India 11


A szubkontinens környéke 5

Lepcha Lepcha is a Himalayish language spoken by the Lepcha people in Sikkim, India and parts of West Bengal, Nepal and Bhutan.
kéz = ka. kur = csillag, nyim = nap.
Dictionary
ka, III. ka, a-ka s. the hand. ka-ju s. a dog. ka-na s. 1. a spec, of wheat. ka-ba s. 1. a kind of cloth formed of single twist; gar vb. to raise (a little), to lift up or open or separate in a small degree, to open a little; gal T. yal-ba vb. to vanish, to disappear. gyüp vb. to be finished, to be ended; to be exhausted; zo ayek gywp-non the harvest is ended; gyu T. rgyus s. a gathering together, a collection of. Gor to enviro, to encircle, to enclose. Gyär a bracelet. Gyál to hide, to conceal. cár s. the rising of the sun. pal vb. n. to be too short or small. pan 3., a-pan s. a small piece. hla-Kan a temple.

Madurese petto=hét
Malay language
Malay is mainly dissyllabic, but there are not wanting evidences of a former monosyllabic tendency. The syllable 4 bu, bun, or bung, for instance, occurs in a considerable number of words conveying an idea of roundness:
Bu-lan the moon.
Bu-lat round.
Bu-ah fruit.
Bu-yong a jar.
Bu-tir a grain, globule.
Bu-sar an arch.
Bu-kit a hill.
Bun-tar round.
Bung-kok hump-backed.
Bung-kus a bundle.

Kékvérűek

Ground, soil, tanah. Heir, waris. Hell, naraka, patala, (Muhammadan), jahanam. Horse, kuda. Island, pulau. Lake, tasek, danau. Lion, singa. Maggot, hulat. Magic, ‘ilmu. Market, pasar. Name, nama; Pen, kalam. Pocket, saku. Prophet, nabi. Prostitute, sundal. Punishment, siksa. Purple, ungu. River, sungei. Sickle, sabit, pengetam. Small, kêchil, halus. Soap, sabun. Tree, pokok, pohun. Universe, ‘alam.

Kalam (pen) > írótoll, toll. Az ógörög Kalamos - írónád, írótoll névből. A toll: Hawaiian: Hulu. Avar: huli. Javanese: wulu. Indonesian: bulu. Punjabi: khambh. Lao: khon. Kurdish: perr. Uzbek: par. Tajik: par. [Parrag családnév!] A "sundal" szóról az jut eszembe, hogy sokfelé a katonaság mezétláb járt, de a prostituáltaknak szandáljuk volt. A "khambh" szóról Kamb-odja nevére asszociálok, a "khon" a nakhon-ra emlékeztet. A "hulu, wulu" a holdat idézi. (a ghula és az indu is HOLD jelentésű.) A "kalam" pedig megiar nyelven holdat jelent. Kalamar? ..régi és tájnyelvi kalamár alak. The Megiar language is one of the Austronesian languages spoken in the North coast region of Madang province.

Austral
A pénz, mely elgurult.
A coin, bearing this figure upon it, and having a central cavity with the Etruscan letters SUPEN placed one between each two of the angles, was found in a fictile urn, at Volaterrć, and is depicted in Fabretti's Italian Glossary, plate xxvi., fig. 858, bis a. As the coin is round, the reader will see that these letters may be read as Supen, Upens, Pensu, Ensup, or Nsupe. A search through Fabretti's Lexicon affords no clue to any meaning except for the third. There seems, indeed, strong reason to believe that pensu was the Etruscan form of the Pali panca, the Sanscrit pânch, the Bengalli pânch, and the Greek penta, i. e., five. Five, certainly, would be an appropriate word for the pentangle. It is almost impossible to avoid speculating upon the value of this fragment of archćological evidence in support of the idea that the Greeks, Aryans, and Etruscans had something in common; but into the question it would be unprofitable to enter here.
Figure 169 represents the modern pallium worn by Roman priests. It represents the ancient sistrum of Isis, and the yoni of the Hindoos. It is symbolic of the celestial virgin, and the unit in the creative four. When donned by a Christian priest, he resembles the pagan male worshippers, who wore a female dress when they ministered before the altar or shrine of a goddess.

Madár: Bengali: pakhi. Old Kannada: pakki. Punjabi: pañchi. Hindi: panchi, pakhi. Telugu: paksi. Ossetian: marg. Nepali: carā. Western Mari: kek. Abu: [Abu is a Ramu language spoken in Papua New Guinea.] ungaraka. (Paksha "wing" Sanskrit, also pakshi "bird.")
Karom: Nepali: panjā. Marathi: pañjā. Occitan: arpa. Hindi: pañjā. Latin: unguis. Urdu: panja. Persian: čangâl, čang. Turkish: pençe. Azerbaijani: panca. Serbo-Croatian: pandža.
pana- (2) [pannam, cp. Kan. hana, from Skt. pana ‘wage’] : coin, money.(Rajki András). [ A pénz, mintegy karom, ragadja meg az embereket. Makay meséjében az Árpád kezén is karomkinövés volt. A székelyek meg elcsángáltak (karmoltak?) a csengele-ben (erdőben), s a csángó (holdistennő) földjére tévedtek. A holdistennő népe vándornép. Mah-saka = Holdvándor. A Szaka és a Kimmer is családnév nálunk. Egyik vándor, a másik hold.]

Hindu kush: Ebn Battuta sees the origin of the name Hindu Kush (Hindu-killer) in the fact that numerous Hindu slaves fell victim to the dangers of the unknown world of the high mountain range while crossing the pass on their way from India to Turkestan.
Hin = horn. Du = two. Kush = feather. Lásd mint a hwarangok.
Kalasha the ‘Temple of Mahandeu’ in Kalasha tradition, and stories about this sanctuary play an important role in the exegesis of all Kalasha rites. It is, indeed, a focal symbol of Kalasha cosmology: the site of an axis mundi linking heaven and earth with the underworld of the deceased, and the primordial domain of major deities.

Hakenkreutz
The earliest swastika known has been found in Mezine, Ukraine. It is carved on late paleolithic figurine of mammoth ivory, being dated as early as about 10,000 BC. The swastika is also seen in Iron Age designs of the northern Caucasus (Koban culture). Other Iron Age attestations of the swastika can be associated with Indo-European cultures such as the Indo-Iranians, Celts, Greeks, Germanic peoples and Slavs. In England, neolithic or Bronze Age stone carvings of the symbol have been found on Ilkley Moor. Harappa. The Sarasvati-Sindhu rivers supported the cultivation of wheat and barley, as evidenced by the archaeological finds. (John Marshall, Mohenjo-daro and the Indus Civilization, vol.1,p.27)

Ormuri
Eastern Iranian language spoken in Waziristan. It is primarily spoken in the town of Kaniguram in South Waziristan, Pakistan by the Burki people.
Ormuri "yax=JÉG". Larestani "yax=ICE". Persian "YAKH=JÉG".

Pakistani
Vajon PAKISTAN az "Pure land" (Tiszta föld > Paak=pure) vagy a "Madarak földje"?
Brahui nyelv
A Brahui (Brahvi, Brohi) nép egy dravida nyelvszármazék, s 2,2 millió ember beszéli Balochistan és Pakistan területén. (Balochistan = Pal-ok-földje). A szókészletük mintegy 15%-a dravida, a többi indoárja maradvány. Genetikailag "szlávok" - R1a1 y Hg 35-40 %-ban. 28% arab (J1 y Hg) és a maradék G, L, E1b1a, N y HG. Minden 5. nő a cigányoknál gyakori M mtDNA gyermeke. Ez a dravidáknál 60%. Vallásuk szunnita muszlim. Balochistan déli része a Kech Makran, amit a sumer idők Maganjával azonosítanak. Az árják mállítólag Ichthyofagi (halevők) néven ismerték őket, de ezt a massagéta (Mah-saka-Ta) hasonló interpretációja óta gyanakodva fogadjuk. (A fagi a magyar fog fejleménye. Fék szavunk!)

Fog: Hungarian: fog. Tamil: pal. Telugu: pannu. Kimaragang: nipon. Rungus: nipon. Lotud: nipon. Uzbek: tish. Yakut: tiis. Coastal Kadazan: nipon. Central Melanau: nyipen. Crimean Tatar: tiş. Russian: zub > zabál > zabla.

A balochi rokona a Madian Language. “ancestor of Balochi was neither Parthian nor Middle Persian (Sasanid Pahlavi) but a lost language which thus while sharing a number of characteristic features with either, some with both, had a pronounced individuality of his own. This language may have been a variety of Median speech since the Kurdish dialects, which have a note worthy affinity with Balochi awr to be traced, in V. Minorasky’s opinion, to the ancient Median” (EnC. Of Islan, Vol.I. landon 1960). In the Pathan area of SWAT valley in Pakistan there is also a city with the same name as MADIAN. A Madianita nép megszállta Kínát.
Bal-och lehet Pál szeme és Bal-üch pedig 3 Pál?

Karachi
Modern Karachi was reputedly founded in 1729 as the settlement of Kolachi-jo-Goth.. (The Village of Kolachi in Sindhi). A legenda szerint egy öreg halász (Mai Kolachi) volt az első telepes. Goth (Urdu: ـ گوٹھ ‎) means "village" in Sindhi language. Más indián nyelven a "MAI=birodalom". Holdbirodalom?

Corvus, a holló: Kashubian: warna. Veps: variš. Yoron: garachi. Northern Amami-Oshima: karasi. Mazanderani: kalâč. Dutch: kraai. [Páli MoonŐs digit: kalaa. Moon stone: (f.) paa.tikaa. Moral practice: (nt.) siila. Quechua "sillu=claw".]


Indus völgy: a lap által mutatott képek között láthatjuk Baal (Pál) isten szarvas társát.
Harappa: nem vagyok antropológus, de a mutatott koponyák szemmel láthatóan nem egy fajtától származnak.
Szedett-vedett: A new study to be published in the May issue of the Journal of Archaeological Science focuses on Harappa, one of the largest and most powerful Indus centers, with a population of up to 80,000. Researchers examined the chemical composition of teeth from a Harappan cemetery used from roughly 2550 to 2030 B.C. The analysis showed that the city was a cosmopolitan melting pot. Many of the deceased had grown up outside Harappa—the first direct evidence that "individuals were indeed migrating to the city," says University of South Alabama bioarchaeologist Lesley Gregoricka, who was not involved in the study.

Őrök
A szanszkritnak egy más származék nyelvét beszélik a Dardisztán délnyugati részén lakó törzsek is, melyek azt állítják, hogy Szvátból erednek. E nyelvnek szintén vannak dialektusai; ilyenek a govro, a narizati és Vámasztánban a sziáhpósok (fekete mentések) nyelve. A hunzai, nageri és jasszini népek a buriski (Leitnernél Khadsuna) nyelvet beszélik, melyet Biddulph a juetik nyelvének tart.
Kaniska alakja a pénzeken skytha öltözetben és áldozó helyzetben látható, isteni lények, közöttük Buddha, társaságában. Az előtte való pénzekre baktriai görög szokás szerint még csak az uralkodó mellképe van verve. A Jue-ti-birodalom megalapítása (Kr. e. 24) és Kaniska között több pénzverő fejedelem van; nevök részint görög, részint skytha, részint indiai: Sotér megas (valódi neve ismeretlen),

Tóth Imre
„A magyar korom szót joggal a török kara – fekete szóval hasonlítják össze. De honnan származik akkor a latin carbon – szén szó? Sőt, mivel mint minden nyelvész tudja, az r és l hangok úgyszólván azonosaknak vehetők, kénytelenek vagyunk a német Kohle – szén szót is a magyar korom szóval összefüggésbe hozni. Hogy ezen német szó mennyire a feketeség szavából ered, bizonyíthatjuk még a magyar holló szóval, azaz ezen közmondásosan fekete színű madár nevével is, amely viszont a latinban corvus, ami a magyar korommal azonos, a törökben pedig karga – holló, meg a kara – fekete szóval azonos. Fölhozhatjuk még, hogy a szlávban is kal, kaljati – feketeség, befeketíttetni, a latinban és olaszban caligo, caligine – sötétség, sötét borulat, a magyarban gyaláz – bemocskol, befeketít. Tudjuk, hogy a fekete szín a gyász és halál színe is: nem meglepően logikus összefüggés-e tehát az, hogy a magyar halál, halott, holt és holló, finn-ugor kuolema, kulo, kuloz, kulen – halál, halott, és kulak, kuolek, kolek – holló? Ne feledjük azt sem, hogy a fekete színű, és holt tetemekből táplálkozó hollót népünk mesékben, népdalokban „gyászos holló”-nak, „fekete holló”-nak szokta nevezni, és halál, vagy egyéb szomorú dolgok hírnökéül szerepelteti. Ha tudjuk, hogy India ősműveltségét az ugor fajú dravida népek alapították, akkor érteni fogjuk azt is, hogy Indiában a gyász, halál és éjszaka istennője Káli. Vajon a szíves olvasó már az eddig elmondottak után is nem kezdi-e észrevenni, hogy miként omladoznak össze azon fogalmak, hogy „árja szó”, vagy árja szókincs?ADAM hol vagy? A balochi rokona a Madian Language.

Persze, ne feledjük! A holló (corvus) napszimbólum. Ezért is ábrázolták az ókorban egy karikával a csőrében. S az árják (őrök) léteztek. Nyelvük és szókincsük is volt. S nem a dravida népek hozták létre az ókori India kultúráját. Mohenjo Daro összkomfortos otthonait.

Pallérozott Pál: chandrapal = master of moon. Urdu: pal do pal = 2 híd. “Do pal” means “two pal”. “Pal” is an Indian measure of time. A day has into 60 “ghati” and each “ghati” has 60 “pal”. (moment, two moments) Golyó= gola. Borbély= hajjaam. Híd= pul. A "Híd" szavunkat csak a Kaukázusban találtam meg. oszét: hid. Georgian: xidi. Talán egy ősi HUD szó változata?
Idegen fém a szomszédban
"Amikor megnézi az ember ezt tárgyat, láthatja, hogy kivágtak belőle egy darabot. Miután elemezték, 73 százalék alumíniumot, három százalék rezet és 24 százalék olyan fémet találtak benne, amely nem szerepel a periódusos rendszerben."

Sunar
A goldsmith is commonly known as Sunar. In Bilaspur and in some parts of Mahasu, the artisans are known as sonie or swarnkar. The word has been derived from sona or gold. In Kinnaur it is the domängs who like the sunars, prepare gold and silver articles and ornaments.
Bichhu a smaller toe ring is said to proteot its wearer from the sin caused by killing ants which are crushed under the feet unnoticed. Chhalla a thumb ring is worn for the husband's long life.

Kék-arany
Tantric imagery often involves levels of symbolism. This Tibetan bronze from 1500-1600 shows Raktayamari in union with Vajravetali, while standing on Yama, the Hindu god of death. A kék-arany ékszerek az egyiptomi kultúrától az Andok indiánjaig előfordulnak az ókorból.

EnglishHindiMarathi
Air Hava Hava
Black pepper Miri Miri
Dog Kutta Kutra
Elephant Hati Hatti
Eye Aa-kh Doley
Lake Talab Talav
Milk Doodh Doodh
River Nadiya Nadi
Turmeric Haldi Halad
Up Uppar Var
Water Pani Pan-ni
White Saphed Pan-dhara

Kelet-Pakisztán
Banglades független ország Dél-Ázsiában, Indiával és Mianmarral határos. 1971-es függetlenné válása előtt Kelet-Pakisztán néven volt ismert.
Amikor Indiát 1947-ben felosztották, Bengáliát vallási alapon választották ketté, nyugati része Indiához került, a keleti része Pakisztánnal egyesült, és az úgynevezett Kelet-Bengália (később átnevezték Kelet-Pakisztánra) fővárosa Dakka lett.
Megemlíteném, hogy a Brahmaputra egyik mellékfolyója a Teesta. A nyugati etimológusok a Trisrota nevet érzékelik benne. A vize tiszta, mert köves a mederágy és a sziklás hegyekből érkezik talajbemosódás nélkül.

Tura is a town and town in the West Garo Hills district of Meghalaya, India

Kutyafejű kékvérűek
Sylheti, bengáli nyelven a "kutya=kutta" az assamese nyelvben "kuk-ur". A hal ezeken a nyelveken "mas", amiből a halzabáló "masagéta" szót találták ki finnugorászaink. A "ghor=ház" felénk góré lett, csak épp kukoricát szárítottak benne. A "hold=chad", illetve san(dor). A "száj=mukh" egy mukkot se ad ki néha. Csittagong felé a "fiú=fua".

Hátsó India

Myanmar (Birma, Bar-mah > Burma) Kelet-Pakisztán keleti szomszédja, továbbá India, Kína, Laosz és Thaiföld a határos állam.
Burma: Már a Római Birodalom idején magas civilizáció volt a mai Rangoon környékén, amely a mon törzsek nevéhez kapcsolható. Azonban a városállamok létrehozása a Pyu néphez köthető, amely az időszámításunk kezdetén jelent meg Burma északi részén.
A 9. században érkezett meg a honfoglaló bamar nép észak felől. Megalapították Pagan városát, majd 1044-től egységesítették a népet országgá. 1057-ben elfoglalták a mon területet és kultúrájukat átvették. Az 1287-es mongol hódítás után Barma megszünt létezni. A déli mon rész "Shan" néven újra függetlenné vált. A 15.századtól megjelenik a fehér ember, s ez évszázadokra meghatározza a térség fejlődési irányát. 1945-től független állam lett Burma.
Burma településeiből: Megya, Megyaung, Megyaw, Madaya, Hungai...

Mon dict.
Moon= ketau (hold). Morning= Keyeh (reggel). Star= hnóng (csillag). Sun= Sauriya (Nap). Skirt= sa kut (szoknya). Shirt= in gyi (ing).
Tíz, ten, 10. Barma nyelvén: "10=tazay". Moan nyelv: "katoo=Moon". "koon=child". Rohingya, banga nyelveken a "tara=csillag". Bo nyelven a "hat=Hét /7".

Siam (Mai neve Thailand)
The country has always been called Mueang Thai by its citizens. Ami "Nagy városok" vagy a látók városai néven fordítható. Bár ez a mueang nagyon hasonlít a "purple=muang" színre! Sziám a Holdfény folyótól (Mekong) nyugatra terül el.
A famous Thai scholar argued that Thai simply means "people" or "human being", since his investigation shows that in some rural areas the word "Thai" was used instead of the usual Thai word "khon" for people. Ma a várost a "nakhon" szóval jelölik. Nakhon originates from the Sanskrit word Nagara meaning city. Emlékezzünk a "nelja > négy" hasonlóságra! Ilyen alapon a na-gara lehet na-k-hon is. Mindegyik ugyanazzal a hanggal kezdődik. S a "thai-fung" sem ismeretlen arra, bár láttam már a "thai" szót "látó"-nak is értelmezve. Mint a Thea.Látványosságok

A Mekong keleti oldalán
A Laosz középső részén fekvő fennsík, a Korsók síksága nevét az ott található több mint 2100 henger alakú megalitikus kőkorsóról kapta, amelyeket a vaskorban temetkzési célokra használtak. A korsók nagyméretűek, gondosan kidolgozottak és komoly mesterségbeli tudásról árulkodnak. A leleteket 15 különböző helyen tárták fel. A kőkorsók mellett kör alakú kőlapok, másodlagos temetkezések, sírkövek, sírmellékletek, valamint kőfejtők maradtak fenn, amelyek i. e. 500 és i. sz. 500 közé datálhatók.

Austronesian

Nyelvek, ahol a 7=hitu: Roti, Timorese, Habun, Tetun, Belunese, Bekais, Idaté, Amahai, Saparia, Naka'ela, Wemale, Taliabo (hulu=10). =Central Maluku nyelvei. South-Mindanao Tboli "7= hituh". Számos nyelven pitu, fitu, turu. Ezek austronesian nyelvek. A szóhasonlóság nem nyelvrokonság, csak arra bizonyíték, hogy a magyarok "ottfelejtették" a szót. Rejang: "kuyuk=kutya". Temuan "koyok=kutya" innét egy lépés a coyot. Amerikás írásaimban mutattam, hogy a tochar (körkapu) nyelven "cu=kutya" Dél-Amerikában curi. Több austronesian nyelven a "house=ruma", ami nem room. Kowaki nyelven a "hetu=blood" (vér). Malas nyelv: "ungar?= penis". Wanuma: "shadow=ugur". Yarawata: "shadow=kinakina".


kurkura/kukuradog/kutyaSanskrit
kuri, uri-dog/kutyaTahiti,
uli - dog/kutyaSamoa,
uri- dog/kutyaSamoa, [Sumer: ur.]
korii- dog/kutyaAnutan,
kurii- dog/kutyaTikopian,
kuli- dog/kutyaTavio, Yeval, Bonkovia, Pt. Vato,
kuri- dog/kutyaYatuk, Iarkei, Lenakel, Ikiti.

Inni
(to drink): Banggai (W.dialect): inum. Totoli: inum. Ngadha: inu. Kodi: ínu. Anakalang: inu. Baliledo: ínu. Gaura Nggaura: inu. So'a: inu. Nage: inu. Buru [Namrole Bay]: inu. Geser: inu. Kemak: inu. Marquesan: inu. Hawaiian inu. Maori: inu. Samoan: inu. Tongan: inu. Ghari: inu. Tolo: inu. Talise: inu. Longgu: inu. Nissan: inum. Wogeo: ini. Gabadi: inu. Mapun: inum.

Purple Ibolyakék, a tökéletes (hebrew) szín.
Unkari (onogundor?) lila. Viro lilla. Tanska viol, lilla (lila). Saksa violett, lila. Baski more. Arabia banafsagi, lilah. Heprea (hebrew) sagol. [Pahlavi, Farsi: sag=kutya. > kutyafejű hunok.] Thai sii-muang. Indonesia umu, ungu-. Malaiji unggu, urgu. Retoromaani lila. Papiamento lila, [A "sii" távol-keleti szó a magyar "szín" (colour) szóra. Miként a NI, NÜ a NŐ szavunkra.]

Maha Melayu
Csal a Zsuzsa: Blame (Eng.) chelā (Malay) chhala [fraud] (sanskrit) J. chela; Mak. challa.
Bidang, to things spread out; as destar sa-bidang, one head-cloth.
Keping (piece, slice), to pieces of wood, metal, &c.; as papan sa-keping, a plank; timah tiga-puloh keping, thirty slabs of tin.
Halei or lei, to tenuous objects, such as hair, feathers, leaves, wearing apparel, &c.; as bulu sa-lei, a feather; kain Palembang sa-puloh halei, ten Palembang sarongs.
fine, halus. small, kĕchil, halus. hot, panas. river, sungei. horse, kuda. sky, langit. ground, tanah. short, pendek, pandah. elephant, gajah. sugar, gula. iron, besi. the foot, kaki. Buy, to, bĕli. Cheek, pipi. Chop, to, chinchang. Claw, kuku; (talon), chakar. Clever, pandei. Dragon, naga. Dwarf, chabul. Earth, tanah. Fort, kota. Gate-keeper, penunggu-pintu. Handle, of a weapon, hulu (hilt). Heir, waris. Island, pulau. Lock, kunchi. Moon, bulan. Name, nama.  Obey, to, turut. Person, orang, marika. Pineapple, (a)nanas. Pleased, suka. Pocket, saku. Prophet, nabi. Purple, ungu. Rejoice (to be glad), ber-suka. Rave, to (in delirium), meng-igau, ber-igau-igau. Rich, kaya. Sandalwood, chandana. Web (spider’s), sarang-laba-laba. (a pók a "laba-laba")

A vörös hunok származása. A Himalája vidéke tele van "Kun" településsel.


Pesti István 2021 február

Linkek:
India és környéke 3
Nyitóoldal