező) király teljhatalmú képviselői.

A nemesi jogállás 1608 előtti törvényeinkben

Tudós erkölcs

Ispán szavunk Kézai krónikája szerint a hunoknál kapitányt jelentett - tehát olyan vezetőt, akinek mindennapi teendői közé tartozhatott az írás és az olvasás, valamint az iratok elkészíttetése. E szó cszüipáán alakban s "könyvkiadó" jelentéssel ma is él a kínai nyelvben (Szőcs/1997/12). /Napisten egyenlő a "kapisten" szóval?/

Ispán a fórumon


A nádor

Az udvar ispánja

Black naedre = Fekete vipera

I. (Szent) István (997-1038) német mintára, mint első ispánt, az udvar élére állította. Jogállása az évszázadok során sokat változott. Hatásköre eleinte megegyezett a megyék élére kinevezett ispánokéval, amely főleg gazdasági jellegűnek mondható. Neve szláv eredetű: "na dvore zsupán", azaz az "udvar ispánja".

Az udvaron - nad vad !

Elnevezése a finnugor nyelvtudomány álláspontja szerint a szláv na dvor span (udvarnál lévő ispán) kifejezésből ered. Nádor = nagyúr, csak a "gy" hangot egykoron "d"-nek (is) ejtették. {Lásd: Magyarország -> Madarsko. -:)}

Az első név szerint ismert nádor Aba Sámuel, későbbi magyar király volt. A nádor ellátási funkcióinak megsokasodásával tehermentesítették az udvarispán (curialis comes) vagy régebben másképpen udvarbíró tisztség létrehozásával, amiből utóbb az országbíró tisztsége nőtt ki. A királyné udvarispánját először 1198-ban említik.
Sámuel az Aba nembeli Csaba nádorispán fiaként örökölte a nádori méltóságot.

A nádor szó eredetéről őket is meg kéne kérdezni! Na és: Asturian "nadar=swim".

Varga Csaba
Ha Szent István hozta létre ezt a tisztet, akkor bölcs királyunk miért keresett e nemes tisztség megnevezésére tót szót? Különösképpen hogy frank-német mintára hozta volna létre a tisztséget. Hány tót atyafi lehetett a tisztség elnevezésén töprengő magyar fő-fő méltóságok között? Továbbá a latin volt a hivatali főnyelv akkoron, tehát már csak ezért is meghökkentő ötlet, hogy a Kárpát-medence peremvidékén élő egyik nép szavát választották volna. Ha mégis, akkor e mesés különlegességet Önnek alaposan meg kellett volna magyaráznia. S egyben feltétlenül el kellett volna hitetnie velünk a szlovák nyelvnek a japán nyelvvel való mély kapcsolatát is

A nagyúr = nádor szó Japánban is használatos. Nadori : békebiró. Japán császár régen: 'nadairi' és 'nadarsin'. Egyikünk sem gondolhatja, hogy ez szlovák hatás lenne. A japán nadori = császár szó pedig egyenest segít a szófejtésben. Mert ő főfő Nagyúr. A legfőbb ispán esetében a pontosítás miatt kell a szóösszetétel: nagyúr ispán, vagyis csak az ispánok nagyura.

Bobula Ida - nagyúr

Nádor = NAGIRU

Baráth - NETERU: Nádor ; Nagyúr (nádor), (nefer=nemes); (nemes=korona, csíkos fejfedő a fáraonál)

Szlávok? Szakák? Magyarok?

Nador city Wilaya de Tiaret Algeria
Nador city State of Jammu and Kashmir India
Nador city Region de l' Oriental Morocco
Nador city Region de Taza-Al Hoceima-Taounate Morocco
Nador city Region de Fes-Boulemane Morocco
Nador city Region de Tadla-Azilal Morocco
Nadora city State of Goa India
Nadoras city Propinsi Sumatera Utara Indonesia
Nadormajor city Pest Megye Hungary
Nadoroba city Central Province Zambia
Nadorozhna city Ivano-Frankivs'ka Oblast' Ukraine
Nadorozhnaya city Ivano-Frankivs'ka Oblast'Ukraine
Nadorozhnev city Ternopil's'ka Oblast' Ukraine
Nadorozhnovo city Ivanovskaya Oblast' Russia
Nadorozhnyy city Vologodskaya Oblast' Russia
Nadorst city Land Niedersachsen Germany
Nadorst city Land Niedersachsen Germany
Nadorst city Land Niedersachsen Germany

A nádor szó kapcsán látjuk, hogy a németeknél az alsószász területen gyakori szó. A szaka szó Japánban sem ritka. De megleljük az Andokban és Madagasikara területén is. Spanyol: "nadador = swimmer".

Madarok a nagyvilágban. Az arab országok leválasztandók, mert ott a MADAR az ANYA jelentésű. Viszont: Niger, Kamerun, Japán, Palau, Ceylon, Kelet-Pakistan, Balkán, Mikronézia, Spanyolország madara...

Pakisztánban a Madari Koruna most akkor "Anyakorona" vagy "Magyar Korona" eredetű ?

Nándi

Dr Fodor Nándor - arabok?

The twelve tribes in Africa, linking with Polynesians ... its source--Dr. Nandor Fodor. Charging objects with vital force (Izrael Tizenkét törzse!)

/Izrael Tizenkét Törzsét Dr. Vernon Carrington (Gad próféta) alapította.Ő Jézust és Jah-ot imádta és a Biblia olvasására szólított fel. Vallotta,hogy az igazi izraeliek a fekete és barna emberek voltak……………./

Nandi

A Nandi név állítólag afrikai eredetű és "erős akaratú" jelentéssel bír.

Landor - nem Lane d'oré
Égi kapu?

Nádorispán

A hivatali tisztség magyar neve a ma használt nádor formájában egy nyelvújításkori elvonás eredménye, amely ebben az alakban 1784-ben bukkan föl először. A korábbi magyar megnevezése minden esetben nádorispán (illetve néhány, statisztikailag nem túl számottevő alkalommal nándorispán, vagy lándorispán), ahol az "-ispán" végződés mindig a szó szerves részét képezi. Ezt onnan tudhatjuk biztosan, hogy a tisztségnév átkerült jövevényszóként a szomszédos szerb-horvát és cseh nyelvekbe is, nadršpan, illetve náderšpan alakban, amelya magyar főméltóságra alkalmazott szakszó lett. Az átvétel idején (a legkorábbi cseh nyelvemlékeink 15. századiak) tehát a magyarok folyamatosan az "-ispán" taggal emlegették a hivatalt, különben nem szilárdult volna meg így, egymástólfüggetlenül több magyarral kapcsolatban lévő idegen nyelvben is. A legkorábbi magyar nyelvű felbukkanása, az 1405 körüli Schägli Szójegyzék rögtön megadja szavunk latin megfelelőjét is: pallatinus - nadruspan.

A berberek genetikailag eléggé messze állnak a tuareg néptől, noha pont Marokko északi részén van számos magyaros hangzású városnév. (Madarh, Tissa, Nador stb.)


MAGYAR NYELVJÁRÁSOK
Tán csak a Kappanhágó nem szerepel..

Jakab László -Bölcskei András Egy XVI.századi emlékirat szókincstára.Zay Ferenc: Az Landor feyrwar el wezessenek oka e woth es gy essewth (1535 k.)Debrecen,2003.(261 lap)

..hogy orszagunkban a bolgár ~bulgár névnek létezett egy szinonimája,a szintén török eredetű, az onogur népnévre visszavezethető nándor (*onaγundur >*naundur), amelyet valószínűleg ugyancsa a honfoglalás előtt vettünk át, s egy ideig inkább ezt a nevet részesítette előnyben a magyar nyelvhasználat, az Árpád kor végére a szó azonban eltűnt nyelvünkből, s átadta helyét a korábban ritkábban használt bolgár ~bulgár névnek

Zsuffa

Ezt a várat, mely földrajzi helyzeténél fogva ősidők óta fontos szerepet játszik, a rómaiak Singidum, a görögök Alba Bulgarian, honfoglalók Lándor, későbbi őseink pedig Nándorfehérvárnak, a törökök Dar ul Dsihad, a szerbek pedig Beogradnak nevezték és nevezik ma is, amit azonban csak 1882 óta bírnak. A vár a 7 -9. században az avarok, azután a bolgárok, majd a görögök birtoka volt, amit Salamon király 1068 -ban elfoglalt, mert parancsnoka, Niketasz a rabló besenyőknek átjárást engedett. A vár Mánuel császár támadásai miatt többször gazdát cserélt, s azt véglegesen csak III.Béla király foglalt el 1182-ben.

Kolumban Sándor

Így képz ő dtek a nagyoll =nagyon-ol,nagyon-l,nagy-oll), sokall sokan-ol, sokan-l, sokall, kevesell kevesen-el, kevesen-l, kevesell. Különben is nem példa nélküli, hogy az n betü l-lel cseréltetik fel, mint: Nándor Lándor; gyanánt gyalánt;danol dalol;régies nám,ma:lám stb. Ezen hasonlat szerént lett a dan gyökb ő l dan-ol, dan-l,dall,a van-ból van-ol, van-l, vall."

Vajh mi lehet az eredete a Nan-dor és a Lan-dor szavaknak? Lehet-e a NAN az kínai DÉL, vagy beringi FOLYÓ ? ..a LAN pedig óceániai ÉG ?

Települések LAN kezdettel

Landor city State of Western Australia Australia -25.15 116.90 1289 0
Landor city Provincia de Pinar del Rio Cuba 22.85 -82.92 403 3542
Landor Pusta city Nitriansky Kraj Slovakia 47.80 18.13 347 25633
Landor Races Airport airport Australia -24.95 116.97 0
Landor Station Airport airport Australia -25.10 116.90 0
Landord city Somogy Megye Hungary 46.72 17.68 695 9192
Landordpuszta city Somogy Megye Hungary 46.72 17.70 912 7050
Landore city (( Mid Glamorgan )) United Kingdom 51.63 -3.92 82 40740
Landore city Idaho United States 45.12 -116.63 6194
Landorf city Bundesland Steiermark Austria 46.80 15.70 862 5181
Landorf city Freistaat Bayern Germany 49.07 12.67 1640 3300
Landorhegy city Zala Megye Hungary 46.85 16.85 462 44873
Landori city Departement de Diffa Niger 13.69 11.67 1204 1341
Landorp city Provincie Noord-Brabant Netherlands 51.38 5.27 88 18841
Landorthe city Midi-Pyrenees France

Települések NAN kezdettel

Nandora city State of Madhya Pradesh India 21.52 80.60 1118 26796
Nandoria city Fiji -18.12 178.58 3 22873
Nandormajor city Fejer Megye Hungary 46.78 18.23 659 2653
Nandormajor city Pest Megye Hungary 47.55 19.25 662 54286
Nandormajor city Zala Megye Hungary 46.97 16.98 413 3473
Nandormajor city Vas Megye Hungary 47.37 16.65 708 3936
Nandormajor city Fejer Megye Hungary 47.17 18.73 465 6128
Nandormajor city Veszprem Megye Hungary 47.10 17.92 875 52703
Nandoro city Provincia de Cabo Delgado Mozambique -12.26 40.10 1496 18161
Nandoro city (( Aoba/Maewo )) Vanuatu


Fekete Antal:
LEANDER Görög eredetű név. J.: a nép fia. A név régi alakja: Lándor; ez egybeesett a "dunai bolgár" jelentésű lándor szóval, amelybôl Nándorfehérvár neve származott. Vö. Nándor.

Black adder - nád, nadur? /Nadi=river, hebrew/
Szent Viborada! (spanyol vipera)

O.E. næddre "a snake, serpent, viper," from W.Gmc. *nædro "a snake" (cf. O.N. naðra, M.Du. nadre, O.H.G. natra, Ger. Natter, Goth. nadrs), from PIE base *netr- (cf. L. natrix "water snake"

Darai Lajos
A Katolikus Lexikon fehér szócikke szerint magyar településnevekben a fehér fő -v.szék-várost jelentett. lexikon.katolikus.hu

Ilyen volt a még kevéssé ismert Nyeszterfehérvár is, sőt a régi Don-menti Sarkel (Fehérhely) város neve is, amelyet épen a magyarok ellen építettek a kazárok. Továbbá: "a pannóniai magyarok fővárosa Székesfehérvár,a gyulák uralma alá tartozó erdélyi főváros Gyulafehérvár, a Duna és Száva torkolatánál volt az avarok fővárosa Lándor-,vagy Nándorfehérvár néven, ami később bolgár főváros lett Bolgár-Fehérvár néven, a mai Belgrád.Így volt a régi horvát főváros neve is …Tenger-Fehérvár, a későbbi Zára." (Encyclopaedia Hungarica Első Kötet 545.oldal. A harmadik Kötet 589.oldal Tenger-Fejérvár szócikk szerint: A Tengermellék (Dalmácia) fővárosának …eredeti neve meghódítójának, Kálmán királynak 1102-ben kelt okiratában.").


Nandi, nandor, NanMadol

Chavada Rajputs

Chavada Dadda, the founder of Pratihara dynasty, established the Gurjar rule at Nandipur (Nandol).

Gujjarat

The presence of the Gurjars in India is first attested after the 5th-century invasion of India by the Hunas (Huns). Dadda, the founder of Pratihara dynasty, established a kingdom at Nandipur (Nandol) in the 7th century.

Bantu nyelvekben keresendő. dol)ga = folyó; '-ntu=személy'; 'gal)ga=füves ember'; 'yuda=béka'; 'kudu = öreg ember'; 'boda = fullánk'; 'ganda = főnök háza'; 'yedi = month, moon'; 'veda = kés'; 'g~r = nyíl'; 'papa = szárny'; /A yedi a turk nyelvekben 7./

Nan (Ma)Dol eredete sem tisztázott még.
Egyenlőre még én sem találtam jobbat, mint a térségben gyakori "nan=dél/shoutern" jelentést Kínából és a "dal=hold/Moon" jelentést Koreából.

Dolgellau
The name of the town is of uncertain origin, although dôl is Welsh for "meadow", and (y) gelli (from celli, pl. cellïau) means "grove" or "spinney"

Csecsen: "dol=cubit"
Görög: "dolikhos = long"
The name dol hareubang derives from the Korean word for "stone" (dol 돌)
'Dal Dol' is Korean and means 'Moon Stone'.
The dhole (Cuon alpinus) is a species of canid native to Southeast Asia.
British Place-names. ... Dol (Celtic), a field, dale.

Euskal: *o-dol =blood
Khmer: OK tol! Itoh/, > mod.K tol! Idaohl '(female)breast, udder'.
The word dol literally means "a swing".
Mongol: (Rajki András) "doloo = seven" num [OM dolughan < dolugha-, cp. Kit *dol (Ching-geltei

2002, 107), Kor ilgop; see dolooh]
..még hét
*nad{i} "seven" (pp.959-60). add Kitan *dol "seven", doluwei "seven" (Chinggeltei 2002, 107) /Nador - Cetua/
Leskovdol is a mountain village in Bulgaria located in Western Stara Planina in Svoge municipality, 45 kilometers north from Sofia. It is believed that the village was found after the building of the nearby Seven Altars Monastery. The Bulgarian dol is translated in English as valley.

Dolman - huszárkabát
dolmen = kőasztal, cromlech

Webster's 1913 Dictionary (tövisek?)
Thole Thole, n. [Written also thowel, and thowl.] [OE. thol, AS. [thorn]ol; akin to D. dol, Icel. [thorn]ollr a fir tree, a young fir, a tree, a thole.] 1. A wooden or metal pin, set in the gunwale of a boat, to serve as a fulcrum for the oar in rowing. --Longfellow. 2. The pin, or handle, of a scythe snath. Thole pin. Same as Thole.

Umbria
This language is likely the Gaulish, to which the Welsh dol 'valley' can be compared.
Románok Afrikában
'Abyla', 'Septem', 'Cibta', 'Ceuta'.

Az ie 5.században kartagoiak telepedtek meg Ceuta területén, akik ezt Abyla névre keresztelték. Ad 42-ben megjelentek a románok, s átnevezték a várost Septem Fratres névre. Valamiért a románok és a zsidók is kedvelték a magyarok HETES számát. Így lett Róma 7 dombra telepítve, s lett Rómának 7 királya. A menórának is általában 7 ága van.
Mint emlékeztek a zsidók és a románok kettős vezetése viszont az avaroknál bukkan fel a "kend-e és a Gyula" képében.

Ceuta volt vandál?, vizigoth és bizánci kézen. In 710, as Muslim armies approached the city, its Byzantine governor Julian (also described as "king of the Ghomara") changed sides and urged them to invade the Iberian Peninsula. .. It lay in waste until refounded in the 9th century by Majakas, chief of the Majkasa Berber tribe, who started the short-lived dynasty of the Banu Isam.

Láthatjuk, a marokkoi (maghreb) tájon nem csak NADOR, MADARH, TISSA települések emlékeztetnek a szlávok ottjártára. Szintén láthattátok, hogy a "nador" szavunk a szláv "na dvare" (udvaron) módosulata, bár Bobula Ida, Varga Csaba és még sokan mások a NAD=nagy szóra vezetik vissza a nador szavunkat. Most utoljára a "nad = hét" proto-altaji szóval ismerkedhettünk meg. Mint láttuk szintén pár helyen nem tesznek különbséget a NÁNDORispán és a NÁDORispán között.

Afrikai történet

Sebta
Septem -> Septa -> Ceita -> Ceupta -> Ceuta

Madarak jönnek..
A Palau térségben (Nol Madol) is van: Madarabae city State of Aimeliik Palau

Vándorok

Párthusok - Arszakidák.

Vajon a dinasztia alapító az "szaka úr" volt, vagy a "fehér trón" embere? /ország szavunk eredete./

Hasonló írás
Érdekességnek: Válogatási elvek a genetikai vizsgálatokhoz.

Magyar szaga

Vándorok - szakák

Afro-Asiatic:
Cushitic: Beja sikwina ‘foot,’ Quara sukan¯a;
Semitic: Hebrew ˇsoq ‘leg,’ Arabic s¯aq; /Perzsa: sæg = dog = kutya/sogdiana?/
Berber: Shilha: (ta-)zux(-t) ‘foot’;
Chadic: Proto-West Chadic *sAkA ‘leg,’
Bolewa ˇseke ‘foot,’ Fali sika. {CS 265, AA 34, OS 292} Indo-European:
Indic: Sanskrit: sak(-thi) ‘thigh’;
Iranian: Avestan: hax(-ti);
Celtic: Welsh: heg(-ol) ‘leg, shank.’ {IE 930}
Uralic: Yukaghir: tsoγ(-ul) ‘foot, leg’;
Ugric:
Ostyak s˘ag(-ë´nt[1]) ∼ soh(-ët[1]) ∼ ´sog(-ë´s) ‘back side of the leg from the heel to the bend of the knee (of a human being); back hoof (of a horse);
Finnic: Saami ˇcæwˇga ∼ ˇcæwˇge ‘hock of reindeer or other quadruped.’ {U 92}
Chukchi-Kamchatkan: Kamchadal tsk(-ana) ∼ tski ‘foot, leg, paw.’ {Swadesh 1962}
Caucasian:
Proto-Caucasian *ˇc’V {l}k’wV ‘foot, hoof,’
Proto-Avar-Andi *¯ˇc’ik’wa ‘foot.’
Burushaski: Hunza {nimal),’ Werchikwar ˇs.äk. {B 320, W 215}
Sino-Tibetan: Ancient Chinese *tsiwok ‘foot,’ Cantonese ts.uk.
Indo-Pacific:
Andaman Islands: Onge tsige ‘leg,’
Biada tsag,
Puchikwar tsok,
Juwoi ˇcok;
Central New Guinea:
Mikaru saga ‘foot,’
Grand Valley Dani (ne-)sok ‘(my) foot’;
East New Guinea:
Korona sogo ‘foot,’
Sikube suku,
Mafulu soge,
Kambisa suga. {IP 80, T 458}
Austroasiatic:
Munda: Kharia dzuÑ ‘foot’;
Mon-Khmer:
Mon ts¨oÑ ‘foot, leg,’
Khmer dzöÑ ‘leg, foot,’
Temiar dzoÑ ∼ dzukn,
Mah Meri dzogn, Shompen ˇcuk ‘foot.’
Amerind:
Almosan-Keresiouan:
Proto-Algic *-s¯o÷k-ani ∼ -ˇs¯o÷k-ani ‘hip,’
Kutenai saq’ ‘leg,’
Quileute t-ts’oqw ‘foot,’
Squamish -ˇcq‘ ‘hip, side,’
Okanagan s-ts’¯oqan ‘leg,’
Yuchi go-ˇcuko ‘thigh’;
Penutian:
Nass as¯ax ‘foot,’
Siuslaw ts¯ıkw,
Klamath ˇc’¯og ‘leg,’ bo-sak-l’ ‘thigh,’
Lake Miwok ˇc´uki ‘hip,’
Wappo ˇcoke ‘hip bone,’
Zuni sakwi ‘leg,’
Atakapa ÷aˇska ‘foot,’
Huave ts¯ak ‘leg,’
Mam ˇcog,
Tzotzil ˇcakil ‘hip’;
Hokan:
Achomawi ˇsak¯o‘leg,’
Northern Pomo ˇsaku,
Eastern Pomo ˇs¯ako,
Kashaya ˇsahku,
Yana dz¯uk’uwalla ‘hip,’
Mohave tsakas; Central Amerind:
Mazatec n-tsaku ‘his foot,’
Popoloca ts¯agu ‘leg,’
Mixtec tsaha ‘hip,’
Ixcatec tsaku ‘leg,’
Chocho tsagua;
Chibchan-Paezan:
Tarascan tsika-hta-kua ‘thigh,’
Murire sokua gete,
Sabanero suaguet ‘leg,’
Binticua ˇj´ukue,
Andaqui sogua-para ‘foot,’
Itonama uj-sahua-no ‘leg,’
Jirajira a-sagan-ipipo,
Timucua secah
Andean:
Proto-Quechuan *ˇc. aki ‘foot,’
Yahgan ˇcikan ‘leg,’
Alacaluf ˇcekur ‘foot’;
Macro-Tucanoan:
S¨ar¨a tsagalo ‘thigh,’
Buhugana sakalo
Yuri sokehry ‘hip’;
Equatorial:
Campa no-tsaki,
Piaroa tsiha ‘thigh,’
Mocochi ˇcuko ‘leg,’
Otomi ˇcuˇcuga ‘thigh,’
Chapacura ˇciki-ˇci ‘foot’;
Macro-Carib:
Trio sako ‘leg,’
Mocoa saku,
Ocaina ¨ı÷ˇz´o´oga ‘foot’;
Macro-Panoan:
Toba-Guazu ˇcaga˜ni ‘thigh,’
Cavine˜na etsaka‘leg,’
Sapiboca eˇcuxu ‘thigh’;
Macro-Ge:
Botocudo ˇz¨ak-merum ‘tibia,’
Masacara ˇs¨u¨oku ‘leg,’
Kaingan (in)-tso ‘(my) leg.’ {AM 165, AK 113, CP 114, AIW, PP 133, AMN}

Korea:
da-ri  = Leg.

A "szaka, szik" szavak sok nép nyelvéből visszaköszönnek. Noha jelentésük eltérő, nagy valószínűséggel ugyanarról a csoportról beszélnek. Szaka: ember, vándor, láb, szem...
A láb - Leg Etymology

From Old Norse leggr (Swedish lägg, Danish læg, Icelandic leggur, Norwegian legg).
Láb - leb(es) - leg
A szó a magyarból "lebes"-ként került a görögbe, amelyet a latin is átvett a 3 lábú bronzedényre. A 3 láb mindig egy síkot alkot, vagyis nem billeg. A latinok a LÁB szavunkat már nem vették át.

Hungarian: láb
Szláv nyelvek: noga (nógatni kell?)
Breton: gar (hun-gar meg a vándor hun?)
Kikuyu: magoro
Luhya: sikele
Catalan: cama
Danish: ben
Korean: dari
Spanish: pata
Telugu: kaalu /Nem keverendő a cigány KALO-val!/
West Frisian: skonk

Etimológia

leg (n.)
late 13c., from a Scandinavian source akin to O.N. leggr "leg, bone of the arm or leg," from P.Gmc. *lagjaz, with no certain ulterior connections, perhaps from a PIE root meaning "to bend" [Buck]. Cf. Ger. Bein "leg," in O.H.G. "bone, leg." Replaced O.E. shank. Of furniture supports from 1670s. The meaning "a part or stage of a journey or race" (1920) is from earlier sailing sense of "a run made on a single tack" (1867), which was usually qualified as long leg, short leg, etc. Slang phrase shake a leg "dance" is attested from 1881. To be on (one's) last legs "at the end of one's life" is from 1590s.

Vandal, amely vándor.

Mások szemével:

A "leves" szavunk a szanszkrit nyelvből származik, ahol a "su" (jól) és a "po" (táplálni, táplálkozni) szavak összeolvadásából jött létre a "suppa" kifejezés

A fekete levest emlegetô szólásnak egyrészt azért alakulhatott ki az a közismert jelentése, hogy 'még csak ezután következik a dolog kellemetlen része', mert a lé és a régi nyelvben ezzel azonos értelmű leves szavunknak más, átvitt értelmű kapcsolatban is 'kellemetlenség, baj' jelentése fejlôdött (vö. megissza a levét, nyakleves stb.).

..és ahol szinte levitál a leves: http://klimala.web.elte.hu/18/66BalazsiAttila.pdf
(Vajh a LÉ vagy a LÉT határozza meg a tudatot?)

Haka

Hiksos, Hyknusa, Nephiq, hakka, haka, heka

Celtic: Welsh: heg
Iranian: Avestan: hax
Tzotzil ˇcakil hip
Yana dz¯uk’uwalla hip
Mixtec tsaha hip
Yuri sokehry hip

De vándort jelent számos nyelven a "szaka" is, meg mintha egy nyelven a "greek is wandering".
Planet means wanderer in Greek
Greek city of Ithaca, whose name in ancient Greek means "wanderer" or "voyager."
Qur'an says: “Declare pilgrimage (hac) so that people would come to you from far away ...
Vajon hol lehetett a Mah saka Ta?
A KAZAKH szó "a free wanderer" jelentésű...

A KAZÁR szó is "vándor" jelentésű.. (perzsa)
Az ófelnémet "fenno=vándor" (amely a középfelnémetben "vende" lett, s hasonlít a gót "finthan=wagrians" szóhoz)
HIKE (kush, vándor)
GAR, garac több nyelven is VÁNDOR jelentésű. Feltehetően ebből származik a GÖRÖG (GARAK) szavunk
Scot = Wanderer = Vándor (skót)
A spanyol andar pedig szinte (v)andar. Jelentése is az: csavargó, vándor. Ellenben a norvégok "vandr" szava az"wicked" jelentésű.


Kocsi

kocsi (angol): car, carriage, cart, coach, wagon

Spanyol:
kocsi  {főnév}  auto (h)
kocsi  {főnév}  automóvil (h)
kocsi (pl a rómaiak hajtották anno; lovas~)  {főnév} carruaje (h)
kocsi (autó)  [főnév}  charnel (h)
kocsi {főnév}  coche (h)
kocsi (kisebb)  {főnév}  cochesillo (h)
kocsi Kub.  {főnév}  quitrín (h)
kocsi (vasúti, villamos~)  {főnév}  vagón (h)
kocsi  {főnév}  vehículo (h)

Kocsi (orosz): вагон, коляска, машина автомобиль, повозка, экипаж тр.средство
Kocsi (Japán): KO_CHI (n), basha (n), kateikyo_shi, momu {coach's box = KO_CHIBOKKUSU "coaching = shido_"}
Kocsi (kínai) : kè chē {kocsie} = coach
Kocsi (Greek):  πούλμαν, προπονητής, άμαξα, προγυμναστής
Kocsi (olasz):  carro, il carro, vettura
Kocsi (portugál): carro

Coach in Dutch
trainen; leiding geven koets; trein compartement; bus; trainer; groepsleider
Coach in Portuguese
treinar, instruir, orientar carruagem; carroça; vagão de um trem; ônibus; treinador, orientador
Coach in Turkish
eğitmek, yetiştirmek, hazırlamak, özel ders vermek, antrenman yaptırmak, özel hocalık yapmak; araba ile gezmek posta arabası, at arabası, fayton, otobüs, limuzin(Argo), çalıştırıcı, yolcu vagonu, ucuz tarifeli bölme; ekonomi klas; antrenör, koç; özel hoca
Coach in Italian
istruire, preparare; (Sport) allenare carrozza; pullman, torpedone; (Ferr) vettura; (Aut) coupé; (Mar) sala consiglio; insegnante privato, istitutore; maestro; (Sport) allenatore
Coach in French
entraîner carrosse; wagon; autobus; entraîneur


Vándorok

Gaoche - akik félrehallották a japán, kínai KOCSI szót

The name "Chile" and "Gaoche" first appear in Chinese records during the campaigns of Former Yan and Dai in 357 and 363 respectively. However, the protagonists were also addressed as "Dingling" in the records of the Southern Dynasties. The name gao (high) che (cart) was a nickname given by the Chinese

Magas kocsi
A nomadic people roaming the area of modern Inner and Outer Mongolia, by the Jin Dynasty 晉 called Chile 敕勒, from the Northern Wei period (Beiwei 北魏) on called Gaoche "High Carriages" (because the wheels of their carriages were very large). From the end of the 4th century on they moved southwards and settled in the areas of modern Gansu, Shanxi and Shaanxi.

Térkép

Gaoche

In 487 Afuzhiluo 阿伏至羅 founded the Gaoche empire around Turfan/Xinjiang that lasted until 541. Gaoche was able to control the silk roads until it was destroyed by the Rouran 柔然 federation.

Nono!:

Hu 胡
A general term for Non-Chinese people in the north and northwest, especially the Xiongnu 匈奴. It is interesting to see that many ethnologically very distant nomad tribes and peoples of Inner Asia – either appearing in Europe or in China - have names beginning with {hu} like the Huns, the Hu, the Xiongnu {old: 'Hung-nu'}, or the Hungarians. The Hu were divided into Eastern Hu (Donghu 東胡) and Western Hu (Xihu 西胡).

Arman

A Nagykőrös melletti Kocsér pedig a kocsél (Կոչել) = megnevezni, elnevezni, hívni, kiáltani, vagy a kocsel (Քոչել) = kóborolni, vándorolni szótól kapta.


THE TUAREG VEIL both Arabs and Teda-Kanuri is dor or dar, meaning an .... any white man) Ba-Ture, the corre- sponding words in Bornu being Tura and Wasiri ...

Tura was known to the ancient Egyptians as Troyu or Royu. This name was misinterpreted by Strabo to mean that it was inhabited by Trojans

Kapuzárás

BAB-ra megy a játék..

Kapu

sumer? KA, magyar KAPU, török KAPI, makedon KAPIJA
Legtöbb nyelvben a PORTA változata szerepel, de a gaelben GEATA, YETT, a németben TOR.
Érdekes lehet még a luxemburgi PAART és a kurd BER. (Vajon ez a PAART valaha nem PAR-TA volt?)

Eredet

"opening, entrance," O.E. geat (pl. geatu) "gate, door, opening, passage, hinged framework barrier," from P.Gmc. *gatan (cf. O.N. gat "opening, passage," O.S. gat "eye of a needle, hole," O.Fris. gat "hole, opening," Du. gat "gap, hole, breach," Ger. Gasse "street"), of unknown origin. Meaning "money collected from selling tickets" dates from 1896 (short for gate money, 1820).

Mint látjuk, a nyelvész nem hozza kapcsolatba az angol GATE (kapu) szót a gael nyelv GEATA (kapu) szavával. Még valaki portásnak nézné a géta népet.

A DOOR is durva

M.E. merger of O.E. dor (neut.; pl. doru) "large door, gate," and O.E. duru (fem., pl. dura) "door, gate, wicket," both from P.Gmc. *dur- (cf. O.S. duru, O.N. dyrr, Dan. dør, O.Fris. dure, O.H.G. turi, Ger. Tür), from PIE *dhwer- "a doorway, a door, a gate" (cf. Gk. thura, L. foris, Gaul. doro "mouth," Goth. dauro "gate," Skt. dvárah "door, gate," O.Pers. duvara- "door," O.Prus. dwaris "gate," Rus. dver' "a door"). The base form is frequently in dual or plural, leading to speculation that houses of the original Indo-Europeans had doors with two swinging halves. M.E. had both dure and dor; form dore predominated by 16c., but was supplanted by door.

A nevük alapján meg lehet gyanúsítani a gétákat, ionokat (Ian-us) és a jatokat is a portás szereppel.
Az arab világban a "kapu=bab".
Bab- Ilun meg bizonyára Szeléné kapuja.


Sha'ar - Hebrew: Gate; Arayot - Hebrew: Lions. Sha'ar Ha'Arayot - Hebrew: The Lions' gate.

Bab Ilon: Mivel a sumerben KA volt állítólag a kapu, tán K.Ilon néven rövidíthetnénk... Hát ez nem a Hold, s nem a KAPU...

The Greek word 'Babylon' is a rendering of Babillu, a very old word in an unknown language. When Mesopotamia was infiltrated by people who spoke a Semitic language (Akkadians or Amorites), they recognized their own words Bâb ("gate") and ili ("gods") and concluded that this place was 'the gate of the gods'.
Gondolom észrevették, hogy "ili" azonos az arámi "Éli=isten" szóval. Nem magyar, nem sumer s nem is ugariti kisebbségi nyelv. (Törököknél csak "kéz=il". A nagy kéz kapuja?)

Gate in Dutch: hek, poort; ingang; aantal toeschouwers (bij uitvoering, enz); (op vliegveld) benummerde ingang waardoor reizigers in vliegtuig arriveren en waardoor ze komen als ze het vliegtuig verlaten

Gate in Turkish: kapı, geçit, patika, bilet hasılatı, kapıyı gösterme, kovma, işten çıkarma

Gate in German: Tor; Eingang; Pforte; Gatter; Sperre; Zuschauerzahl

Gate in Greek: πόρτα, πύλη, εξώθυρα, αυλόπορτα, θύρα
(http://translation.babylon.com/english/gate/)

ru is the gate, door, mouth of outlet; Ru-mah? Ru-ten? Ru-an-da?
Mi a különbség a "Khor-am-Sahr" és a "Bab-ilun" között ?

A kapu közelében

Keressük meg a kiskaput!

Du means "Top" or "Great", Mun means "Gate," so Du Mun eans "Great Gate."
Mandarin kiejtés szerint: MAN = Gate
The Iron Gate (Romanian: Portile de Fier)
Zara = kapu
RU = kapu/gate in Egypt

Rutulus: Skálázzunk: Do-lá-re-la-dó....
Northern Sami dolla• Inari Sami ?• Kildin Sami то̄лл• Skolt Sami toll• Finnish tuli• Karelian tuli• Estonian tuli• Veps lämoi• Meadow Mari тул; салым• Komi би• Udmurt тыл• Erzya Mordvin тол• Moksha Mordvin тол• Hungarian tűz• Nenets ту• Nganasan туй.
Ardea, capital of the Rutuli (Ea tüze, a Kapu tüze?) Turnus, a rutulus nép királya, Daunus apulaiai király fia. A szomszédos Latium királyának, Latinusnak a lánya, Lavinia volt a menyasszonya, ezért riválisnak tekintette a Latiumban megtelepedni szándékozó Aineiaszt...

GU- means darkness and -RU means light. Thus, 'Guru' means the Light that dispels darkness.
Dar-e Alān (در الان) meaning Gate of the Alans in Persian.
Khuttia Kui : ru- (rut-) "to set light to" /Aurum?/

Korean suffixes:

-cheon: stream
-gang: river
-dari: bridge
-gyo: bridge
-gung: palace
-mun: gate (mint Kínában)
-ro: street
-ga: street
-dong: smallest area unit, parish
-san: mountain
-seok: stone
-su: water


QUID EST VERITAS?
Te te, ro ro, ma ma, nu nu, da da, te te, la la, te te!
(properly: Te tero, Roma, manu nuda, date tela, latete!)
I will destroy you, Rome, with my bare hands, give arms and hide yourself!" This sentence is said to be pronounced by Hannibal (or even by Alaric the Visigoth) as he neared the gates of Rome.

A wiki kapuja - lefogyott...
Magyarulez - KA.Pur?
Körgát
cor·ru·gate (kôr-g t, k r-) v. cor·ru·gat·ed, cor·ru·gat·ing, cor·ru·gates. v.tr. To shape into folds or parallel and alternating ridges and grooves.

Kompország - Nip-i-Ru

the Elamites are said to "ina ID Abani ni-bi-ru u-cha-du-u" ("[to] have cut off the ford [bridge, crossing way] of the river Abani").
an 'dingir' meaning 'god' in general, for which the Akkadians have the word ilu(m) (Babilun)
The "r" in Egyptian is the open mouth (vagy negy fekvő oroszlán)
Upright, this symbol forms the Egyptian hieroglyph Ru, meaning 'birth passage', 'doorway', 'vagina'.

Érdekességnek: Bőrruha. Additional forms : Also Kui ṛuhpa (ṛuht-) to take the skin off by burning;
A fantázia világából: Ragnárok. O.Ir. ro-genar "I was born;"
Proto-Austro-Asiatic: *ro:ŋ . Meaning: hall, house.
ro + rī `king of kings'

Pan Thera

Nem keverendő a "za ustra =zora" szavakkal! (Napkapu a hajnallal.)

Az állatok királya

Zaicz Gábor szótára szerint az oroszlán szavunk jövevényszó a török nyelvből a honfoglalás előtti időkből. Vagyis olyan időkből, amikor még a Kárpát-medence előtt mi magunk is találkozhattunk vadon élő oroszlánnal. Vajon a törökök mutatták be a magyaroknak ezt a királyi fenevadat, vagy a magyar oroszlán szavunknak ősibb gyökere is van a következőknél?

ótörök, mongol, ujgur, csagatáj arslan; perzsa رسلان ārslān, arslān, اصلان aṣlān; urdu ارسلان arslān, tatár arїslan, kazah aryslan, csuvas arǝslan, mandzsu arsalan, török aslan, kirgiz arsїlan v. arїstan v. arstan, kun astlan [oroszlán]

Mint látjuk, a turk nyelvek szava és a magyar annyiban megegyezik, hogy a "lan = ég" mindegyikben szerepel. Viszont a magyarok "orosz" szava a turk nyelvekben "ars" (tűz? emberek?) szóval helyettesítődik, sőt a kazah "arys" már a héber "ary=oroszlán" szót is magába foglalja. De "oroz"-e az orosz? (nyelvi értelemben!)

Oroszlán

Előfordul, hogy ugyanaz a hangsor más nyelvben mást jelent. Így ne csodálkozzunk, hogy az "orosz" szavunk és az "orom" nem egy tőről fakad még a hegylakóknál sem. A görög OROS az HEGY (esetleg HATÁR) jelentésű.
De miért hívják általában RUs-nak az oroszokat, akiket csak olyan egymás közeli népek, mint a mongol és a magyar nevez OROS-nak? Au-Ru-s népe? Vajon a RUSLAN az RUTEN? PANTHEIRA oroszul?

Tamil nyelv: naadu = country /nádor?/

Nativ korean: "O rai = gate" > kínai átvétel a "mun".

Nidd arra arab! Bab an-Nadur az "őrtornyok kapuja", mely a "nadara=to look" és a "bab=kapu" összevonásából keletkezhetett. (auth. Ana Ruiz)

The master of the ship (κυβερνήτης) had his place on the forward deck.

Pesti István 2011 április


Nyitóoldal