Ez a 300. írásom. Örömmel fogadok minden kritikát, ami rávilágít hibáimra!


Hegy 2.


Hegy ("mountain" from Hungarian) - hag ("climb" from Chadic) - high ("magas" Angol nyelvből)
Bircre hág és völgybe száll.. Lásd még Hege-mony, Har-mony, cere-mony:-) Greek hege-isthai (to lead) is the source of EXEGESIS and HEGEMONY.
Van, aki a HEGU-MEN szót véli "hegemony" etimonnak (Etimon=Ősszó. Egy szó eredeti formája).
Lásd "heka" és "ember". Hékások! Azért nem kellene állandóan a tojástól (ab ovo) elindulni!
A MONY visszavihető a monyózáson át a tokár meny vagy a krétai "mino-tauros"-ig.

A netet böngészve látom, hogy még a nyelvészeknél is nagy a köd a HÉKÁS szó kapcsán!. Itt most tömören, magyarázat nélkül: "Hékás=ember". Az "etymon" pedig a tudós wiki szerint valamelyik pregörög nyelv szava és "igaz értelem" jelentésű. Apollonius Dyscolus: "Egö etimön se = I honored you". Greek: "etymos=true". Ethnos=race, nation. Ethos =spirit, culture, attitude of a community. A Minotaurosról illik tudni, hogy mint Qamar bikáé, olyan a járása..

Holdvándor
J.F. Stimson, Donald Stanley Marshall: A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language.
HEKA: halvány, árnyalt, fényes. Heke-heka: szalmaszínű. HAKA.HEKE: To cause to -descend abruptly , - slip down, -fall. HEKE.AO: A wanderer, traveller. HEKO: a star. Scytus csillag: The original Arabic name, Al Hak'ah, a White Spot ..has descended to us as Heka and Hika. HÜCKESWAGEN [heka]. Hekate - Köze sincs a száz ökörhöz! Hacsak nem tekintjük Cybele szigetvilág beli párjának. Mert Cybele kasztrálta magát, miként az ökör is kasztrált. A hasonló HAKA szó a kusita világban 4-et jelent, mint a malayalam "nelja", vagy a hausa "hudu", az ankwe "fir", holland: "vier", modern aramaic "árpa" és ormuri "tsar". Szinte negyedes uralkodók.. Bár logikailag nem látszik illeszkedőnek, azért megemlíteném az oszét "tsippar=4" és a litván "kétszer kakszi=keturi=qvattro" számokat is.

Hegemony: Ancient Greek γεμονία (hēgemonia, “supremacy or leadership, chief command”), from γεμών (hegemon, “a leader, guide, commander, chief”), from γέομαι (hēgeomai, “to lead”). Itt a "hege" leegyszerűsödik "ége" szóra. Talán a Hégei-tenger felől származik a "ten-nő", ami nem TIZ numerikusan. Har mony: concord, unity, peace, amity, friendship. Mai magyarban: összhang. Har S halom.

Mountain

Finnugor hegy
Hegy: Valószínűleg ősi finnugor, esetleg uráli örökség. Talán a finn kasa (‘kiemelkedés’), észt kadsa (‘baltaél csúcsa’, nem kasza!), lapp gaeccse (‘hegy, csúcs’) rokonságába tartozik, a szóeleji k > h változás szabályos, lásd hab, hal, hat, ház, hó, hód, kakszi stb. Kevésbé meggyőző a szamojéd hoi (‘hegyhát’) és szelkup kee (‘domb’) szavak tanúsága önmagában, hiszen igen távoli nyelvrokonságról van szó. (A Caucasus meg a Casablanca? Török kasa nagy a hasa..).
Ha már a finnugor "kasza" így előkerült: Ház, ami "hegy" méretű. Mint a maya calli (ház) meg az itáliai collina (domb). Vajon a francia colline vagy a shwahili kilima nem a H > K hangváltás következménye? (holline, hilima).
Domb, halom: Ősi örökség az ugor korból: vogul tomp. angol tomb. Halom: szerb-horvát régi hlm, szlovén holm, szlovák chlm (‘kis domb’), e szláv szavak forrása egy germán holm (‘kis sziget, félsziget’), pl. svéd Stockholm (‘cölöpsziget’). Megjegyzem, a finn "kasa" lehet, hogy rokona a "kas(a)tell" szavunknak. Haz(a)domb?
A németalföldiek is hegyesen mondják a dombjukra: hegel.

Pók
pho:ktaN = shoulder
pho:ktaNluNma > [lit. the mountain range (luNma) of which Mt. Kangchenjunga (pho:ktaNluN, q.v.) forms the central part]
A maori "puke=hill". Thai "Phu-khao = mountain". Quechua: "pikchu, urqu= Mountain".

A Föld nagyobb hegyei
he (ghay) mountain/hegy  /Lakota word/. The "Black Hills =He Sápa" in Lakota. Faroese: "högur=magas". Alemannic German: hooch; Dutch: hoog; French: haut; Swedish: hög; Scots: heich; North Frisian: (Föhr-Amrum) huuch. Kurd: "berz=magas".
Czuczor-Fogarasi: HĚGY, tájdivatosan: högy, fn. tt. hegy-et. Gyöke he, ugyanaz a magasságot, tetőt jelentő ha, ho, héj, haj, hí gyökökkel, (l. H betü) melyhez a tiszta gy képző járul, a nélkül, hogy a gyök hangzóját megnyujtaná, mint ez történni szokott más képzéseinél is, pl. a fogy, rogy, hogy, szegy, megy szókban stb. Rokonok vele a sínai ho (volando alta petere, parvus mons), német hoch, Hőhe, Hügel, Höcker, angol high, huge, svéd hög, ha, dán hoj, höi stb.

Hegy
A Vidari: kamer és az Ama: yu engem az arab "kamar" és a kínai "yue" szóra emlékeztet, az Amharic: tärara pedig egy nyugat-afrikai Holdra. Thao (Taiwan): "hudun=mountain". (Kínai forrásokban a yuechi /hephtalites/ neve volt hudun.)
Más csoportosításban: Dolgan, Yakut kaya; - Maori: maunga; - Chuvash: tu; Southern Altai: tuu; Oromo: tullu; Aramaic: tura; - Hebrew: har; Slavic: hora; - Latin: mons; French: montagne; Catalan: muntanya; Aromanian: munti; Norman: mountangne; Old English: munt; Welsh translation for mound: twmpath.
Északon a hill: M.E. hogh; Icel. haugr; Swed. hög=mound; Dan. höi=high; Walter W. Skeat,Walter William Skeat

Wiki hegye: from Proto-Indo-European *monti (Mound, hogy Hold!)
Tongan: mo'unga; Ingrian: mäki; Tigrinya: ömba; Voro: mägi; Yakut: khaya; Thao: hudun; Northern Sami: várri. Indonesian: "gunung = mountain; hill". A proto indoeurópai nép (melynek nyelvéből eredeztetik a Mount szót) feltehetően Európa és India között élt, valahol az asszír-akkád-sumer területen, bár ezen még a finnugorászok vitatkoznak. (Mi meg még a finnugorászok jogosultságát is vitatjuk!)

Berg
Cymr. bera 'beap' (= Modern High German Berg), acorn, bret. bernds. (-rgh-n-?s.  Pedersen KG. I 105), gall. PN Bergusia, zero grade Middle Irish bri, Akk. brig'\\\\\ (see above), cymr. i?/y "high, above", fem., cymr. corn. bret. bre^\\\\\ , gall. Litano-briga amouQ others PN; gall. Brigantes, BpiYavT£(; people's name (either "the sublime, noble" or "troglodyte, cave dweller, cliff dweller"; Old Indie brhant-), BrigantiaPH Bregenz (western Austria)' and name of a feminine divinity. Old Irish Brigit {*b^rghntT} "name of a famous saint and generally women's name' (also Old Indie brhaff\s used as woman's name, also Old High German Purgunt), cymr. it/'a//?/ "privilege, prerogative" (actually "highness"), pi. breiniau, in addition mcymr. breenhin, ncymr. brenin^V\x\<^ , corn, brentyn, bryntynds. ( *brigantTnos).
Gothic bafrgahei^ mountain range, mountainous region ', Old Icelandic bjarg and berg. Old High German Old Saxon it'e/ig "mountain'. Old English beorh, i-eo/ig "height, burial mound', engl. barrow'buna\ mound' (compare Armenian -berj, cymr. bera. Old Indie barha-);
Az oldalon megismerkedhetünk a kelta gusztussal, ami választás, ahogy az ónorvég kóstol. Az OHG "koron=taste" és az avesta "zor=power" szavakkal is. A hegyekkel kapcsolatosan pedig a Middle High German Virgunti jön elő.

Burgund ami purgunt. Amiből a *per az "big". OHG "gunt/gund = pus" (Pokorny). Goth. gund "gangrene=üszkösödés". Kinwat Kolami : "gunti=bow". M. H. G. gundfano, lit ' battle-flag.' - M. H. G. gwid, gunt, battle ; fano (G.fahnc). /Walter William Skeat/ Tajikistan: Vakhsh and Gunt rivers.Svédül Burgund, nu Bourgogne i Frankr.; till sanskr. brhánthög, ie. *bhrgh i borg. Hej, nevek!: high, exalted? (cf. brig-; Skt. b?hant- ?high, exalted?, Gmc. Burgundi, OHG Purgunt). Mein Kampf: ahd. gund „Kampf“, as. güth ds.. Ginta fem. form < Gints. Gintars < Lith.? dzintars "amber." Name associated with the main character in Ibsen's Peer Gynt. Guna < guns, uguns "fire."

A Grammar of the Hindüstäni Or Urdü Language. szerző: John T. Platts
Pazar vásár: Bäzar-gän = a merchant, kereskedő. Hawker.
A gárda: gardün 'the celestial orb', a wheel, which is revolving.
Tüzes: ätishi 'of fire', fiery. Khüni 'sanguinary', bloody, 'a murderer'.
T-afrika = scattering, distributing (from "to separate").

Hbr. hār; Pho. hr // Only Ugr. hr ‘mountain’ (DUL 345; not a basic term).

Nevek
Berwen BER wen "mound; peak" + gwen "holy; white"
Arianrhod ahr ee ON rhod "silver disc; circle"-- the name of a Celtic goddess associated with the moon, beauty, poetry and inspiration.

Name
mountain: a natural elevation of the earth’s surface rising more or less abruptly to a summit, and attaining an altitude greater than that of a hill. From: montaigne < vlat: *montanea < *montaneus < lat: montanus < mons <-> ang: beorg, berg.
wing: either of the two forelimbs of most birds and of bats, corresponding to the human arms, that are specialized for flight. non: vaengr <-> ang: fedra (pl.)
snake (Nyakas nyoka) any of numerous limbless, scaly, elongate reptiles of the suborder Serpentes, comprising venomous and nonvenomous species inhabiting tropical and temperate areas. ang: snaca <-> ang: naeddre (vizi kígyó -> adder=vipera).

Hegy - Nagyon nem értünk egyet!
Georgian მთის  mt’is,  Portuguese montanha or  Romanian munte are a reversal of nd ß N.  NahD, mound, heap. Welsh mynydd  doesn’t reverse it.
An Afrikaans sand-dune, like a hill, is a duin. See the "DUNE" entry.
Cherokee’s "mountain" word is  a-ta-l.i  <    תלTeL,  hill, as in Tel Aviv ("hill of spring"). Here is the source of TALL. A well-known mountain range names this entry:  "ATLAS."
Hungarian hegy reverses גאה GEyaH, proud, haughty, akin to גבה Ga(V)oaH, high, lofty, proud. (Bércre haug..)
The Turkish hill, heap or mound is küme, a fine קומה  QOAMaH (height, stature – see "ACME"). Hepe-hupás: a collection of things laid in a body, or thrown together so as to form an elevation.
קמה QaMaH means standing corn (which waves and "wears" a tuft like a wave).קום  QOOM means "rise up". The K-M sound means " high" in words like KAME (hill or ridge) and KYMOGRAPH (from Greek kyma, wave).  If the wave-hill connection is new to you, reread the above.  Reverse KM to MK for maki, a hill in Finnish. (Finnish and Hungarian are not Indo-European languages.)

Ki tanyája? Catalan mun-tanya; English MOUND and  MOUNTAIN French and Italian montagna, Spanish montaña.

Tani tani
Turkic etymology:
Proto-Turkic: *ta.nu-
Meaning: know, get to know
Karakhanid: tanu-
Turkish: tany-
Tatar: tany-
Middle Turkic: tany- (Abush.)
Uzbek: tani-
Uighur: tonu-, tani-
Sary-Yughur: tani-
Azerbaidzhan: tany-
Turkmen: tany-, (dial.) ta:ny-
Khakassian: tany-
Shor: tany-
Oyrat: tany-
Chuvash: tyn 'witness'
Tuva: tany-
Kirghiz: ta:ny-
Kazakh: tany-
Noghai: tany-
Bashkir: tany-
Balkar: tany-
Gagauz: tany-
Karaim: tany-
Karakalpak: tany-
Salar: tany-, ta:ny-
Kumyk: tany-

Finnugor tanya: szláv eredetű > tonja=mély víz. Wikitana. Uyghur tana: tanya –tanha (teljesen egyedüli).

Elamite Afroasiatic: Blaek compares this with PAA *har- ‘mountain, rock’ (Semitic: Hebrew har, hereri ‘mountain’, Phoenician hr id.; East Cushitic: Yaaku haarɔ’ ‘big rock’ [Japanese iwa]

Kilátó: Ethnically Papuan MOTU ( = southeastern Papua-Niugini) lata ( = tall) = KASMIRI BURUSHASKI: BURUSHASKI la't ( = hillock). Jeju island: "oreum = mountain, hill".

Haugi (haugr masc. ‘mound, hill’).
Settlement names such as Haga, Bakka, Brekke and Tunge from south-western Norway (also found other places in Scandinavia) represent casus obliquus of a weak declined noun, in nominative ON *Hagi (oblique form *Haga; ON hagi masc. ‘enclosure, pasture’), Bakki (*Bakka; bakki masc. ‘hillside’), *Brekka (*Brekku; brekka fem. ‘steep hillside’) and Tunga (*Tungu; tunga fem.’tongue’).

Valley

Lent hol a völgyek - vulgáris VALAG
A VÖLGY hegyeket elkülönítő hosszanti mélyedés, amelynek számos fajtáját különböztetik meg. Ősi ökörség az urali korból.
ANGOL: valley. HOLLAND: vallei. SPANYOL: valle. ROMÁN: vale. OLASZ: valle. LATIN: vallis. FRANCIA: vallée, val. Visayan: "wális=Button-hole". Korean: gyegok. Greenlandic: qooroq. Gorg? Deep passage: Portuguese: garganta. Armenian: jor (rick nélkül). Greek: farángi. A magyar torok meg másképp garat, amit nyelvészeink a szlovén "grot=malomgarat" átvételének gondoltak, miután felöntöttek a garatra.. A finnugor eredetű "torok" szavunk a finnségieknél "kurk", cigány: kurlo; angol "throttle"; malayalam: thonta; indonéz: tenggorok; turk: tamak; Japanese: surottoru. Arabic: hangara.
A fal (wall) = Orosz: val. Svéd: vall. Latin: "vallum". A "pallam" tamil nyelven "völgy".

A "valag" szavunk állítólag az óidőkben női nemi szervet jelentett, csak később változott a fogalom "fenék" jelentésűvé. Mondjuk, mindegyik völgyet formáz... A valag szavunk hasonlít Cybele kasztrált hermafrodita népére: Wallach, vlach, vlax. Mint ismert, Cybele követői le-VA-gott heréjűek voltak.
A vulva nem vulkán-féle, csak női szeméremtest (pina). A finneknél "häpy", mint a Nílus ősi neve.
Érdekességként a női hüvely (vagina) a hawai nyelvben kohe(n), Koreában "boji" {bözsi?}, a kazakoknál "qünap", west-frisian fa-gina. A fa-n meg a magyar (legyező=fan formájú) "nemi szőrzet" (pubic hair). /Fa-rok, fa-sz = sanskrit "pa-sas". OHG "fa-selt"./ fa-sces?
The term vagina is from Latin vaginae, literally "sheath" or "scabbard"; kardhüvely: proto-indoeurópai *wag-ina- (vág) > va(lag) gina=nő.

Iscsenkó Natália - völgye
A völgy szavunkra a HA legkorábbi adata az +1015-ből Baranya vármegyéből való Völgy. A TESz., az ETSz., az OklSz. és a SzófSz. a völgy szavunk legkorábbi előfordulását 1211-re teszik: „Inde tendit per Furizuelgi varsus aquillonem" (Pannh. Tih. 1/5). E korai szóalak jelentése: "hegyek, magaslatok közötti, alacsonyabban fekvő terület."
Legtöbb völgy Abaúj vármegyében található (10). 9-9 adat szerepel a névanyagban Baranya (pl.: [+1235]/350/404: Apatywelgh, Gy. 1: 285; 1252>360: Apauelgye, Gy. 1: 295; 1347: Megyeweulg, A. 5: 89) és Borsod (1341: Haruztuswelgh, HOkl. 230; 1339/356: Iztringwlg. Schlägli szójegyzék (1405): 701 vallis — vewlg. 702 valliculus — kis velg.

Ezoterikus szinezetű, de azért érdekes honlap. "A Latinoknál a VA-gina szó útal a női nemi szervre."

Tomory Zsuzsa szerint: a hullámzó mozgás neve a palóc szócsoport szerint val, vel szóalak volt, amely megvan a finn vellamo, német Welle s a szerb-horvát val = hullám szavakban is, amelyek pontos kőzös megfelelője hullám szavunk (v-l helyett h-l). Láttuk azt is, hogy a hullámvölgy (negativum, minus, nőiség) őspalóc szócsoportbeli neve megvan a magyar völgy szóban és az olasz-latin valle-vallie = völgy szóban is. Míg a hullámhegy (positivum, plus, hímség) pontos neve a török balkan = hegy szóban maradott fönn, de amellyel összefügg a szintén hímségi magyar bálvány = gerenda, cölöp, oszlop és az evvel és a török balkan szóval azonos német Balken = cölöp, gerenda szó is.
Rajki András malay szótárából: val- (2) [valluka, valayuka, valaykkuka, valekkuka, B. 4349] : bend v. Valavu = bend n. Valatta = Bent, crooked, curved adj.

A Balkán egyéb írásokban "sáros, hegy, madár, szárny". Viszont messzebbre tekintve lehet "Bal-kán > Pal can > Kapu szeme" is. Szinte cár. Palec = digit (ujj). De a pálca az bot is, ami baton. Szinte betű. Milyen lehetett pálcával a betűvetés? LETTER: Slavic: bukva. Swedish: bokstav. Faroese: bókstavur. Icelandic: bókstafur. Yiddish: bukhshtab. Hawaiian: hua palapala. Hungarian: betű. [türk, ujgur, oszmán "bitik =írás, irat" a "bit= ír" igetőből.] A pap csak bökött párat a pálcával, s elkészült a book. The title by which the book is known, Irk Bitig (Fal Kitabi in turk lang.), meaning "Book of Omens", is given at the bottom of the last page of the main text (folio 55b), but the author is not mentioned anywhere. Turkish: "fal=augur". bitik=wan. Kitap= book. Betik= letter. Yaz= write. Batik A "batik" szó jávai eredetű, jelentése "írni", "rajzolni", "festeni". A Batak törzsek (marga) neve bizonyára más eredetű. [ungu = purple color; violet color; lilac color]

The verb irk means "annoy". Vajon a Hudum (traditional) Mongol Bichig (script) is bosszantó? Tagalog: bitik = species of tree, producing lumber. Magyar bütü: A farönk keresztmetszete.
Pál inka földjén: In the vicinity of Palca, on the road from Arica to the lake of Puno or Titicaca, Dr. Meyen observed some ancient buildings of this character. (Alexander Warfield Bradford)
Pale = sövénnyel elkerített, palástolt. Pal Moon = sápadt Hold. Pal =barát. Assyrian name: nabo pal=son of nabo. Budhi Pallien - Assamese Forest Goddess.

Hill

Dombvidék
Words for Mountains and Hills are almost universally identical with words for "The Head, The Back, The Breast," &c. Thus even in the English, in which the first meanings of words are often lost, we have "Ridge" (A Back and A Hill), "Head-land," "Saddle-back" (the name of a mountain.) In the Principality of Wales, in which a less changed and a less conventional language prevails, the common names for hills, "Cevn, Pen, Vron," &c., are words for "The Back, The Head, The Breast," &c., appropriated according to the particular shapes of the hills. The same words, as will appear hereafter, were used as names of mountains in ancient Gaul and Spain, &c.

Arthur James Johnes: Philological proofs of the original unity and recent origin..
Jugum, "A Yoke and A Hill," (Latin,) Cadair Idris, "The chair of Idris," A Fabulous Giant and Astronomer, (Welsh,) are instances of metaphors of a different kind. But generally names of hills are traceable as above described, and are therefore mere forms of terms belonging to the first class.
Hold nevek: (auth. Arthur James Johnes)
Wiri Yere Irri (Samoied), Wurra (Sumbava Island). Uhaaire Verr (Iolofs). Sära (Syrian). Sära (Mongol). Assara (Golden Coast). Leoure (Fulash). Hebrew: yereahh [H:3394] is the "moon".
Sanscrit: "Hailih=Sun". Welsh: "Häil=Sun". Abipones: "Gra-haulani=Sun".

Wiri
Hidatsa wíri ~ wirí, míri ~ mirí ‘orb, sun, moon, month’ AWJ. Proto-Siouan *wí•ra(kocha) [moon, sun, orb].

All languages also reflect the derivate *daba-gan 'mountain pass'. Mong. > Chag. taban 'mountain pass' .
Altaic: Turkish tepe ‘hill’ and (Classical) Nahuatl tepe-tl ‘mountain’.
Solon: "biraxan=mountain". Evenki: dial, didi. Meaning: mountain ridge. Orok: teŋesi 'mountain pass'. Even: teŋkƄ; 'forest', Evenki: "ure=mountain". Orok: "xure=mountain". Solon: "ure=mountain". /ahol az ur áll? In Latin, ala means "a wing". In Bulgarian and Serbian mythology an ala is a storm demon, while in Igbo, ala means "earth" and "land". K.M. Sheard. Kerala: Pálmafák földje > alam=land./

Dough - not Dag. Kovász, amitől a tészta dagad.
The word dough used in Present English comes from the Old English word däh or däg, [Anglo-Saxon däh (stem däg-)], which is the same word as the Old Frisian deeg, Middle Low German dëch (Dutch deg), Old High German teic (German teig), Old Norse deig, Swedish deg, Icelandic deig, and Gothic daigs (deigan "to knead", "to shape"). They all come through normal development  from the Common Germanic word *daigaz from the stem *daig-. This comes from the common Indo-European stem *dhoigh-, *dheigh-, *dhigh- meaning "to mould", "to smear", "knead", "form (of clay)" (as in Gothic digan). Same as in Sanskrit dih "mould", "smear" and dehas "body", which is the same stem as Latin *fig in fingere, meaning "to form", and figura "a thing made (=body)"; /base word fingo/, as well as the Armenian dëz, meaning "heap". Compare also the Greek words teikhos, toikhos from *theikhos and *thoikhos meaning "wall" and thinganein meaning "to handle", Sanskrit dehmi "I smear", Avestan diz "mould", Old Slavonic zidu "clay", Lithuanian dyzti "beat soundly", Gothic digrei "abundance" and Old Norse digr meaning "stout", "big", all deriving from the same stem.
The equivalent stem of *dheigh- is *fig- in Latin which basically both carry the meaning "to form", which is the exact meaning of the Latin word fingo, the English word feign, which connects us to the word FICTION.

Domb - Novi Sad.
Akkad šadû, šaddû (OAkk., OB, OA) // < Sem. *šad(d)-: Ugr. šd ‘field, land, steppe, mountain’ (DUL 807); Arb. sadd- ‘montagne’ (BK 1 1068).
(2) Ugr. ɣr (ɣ < *)3; Bib. ūr; Pal. wr; Syr. ūr; Mnd. ur; Urm. ūr; Sab. wr // < Sem. *u/ir- ‘flint, rock’: Akk. urru, Hbr. ōr, Arb. urar, irr- ‘flint’, etc.
□ Cf. Brb.: Qabyle i-ra ‘flint’ (otherwise an Arabism?), Ahaggar a-əru ‘rock’ and W. Chad.: Hausa c̣r ‘knife or sword without handle’, presumably implying Afras. *č̣ur- ‘flint’ (ADB).

Gez. dabr; Tgr. däbər // < Sem. *dabr- ‘mountain valley, pasture’: Hbr. dobär ‘pasture’, Mnd. dibra ‘field’ (HALOT 212, hebrew lexicon), Arb. dabr- ‘champ, pré’ (BK 1 664), Tna. däbri ‘mountain’ (Kane T 2114; not common, according to my informants). □ Probably < *dab- with -r extention (v. Mil. RE 110–15) < Afras. *dV(m)b- ‘rock’: Sem.: Arb. dabbat-, Tgr. däbb ‘sand hill’, Tna. dəbb ‘banc de sable’ (DRS 205), Harari dabba ‘raised ground’ (acc. to LGz < Cush.); E. Chad.: Migama dâmbá ‘mountain’, Bidiya dòmbà id., dàmbo ‘stone’; Cush. N.: Beja dabba, dibba ‘mound of earth or sand’ (perhaps an Arabism), C.: Bilin dəbba ‘elevated place; mountain; uninhabited country’, Qwara, Kailiña, Kemant dəba, Dembea debba ‘mountain’, Aungi dab ‘stone’ (Fleming); E.: LEC: Somali dabo ‘hill, small mountain’, HEC: Sidamo dubbo ‘forest, uninhabited place’, Yaaku tepu < *deb- ‘stone’; N. Omot. Mao démpê ‘mountain’ (ADB; partially ND 497a, App. CDA 102).
(7) Amh. tärara; Arg. tärara // No reliable parallels in Sem.

Greenlandic: (bakhát - kibogozzuk) bakki; Hebrew: גבעה (he) f , תל (he) m; Hindi: पहाड़ी m (pahāṛī), पसंद m (pahāṛ); Hungarian: domb (hu). /Proto-Tungus-Manchu: *bug- = hill, mound. Dag. bogto 'hill, mound'./

..míg felkel majd a Nap H > K
Hungarian: halom; Russian: holm; Old Englis: holm; Low German: hull; Middle English: hill. Old Frisian: hegel; Bulgarian: hälm; Icelandic: haed, brekka, hóll; Greek: lófos; Malayalam: kunn(=halom).
Napjaink etimológiája:
Old English hyll "hill," from Proto-Germanic *hulni- (cognates: Middle Dutch hille, Low German hull "hill," Old Norse hallr "stone," Gothic hallus "rock," Old Norse holmr "islet in a bay," Old English holm "rising land, island"), from PIE root *kel- (4) "to rise, be elevated, be prominent; hill" (cognates: Sanskrit kutam "top, skull; kutacs". Kulminál, eléri a tetőpontját, tetőzik. Latin collis "hill," columna "projecting object," culmen "top, summit," cellere "raise," celsus "high;" Greek kolonos "hill," kolophon "summit;" Lithuanian kalnas "mountain," kalnelis "hill," kelti "raise"). Formerly including mountains.

killer
Rimel a Hiller-re. Jelentése "gyilkos". Breton: lazher. Portuguese: matador, assassino. Japanese: kirä.
A bérelt assassin neve hitman. hit ("to murder") + -man. A bérgyilkos újlatin nyelvekben sicario, a japánban "koroshiya".
Kill: From Middle English killen, kyllen, cüllen ("to strike, beat, cut"), possibly a variant of Old English cwellan ("to kill, murder, execute"). Nem szívesen asszociálnék a quechua "killa=Moon" szóra.

Pahar - Hill
The etymology of the word ‘Pahar’ has its roots within the Indo-Aryan or Indic branch of languages now spoken widely over the Indo-Pak subcontinent. In its most basic definitional sense it connotes a topography comprised of mountainous and hilly terrain (rocky, steep and undulating) and can be used variably to describe regions that comprise of uplands anywhere in the subcontinent.

Nib - ..altera pars.
Nib is one of a set of words that all mean something like "sharp point" (including nab, a peak or prominent hill, and neb, a nose) and which all ultimately derive from an Indo-European root meaning "beak.".

Oslo - Ostia, os-man, as-gard ?
Two issues of the Norwegian journal Maal og Minne have appeared during the period. No. 2 (2000) contains two articles on the name of the Norwegian capital Oslo, the one (by Magnus Rindal) arguing for the traditional view that the first element refers to Old Norse áss '(heathen) god', and the other (by Frode Korslund) that the first element means hill. The last element is undoubtedly Old Norse ló '(humid) meadow.' The discussion on Oslo is continued in no. 1 (2001) where Ottar Gronvik supports Rindal’s interpretation. In another article in the same issue Inge Sarheim discusses Hans Krahe’s theory on old European hydronymy.
Latin ostium = door, entrance, estuary. Latin hostia ("victim, sacrifice"). Angol "lovász=ostler". {aslö} stallkar (ostoros?). Etymology.

  Placenames - irish. Tell - Andokban: tola.
Tulla, Tullagh, Tully - from tulach, an elevated place, a small hill. On the hill of Tulla are the remains of an ancient abbey, and of a druidical altar.
Poll, Poul- from poll, a hole, depression, pool or low-lying place. tulach (also: tulaigh) hillock (halmocska). Kis domb: Tulach [tulla], a little hill; tulla, tullow, tullagh, tully, tul. In the Irish language, aos sí means "people of the mounds". síd n (genitive síde, nominative plural síde) fairy mound. (Sidhe: pronounced 'she',/ mint magyar sí-r/.)

Comb: Avestan tuma "fat;" Greek tylos "callus, lump, (göröngy,daganat)" tymbos "burial mound, grave, tomb;" Old Irish ton "rump; (törzs)" Latin tumere "to swell, (duzzad,dagad)" tumulus "raised heap of earth," tumidus "swollen; "tumor "a swelling;" Middle Irish tomm "a small hill," Welsh tom "mound"). Finn „kalma" – halál, sírhalma. H > K.

Migration
  Őrök: Actually the term "Aryan" should be referred to both Indo-Iranian branches - they both called themselves ar, ir 'nobles' which was the name of their ancient community.
Őrségváltás: Modern archaeology allows us to suppose that in ancient times settlers usually came to India from the north, via Iran and Afghanistan. That was the way the first civilization appeared here, in the Indus Valley, nowadays known as Harappan or the Mohenjo-Daro culture. It existed for five or six centuries, created powerful city-states and wonderful monuments, and then died out completely due to reasons still unknown. (Fantasztikusnak tűnő oldalakon atomháborúra egyszerűsítik a kérdést. Jöttek volna Paulus fiai és megáldották volna Saulus fiait.)
The latter of them can mean just 'a river' following the Indic sindhu-, and as for the first, it can be analyzed as *tem-arun-da 'mother of the Dark, or Black, Sea', where *tem- means Vedic tamas 'darkness', *arun- is Vedic arna- 'a stormy sea', and *-da fits well to Sanskrit dhe- 'to breast-feed'.
One of such mistakes of ancient authors who take Sindo-Maeotic words for Scythian ones, is the Hesychius's mesple which he translates as 'the moon in Scythian'. This looks much more Indic than Scythian, with its mes- 'moon' (Indic mas, Iranian mah) and ple-/pla- 'full' (Indic -pra), i.e. mesple means 'full moon'. The very Tan-ai-s is called Sinu- by Scythians.

Hill
The Malasars (etymology in tamil – mala = hill; saras = people who live in and depend on the hills) are an aboriginal community who reside in the forest of the Velliangiri holy hills. The Malasars are considered the lords of the hills. A malasar terminus a FOGra (=Tooth) PAL, mint TUSK-land.
Vénuszdomb - Út a tisztítótűzbe.
In ancient days, according to the Thüringian Chronicles, bitter cries and long-drawn moans were heard issuing from this avern; and at night, wild shrieks, and the burst of diabolical laighter would ring out from it over the vale, and fill the inhabitants with terror. It was supposed that this hole gave admittance to Purgatory.

halka  hoop, circle, ring, earring
hudut turk a bosnyákban: boundaries/borders hudud, hudut, udut, udud, n. 1. boundary; border; frontier; 2. end; limit hudut, see: hudud hudžera, udžera. Határeset: Arab hadd (pl hudüd); Mongol: hil hjazgaar.

Le Monde a német: die Welt, mint Világ.
Mound; and Monde (French), Mundo (Spanish) World
From the pre-Christian, Germanic term "mund" or protection, such as that offered by a clan or tribal leader to the members of the group. This was also the name of the small hills of dirt or "protection" that was used to bury deceased members of the tribe. It is interesting to note that this term was brought with the Germanic tribes (ie., Goths, Visigoths, Vandals, Alemani, Suevi) who invaded the Western half of the Roman Empire towards the end of the Fifth century A.D. and is from where we get the term "le monde" (French) and "el mundo" (Spanish) which mean "the world" (literally, the "earthen mound").
A "Barrow" szót visszavezetik az óír bri "hegy" szóra, asszociálva a sírhalomra. Bri-tan-ni-a vagy B'nai Brith? (Walter William Skeat)

USA Ohio - Körárok rendszerek
The Beaker People also shared mortuary practices as thosr found in the Ohio valley along with the same unique type of conical mounds that are many times surrounded by a moat or ditch.
Burial mounds in England surrounded by a ditch or earthen wall. Prototypes to the burial mounds in the Ohio Valley.

Hopewell
Hopewell Culture National Historical Park is a United States national historical park with earthworks and burial mounds from the Hopewell culture, indigenous peoples who flourished from about 200 BC to AD 500. The park is composed of six separate sites in Ross County, Ohio, including the former Mound City Group National Monument. Walloon: "hopea=domb/hupli". Greek "huph-=weave".
Halomsír: Az ókorban többek közt a Közel-Keleten, Trójában, a mükénéi kultúrában, a szkítáknál (kurgán), és az etruszkoknál volt igen elterjedt. Híres halomsírok "Akhilleusz sírja" Trójában a Sigeion-fokon; Etruria: "Cucumella", Vulci mellett. Halomsíros temetkezés található Felső-Egyiptomban és Núbiában, előfordulása az i.e. IV. évezredtől az egyiptomi Újbirodalom koráig tart.

Román
For Romanian măgură ‘hill’, he identified a PIE *mag- (Cuvente…, 288), similar to PIE *mak-, mək- (IEW, 699); cf. Greek maketa ‘hill’ > Makedones ‘the ones who live on hills and mountains’ (cf. IEW), Albanian magullë ‘id’, Neo-Greek mágoula ‘id’ (a loanword), as well as Sardinian moγoro and Italian (Campidan dialect) moγoro ‘hill’. Common Slavic borrowed it from Thraco-Dacian as *magula ‘mount, hill’ > Slavic mogyla ‘id’ (see supra). Slavic *mogyla, "tumulus".

Kurgán, kunhalom, mazar
Mogyla (Iluna, Mog-ila) Élet a halál után.
Vasmer (1950-1959, 144) on the other hand places Old Russian mogyla 'grave-mound' together with Old Church Slavonic mogyla 'mound', Bulgarian mogila 'mound', Serbian and Croatian gomila or mogila 'heap of earth', Slovenian gomila 'heap of earth', Czech and Slovak mohyla 'heap of earth', 'grave-mound' and Polish mogila 'grave, grave-mound'. Today mogila is obsolete in Slovenian. The basic meaning of all these words was 'mound'.
Apart from the Romance loans tonba and tunba 'grave', Basque has hilobi 'grave', 'burying place' and hilarri 'sepulchre'. Both nouns derive from the base hil that as a verb means 'to die, to kill' and as an adjective 'dead, peaceful, quiet' (Kühnel 1999, 33).

Corinna Leschber
*magula, in the Nostratic Dictionary of Dolgopolsky (2008, pp. 1307–1308, No. 1383), is described as having the meaning "top, head, hill", in the HamitoSemitic languages, in the FinnoUgric languages and the Altaic languages; No. 1384a gives the meaning "top, head, hill(ock)", and includes the Dravidian languages. In the Balkans we can find Romanian măgúră, "high and isolated hill", Albanian mágulë, máguljë, Greek ěáăď.ëá, and Slavic *magula, all from the Balkan substratum *magula, "small lump of land". We can find formally and semantically similar words in Berber, e.g., magoura in southern Moroccan. Similar words in Iberian languages are: magurra, magurre, mogar, "height" in southwestern Spain, moguer and mogar in the local toponymy, and in Basque in the toponymy magura, mokór, mukuru, "mound, heap", magal, "lower part or slope of a mountain", and mokar and mukur, "small rise", according to Lahovary (1951, p. 194). In Sardinia, mógoruand mógore-ddu refer to "height, hill, mountain" (Alessio, 1951, p. 244), and mňgoro, móguru to "hillock", Maguri (see Alessio, 1951, p. 248; Haarmann 2002, p. 158); similar names are found in the toponymy in Corsica. In southwestern France we can find magaria, "mound", in the Italian toponymical system mŕgolo, and in the Tuscan dialect mŕgolo (Alessio,1951,p. 250); in the southern Caucasus, in the Georgian language, we find mag-ali, "eminence, mountain" (min. 11 mountains/toponymy), magori, "haystack"; according to Lahovary (1951, p. 194) in northeastern Caucasian languages meqer ; and in Dravidian languages moggara "mound", cf. in South Dravidian moggara and mokkala, "heap" (Lahovary, 1951, p. 194).

Az elmúlás helye
mul a conical heap, mound, Irish mul, moil, Early Irish mul-, eminence: *mulu-; cf. Norse mƀli, jutting crag, "mull", German maul, snout. Cf. Greek mulon, little heap of dried grass. mul-conain, conical suppurating sore.

Tor-pen - By Lisa Spangenberg.
A tor is a specific geographic feature, a high peaked hill, Glastonbury Tor is the best known one. Torpenhow is a village in Cumbria, set on a high hill. Tor is often used to refer to a rocky outcrop on top of a hill, and it’s not unusual for the outcrop to really be a pile of stones put there in earlier times. The American Heritage Dictionary entry for tor suggests that Old English torr may be a Celtic loan word. The second edition of the OED etymology for tor offers Welsh twr, with a grave over the w, Old Welsh twrr "heap, pile" as in Mynydd Twrr, the old name of Holyhead Mountain, Rhys [with a circumflex over y]. The OED adds that tor is likely cognate with Gaelic tòrr "hill of an abrupt or conical form, lofty hill, eminence, mound, grave, heap of ruins." The entry points to related words in Irish, namely tòrr "to heap up, pile up, bury," torraim "I heap up," and the Scots Gaelic derivative, torran "little hill, knoll, hillock," Irish torrán "heap, pile, hillock."
Howe is derived from Old Norse haug-r, "mound, cairn," and, according to the second edition of the OED, is related to Old Teutonic hauh– meaning "high." The word howe in English is usually used to refer to an artificial hill, a tumulus, or barrow.

A finnugor nyelvészek jól érzékelték a "H<>K és Z<>T" váltást, csak fordítva ültek a lóra. Megesik az, ha valaki nem magyar, hanem angol-na. (ugor).

A törvény őre

Zsidó tora:
Haladóknak - Ha.. Hal.. Halad.. your jaw.
-halakh "megy" szóból
-adott helyzetre vonatkozó törvény vagy döntés
-a Törvény (Tora), amit Mózes a Szinájon kapott (Halakha le-Mose mi-Szinaj )
-tág értelemben a zsidóságra vonatkozó minden vallási törvény

ATOR from aramaic CHAIR. Valamint LAW az ORENK. (Dora Sakayan). Even: "tör=rög, föld".

Írott törvény
The Septuagint rendered the Hebrew torah by the Greek nomos ("law"), probably in the sense of a living network of traditions and customs of a people. The designation of the Torah by nomos, and by its Latin successor lex (whence, "the Law"), has historically given rise to the misunderstanding that Torah means legalism.
Jebel Tor, ahol Mozes a TOR-vény táblákat kapta az úrtól.

A hegy
Al-Tur and At-Tur and known as Tur Sinai, formerly Raithu, is the capital of South Sinai Governorate of Egypt, located at the Sinai Peninsula. The name of the city comes from the Arabic name of the mountain where the prophet Moses received the tablets from God; this mountain is called Jabal Al Tor. Dutch: "terp=kurgan". Maori: "toropuke=kurgan".

Szinaj hegye - Az vagyok, aki vagyok.
Jabal Müsä or Gabal Müsä; literally "Moses' Mountain" or "Mount Moses"; Hebrew: Har Sinai, also known as Mount Horeb or Jebel Musa, is a mountain in the Sinai Peninsula.
According to Bedouin tradition, it was the mountain where God gave laws to the Israelites.

glastonbury The myths associated with Glastonbury Tor are extraordinary. It has been called a magic mountain, a faeries' glass hill, a spiral castle, a Grail castle, the Land of the Dead, Hades, a Druid initiation centre, an Arthurian hill-fort, a magnetic power-point, a crossroads of leys, a centre for Goddess fertility rituals and celebrations, a converging point for UFOs.

Turinform
A Sínai-félszigeten a Dél Sinai Kormányzósághoz tartozik, gyorsan fejlődő város. A Vörös-tenger, Szuezi-öböl keleti partján, Sharm El-Sheikhtől 100 km-re északra található El Tur városa.
Nep-hilim vagy Nap-hal-m
Cigánygyerekek az égből? "Mr. Sitchin contends that the word "nephilim" means "those who came down from above" or "those who descended to earth" or "people of the fiery rockets" (see The Twelfth Planet, pp. vii, 128ff.). ". Hebrew word "naphal" which usually means "to fall." - Likewise nephilim does not mean "those who fall" or "those who fall away" (that would be nophelim).

Rock
A tor, which is also known by geomorphologists as either a castle koppie or kopje, is a large, free-standing rock outcrop that rises abruptly from the surrounding smooth and gentle slopes of a rounded hill summit or ridge crest. Tor definition, a rocky pinnacle; a peak of a bare or rocky mountain or hill. The name Tor ghar is a Pashto word, Tor means "Black" and "Ghar" means "Mountain" or "hill". Turk qaratapa=black hill. Pashto tor-ghondi=black hill.
Mint írják, a Tor-hegy csúcsa a tájtól elütően fekete, sötét színű.
Al-Lah
The Aramaic word "hhla (read from right to left)", which is transliterated as "elahh" which means "GOD" is pronounced as "El-aw" as show above.
Al-Lat(i): "Allah" in Arabic is pronounced as "Al-lawh" or "Al-lah" depending on the sentence that it is used in. In Arabic, the sound of the word "Allah" could be thicker (Allawh) or thinner (Allah) depending on the sentence.

Holland jiddish Héber a hollandban
A "friend" a héber nyelvben "chaweer, chaver", ami talán a "Chandr ver" torzulása volt.
A recept latin eredetű szó "recipe=vegyél" jelentéssel.Magyar Etimológiai Nagyszótár vény: "Nyelvújítási szóalkotás a vesz ige ve- toalakjából az akkoriban kedvelt deverbális -ny fonévképzovel, a lény, tény mintájára, a latin eredetu recept, recipe magyarításaként, ezek ugyanis ‘véve’, illetve ‘végy’ jelentésuek a recipere (‘vesz’) ige alapján."
Tótfalusi törvénye pálcát tör: Bizonytalan eredetű szó. Ótörök eredetére vallhatnának a következők: türk, ujgur törü, kun, csagatáj, oszmán töre (‘törvény, jog, szokás’). A jelentések pontosan megfelelnek, s szavunk tör- eleme hangtanilag is levezethető belőlük, ám a ~ sajnos nem lehet ennek -vény képzésű származéka, mert ez a képző kizárólag igékhez járulhatott a régiségben. (emel-vény, kér-vény..)
"Talio elv" egy portás mentalitásnak tűnik.- Torol: ‘‹meg- igekötővel› megbosszul ‹bűntettet, sérelmet›’. Származéka: (meg)torlás. A VESZ ige módosulata a VÉNY.
Megtorol / vendetta: French: venger. Spanish: vengar < Veng"naa.ri. Occitan: venjar. Német: Vergeltung. (Fergelt?) /Venger, vennaja, virgács??/
Tithe: tizedik parancsolat: a ›Tízparancsolat 10. ›törvénye: „Ne kívánd el embertársad házát, ... sem szolgáját, sem szolgálóleányát, sem szarvasmarháját, sem szamarát, sem más egyebet, ami az övé" (Kiv 20,13).

Jézus nevét a legtöbb helyen héberből eredeztetik, noha közismert: Jézus apai ágról a magyarok istenétől származik, anyai ágról arámi volt, így feltehetően arámi nyelven kapta a jászol-ban született a nevét. Bár a görög az idő tájt közlekedő nyelvnek minősült (iesous).. Azért tán nem Zeus után kapta nevét a keresztes. Jézus neve - "al-MaseeHu `Eesa" - "al-MaseeH" is Arabic for " The Messiah" and "`Eesa" is the name used for Jesus in the Qur'an. Vagyis magyarosan az Almasi a "küldött" (alma=szellem). Wiki hies, present participle hying or hieing. Cognate to Ancient Greek σκιά ‎(skiá, shade, shadow"), Tocharian B skio ‎(shade, shadow).
Never ending sTORy - TORténet.
According to Etymonline, history comes from the same root as story. If they are from the same word, where does hi- come from?
Hymn: Hittite išhamai? A himnusz nem himnős.. A HYMEN egy FÉLHOLD alakú membrán a vagina elején: szűzhártya, valamint a lakodalom görög istenének neve. Nem ismerem a pregörög nyelveket, de a HY- az valami felettinek, valamin túlinak tűnik. Valaminek a lényege. Hy-patos. Hy-Er. Hy-Story.
Sanskrit: But Issa/Ieshuah is not indeed Krishna, as his name is taken directly from that of Ishvara, "the Lord of the Universe" (Ish-vara, in Skt, mint "Hold tüze"). Ishvara — pronounced "Ishwar" — is also called Ishva ("Lord"), pronounced "Ishwa". The name of Ieshua or Ioshuah means "Saviour" in Hebrew, and is taken directly from the above Sanskrit term, which also has this acception, particularly when applied to Vishnu and to Shiva. Ishvara (Ishwar) is widely worshipped in the Far East, being also called Isha (or Ishana) in India, Issara in Pali, Isuan in Thai, Jizu (or Jizai) in Japanese, and so on.
Italo-celtic vocabulary: "esus = dio". isca = acqua. tol = tavola. (S-TOL: Tatar: östäl.

Az "Adon-Ay=Hold úr", Jah-ve pedig a Hold háza lenne fordítva ? (Ev -Ay)

Érdekes, hogy a "domb" szavak közül hány emlékeztet a "HOLD"-ra. Hill (angol), halom (magyar), holm (orosz, skandináv), mound, monte (Portuguese).. A (sír)domb meg a TOMB szóra, ahova TEMettek, mint a TUMulusba. Megjegyezném még, hogy a "domb" és a kert több nyelvnél hasonlóságot mutat. (Kyrgyz: bak. Polish: sad. Norwegian: hage.)

Law from Proto-Indo-European *leg- = to lie.
Amharic: hög. Armenian: örenk. Mongolian: huul. Navajo: bee hazá'anii. Swedish: regel. Kurdish: yasa. Maori: ture. [Vajh a maori törvény mely nyelvből származhat? Csak nem héber lovastengerészek vitték a törvény (ture=torah) szavát hozzájuk?!] A kecsua indiánoknál már nem a héberek térítettek, így ott a "törvény=chiga". Tán a lassúsága miatt...:-)

Törvénytár tar and feather
1. To punish (a person) by covering with tar and feathers. (Tollba és szurokba mártani.)
2. To criticize severely and devastatingly; excoriate.

Phinehas Eleazar: Glover states that Queen Tea-Tephi was buried in Tara Hill. ... which means law,” that Tara Hill, that famous Tara Hill in Ireland, actually Tara means LAW! /Szép Heléna mondhatta volna Lajos helyett: "Az álom én vagyok!" :-) / Tara: cigányútra ment.

Timor-Leste
One way to help increase community ownership of adaptation planning and action, as well as ensuring the issue is localised, is to embed climate risk and adaptation into existing traditional knowledge and practices through Tara Bandu (customary laws).
Mamari Stephens is an law academic best known for her work creating He Papakupu Reo Ture: A Dictionary of Maori Legal Terms. Te Ture Whenua=Maori Act. Ture Reo Mäori. 'Mäori Language Act'. Mahi=act. Tamil "law= tarumam".
Valaha a sumerológusok a TÖRVÉNY szavunkat abból eredeztették, hogy a TORONY kapujánál hirdették ki a rendeleteket. Úgy tűnik, ebből lassan csak a "kapu" marad meg... Elképzelhető egy Z > T is: ZOR > TOR, ahol a "zor=power". S Zorka (csillag) szeme ragyog, mint egy tara (star).

Biblikus
mi'-zar, (har mits`ar; oros mikros): The name of a mountain found only in Psalm 42:6; "I remember thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar." The term may be taken as an appellative meaning "littleness" and the phrase mehar mits`ar would then mean "from the little mountain," i.e. the little mountain of Zion.




Pesti István 2016 junius


link:
A bíró
A hegy

Nyitóoldal