West-Asia


"Hierosolyma Est Perdita", meaning "Jerusalem is lost"

Canaan

Chandőrség

(Mely nyelvben "zsand-ar" ?) "Jand=füge", punjabi. "Zand=kerület", pahlavi. Old Urdu Gloss candra canda cäNd 'moon'.
Sogd. zinde = cruel, savage. OArm. zand = evil, harmful. (Ilya Yakubovich).
Amhara: "zänd=macska" /gara, hulu/. Balochi: zand (tired).
Masali "hit=zand". (DANIEL PAUL)
Cheek Lithuanian zandas és a Police. A gugli nem kedveli a "šandaržandár" párost. Bár nálam eddig a Sándor az "hágó" jelentésű volt, hegyi kapu. Sino-korean "hakasu=zárd a kaput". Sand > Zsand / Csand ? Sand, sandal, santal.. Sandal: Greek sandalion, diminutive of sandalon, a word from Asia Minor (whence also Persian sandal), originally meaning 'shoe of the Lydian god Sandal'). In the Mycenaean Linear b is found the word 'pe-di-ra' whic is related to the greek "pédila= sandals". Védelem, mint a "shoe": There is also a significant Santhal minority in neighboring Bangladesh, and small population in Nepal (known as Satar in Nepal). Sandal, from Medieval Latin sandalum, from Late Greek sandanon, from Sanskrit candana sandalwood. Sanksrit: "chandana = sandal".

Santal: It came into Greek from either Persian or Turkish, but ultimately comes from the Sanskrit candana-m. Sandalwood in Thai is called ไม้จันทน์, which transcribed in the Mary Haas method (minus ไม้) is canthana. (Note that this is not the same spelling as จันทร์ "moon"--though I'll get into how these two words are related in a future post). Lexicon, candana. Sanskrit čandana-m "the sandalwood tree," perhaps literally "wood for burning incense," related to candrah "shining, glowing," and cognate with Latin candere "to shine, glow" (see candle ).

Candle: Aromanian: lumbardä; Chinese: Mandarin: lázhú; Danish: lys; Mongolian: laa;
Sanskrit cand- "to give light, shine," candra- "shining, glowing, moon;"
Kandalló, kandeláber, candidus, kandíroz {Rajki András vocabulary: hhaluwa : be sweet [Sem hh-l-w, Mal helu (sweet), Syr chalya, JNA khly (be sweet)]}, kandikál, kandidál, kandúr..
Candy: Arabic qandi, “candied”, from Arabic qand, “hard candy made by boiling cane sugar”), from Persian kand; ultimately from Sanskrit kha??a, “candied sugar”). ..és a sandolin (chandolin) sem Cata-maran. Testvérvárosa Changchun, Manchuria. Aynü variáns?

Názáret - Polgárőrség
nazuha : keep away [Sem n-z-h]. Jap "nasu=give birth" (Rajki András dict.)
hharas : guard, watch [hharasa] Per hhares borrowed from Ar (Rajki András dict.)
hharis : guard, watch [hharasa] Ind haris, Per hhares borrowed from Ar (Rajki András dict.)
nadzara : supervision, control [nadzara] Aze nezaret, Per nadzarat, Tur nezaret borrowed from Ar (Rajki András dict.)
nachin : falcon zool [OM natin < *latin, cp. OT *lacin (peregrine falcon)] "Studies in Turkic and Mongolic Linguistics" szerző: Gerard Clauson. Turkmen falcon - Lachin.
tišr (ciprus), "cypress". Hitt. ti(y)eššar. Cupressus sempervirens L
nauba : turn, shift, period; guard [naba] Aze növbe, Hin naubat, Ind nobat, Per noubat, Tur nöbet borrowed from Ar
nazala : go down, descend [Sem n-z-l, Mal nizel]
qaissar : emperor [from Lat caesar] Hin kaisar, Per qeyssar borrowed from Ar
qarib : boat [from Gre karabos] Per qareb borrowed from Ar

Őrség: natsar: to watch, guard, keep. Sabean Hal. Cqbt, "watchtower", and mcqbthm, "their guards"? ärith? Arabic: "harag=fear" and "haras=guarding". Holdtemplom és őrszolgálat:
nazara 'to look, behold; look on, at, for, expect; see, consider'
nassara 'spectare, intueri; respicere, curare,
rftar 'to guard, watch, keep'
nsr 'to watch'
ngr 'behiiten; sich hiiten.
QB 'a heel' > 'to follow someone closely'. Boka?

Aramaic glossary
Natra - Watchman, guardian spirit.Nebo - Mercury
Naziruta, Nazirutha - Esoteric knowledge, gnosis. Sin - Moon
Mataraya - Watcher, purgatory dweller. Kina - Storeroom, container, resevoir
Tibil - A name for the world. (Tibi-t pedig tevé-k. Khakas.) Qina - Envy, jealous.
Yahra - Month. (A germán népeknél pedig "év" jelentésű.) Na - Nhura - "Light".
Qum - A name given to Nazareth.To stand, rise, be errect.Murqa - Purging, cleansing.
Nitra - Crumbs left over from sacraments. Napsa, Napsha - Personality, lower soul.
Hallali - A ritually and racially pure Mandaean.Haluna - Vagina.
Halalta - purification, rinsing, washing. Asian - Healers, Essenes (Asian = Esian = Essene)

Éber Héber ir (watcher, angel) irin (watchers) ish (man). melunah (watchman's hut). metzapeh (watchman). mishmar (guard, guard watch). mitzpah ("watch") mitzpeh (guard tower) Mitzrayim (Egypt). notzer HaAdam (observer of Men). notzrim (watchmen). Shomer Shabbos (keep Holy the Sabbath). Shomron (Samaria). shimmurim (keepings, watchings, vigils) Shinar (Babylon). tzof (watchmen, sentinels, nevi'im) tzofeh (sentinel, watchman).

Assyr
Nassaru= Nattara= to guard. //Őr: Probably cognate is IE *er - (* erHu) 'to defend, to guard; to cover, to close'
Narru= Narra= Narro= river
Qannu or qinnu= Qin-na= Qinna= nest
Ki-nnu= Ki-nna= Kino= just //Rajki mongolja: "hyanah : supervise [OM kina-, Kal kinha]".
Qatu= Gatta= hand= kéz (same ugor "ket". Plural "ka-t" ?)

Érdekességnek: Old Mongolian *tolahan, Kalmuck dolan, Shira Yugur tOlOOn means "seven" (7). OM *siNk7or {szinkhor} > Halh [SONx@r] {shonkhör} ‘falcon’. Orosz kölcsönszó a mongolban: {kölbásza} ‘sausage’. Számomra Rajki OM szava (natin < latin) a sólyomra hitelesebbnek tűnik. Honnét származik az a sok latin ?! Remélem, senki sem vette komolyan azt a butácska mesét, hogy mentek a rómaiak és vitték a nyelvüket!
Histemi - fura hangzása miatt: Istemi= letelepedett? hebrew: ga'al; gaw-al'.
Villám lik: in Hebrew Barack means "lightning". Mongolian verb “barakh” (to finish).
Sickle Thaleccemia Négerek között gyakori a sarlósejtes vérszegénység, ahol a szervezet túl sok vasat vesz fel. Many of the Hebrews from Southwest Arabia and Palestine carried a genetic blood gene called Thaleccemia.

Szafári - nagy utazás

Urdu: safar = journey; seenah = chest /bosom. Vajon a sephard nép hogy sáfárkodott erejével egy szafari során? From Swahili safari, from Arabic safara, "travel". Kurd: "safar=trip". Wolof "safara=hell, fire".

Sic itur ad stella: (Mint a munkahelyteremtés: a Holdban..) Dutch: ver; Greek: makriá; Hungarian: távoli; Lao: kai; Urdu: dür; Talysh: Asalemi:dur; Serbo-Croatian: dalek; Mongolian: hol; Lithuanian: toli; Latgalian: tuoli.. Sa- prefix. Tavas: Abkhaz: azia; Chamicuro: sa'pu; Belarusian: vózera; Danish: sö; Emilian: lég; Faroese: vatn; Greenlandic: taseq; Indonesian: telaga; Korean: hosu; Tongan: loto; Tahitian: loto; Quechua: qocha; Nepali: täla; Navajo: tooh; Mon: hla; Maori: roto; Malay: tasik; Malagasy: farihy.
Érdekességnek: Sofa, a magyar dívány és török kanapé. Greek: Sapera- "messze", sasapera=nagyon messze; Soós "teljes, tökéletes, él ". Mesa "belül" lesz samesa "beljebb". Idó=itt - sadó=ide. A görög SA- fokozza a módosított szó jelentését, de a szótag max kétszer szerepelhet egymás mellett.

al-Safa: Palesztin település. Az izraeli honfoglalás során 1948-ban lerombolták.
Hasonló sorsra jutott: Shilta · al-Tina · al-Tira · Umm Kalkha · Wadi Hunayn · Yibna · Zakariyya...

Saphar
(Σαφάρ/Saphár: Periplus maris Erythraei 23; Sapphar: Plin. HN 6,26; Σάπφαρ/Sápphar: Ptol. 6,7,41). The city of Ẓafār, referred to as ẒFR in an inscription (CIS IV 312,6), located near present-day Yerim.

Zafar, ancient Yemeni city

Arabic ṣafar, probably from ṣafira, to be empty; see ṣpr1 in Semitic roots.
Ferry: It is Latin, from sufferre to undergo, composed of sub ‘under’ and ferre carry, bear.
Hebrew: saphar: a secretary, scribe. Ṣafar صفر is a cognate of Shofar שופר -- the trumpet blown during the holidays in Tishrei.
Hungarian word "gazda" and all its derivatives (gazdalkodik, gazdasag, etc.) Even the Czechs use the word "safar" (safarkodik?) to describe the same thing. Shalomim Y. Halahawi: ‎(ṣáffara) (verb form II) to empty, to void, to vacate, to evacuate, to free.
Magyar a szlovákban
Safar
(A)(H) Second month in the Islamic calendar, whistle or chirp, yellow,worker in copper or brass pr‹l, a medicinal herb (KTU 1.82:7, 19), as proposed by de Moor - Spronk (1984: 240), corresponds to Akk. piriduluš, a plant of some kind (AHw, 865b; CDA, 275). It is a Kassite word, borrowed into Ugaritic from Akkadian srd, "olive-tree" (PN: KTU 4.12:5), Akk. sirdu, "olive" (CAD S, 311-12); serdu(m), "olive-tree" (CDA, 321); cf. Ugaritian Akk. sí-ir-di-ya (PRU 6, 38:3) Nem szerda! Nem hideg!

Baruch Margalit: The Ugaritic Poem of Aqht: Text, Translation, Commentary
The verb "mgy=arrive (at)" is normally a verb of motion.
Armenian "halada=rest, remain, abise". Ellenben, az afrikai, ha "halad", akkor nem pihen. (East-Chadic: Hal)

Tavar ish-tan

Amol
Many scholars believe that the city's name is rooted in the word Amard (Amui in Pahlavi). According to historical literature, Amol was the capital of Mazandaran, at least in the period starting from Sassanian Empire to the Ilkhanate dynasty of Mongol Empire. Amol is a Shahrestan (county; holdisten) in Mazandaran, consisting of two Bakhshs (districts; adomány?). Arab "ämil=adószedő", bár eredetileg kereskedőféle. "tabarru‘ : contribution" Rajki dict.
Mazandaran
There are several fortresses remaining from Parthian and Sassanid times, and many older cemeteries scattered throughout the province. During this era, Mazandaran was part of Hyrcania Province which was one of important provinces.
Hyrcania, now called Mazanderan, comprehends the largest and widest portion of the low plain along the shores of the Caspian Sea.
A Kaszpi-tenger és az Alborz vonulatai közti térséget nyugat felől Gilán, délnyugaton Dzsibál, délkeleten Kúmisz, keleten pedig Gorgán tartomány határolta. A megnevezésére a középkor nagy részében használatos Tabarisztán megnevezés a helyi dialektusból ered, ahol a tabar szó hegyet jelent, így a név jelentése hegyes ország, hegyvidék. Mazandaran: Ma-yazd-aran? Ma-zand-aran? Dari nyelv: summer (n) taabestaan, garmaa.

tuwur, W. tipar, an axe, a hatchet (Zb. tewar; W. tipar; S. baldah). Prs. tabar. OHG "parta=broad axe" (G. barte "p -> b")
Topor isten
Tabaristan neve régebben Tapuroi volt görögösen, de a népi etimológia szerint a topor (széles balta) földje, Thabar a névadó, mivel erdős vidék lévén, sok famunka adódott. (Tabar=topor). A "tab" az arabok felé "pothole". A toport nem favágásra, hanem gerendák szögletesre faragásánál használták az ácsok.

Persze, Zoroaster földjén a "tab=tűz" azonosság sem hagyható figyelmen kívül.
Alternatív körökből: "Simon Péterrel közösen adtuk meg a tprus jel magyarázatát. Simon Péter fedezte fel, hogy a tpr mássalhangzók a tapar népnevet rejtik, amely a szabíroknak Szibériában használt egyik neve volt Patkanov adatai szerint...E szerint a tprus jel az "égigérő fát", a szabír nép mítikus ősét ábrázolja, annak képszerű, hieroglifikus jelképe. A magyarok (korábbi népnevünkön: a szabírok) istenének jelképe volt."

Tabaristan neve
Ez pedig egy ókori, achaimenida kori népelnevezésből vezeti le Tabaristan nevét. A Strabónnál6 és más ókori szerzőknél szereplő tapuroi, tapyroi, tapuri, Tapyria vélhetően a Tabaristan név korai előfordulásai közé tartoznak. A tapuros, tapyros (Strabón) népcsoport antik földrajzi szerzők szerint Hyrkaniától keletre volt. Strabón szerint a tapyrosok a derbixek és a hyrkanosok között laktak Parthia szomszédságában. A rendelkezésre álló adatok szerint Hyrkaniát a későbbi Gurgannal, lehet azonosítani, mely alapján úgy tűnik az ókori Tapyria és a koraközépkori Tabaristan elnevezések között kapcsolat állapítható meg. Ezek alapján feltételezhető, hogy a Tabaristan névben egy ókori, az Alburz központ részeit lakó népcsoport neve maradt fent, vagyis a tartomány nem fordítható másképp mint a "tabarok (tapyrosok) országa".

Tabar
The tribal system has several levels of organisation: the tribe, tabar, is divided into kinship groups called khels, in turn divided into smaller groups (pllarina or plarganey), each consisting of several extended families called kahols.

Tiberias
Tabaria, the ancient Tiberias,[Tel el Faras, the southern extremity of Djebel Heish, bears from a point above Tabaria N.E. by E.] stands close to the lake, upon a small plain, surrounded by mountains. During the reign of Djezzar a colony of two hundred Afghan soldiers were persuaded by the Pasha to establish themselves at Tabaria; many of them were natives of Kashmir: and among others their Aga, who was sent for expressly by Djezzar. After the Pasha's death they dispersed over Syria, but I found two Kashmirines still remaining, who gave me the history of their colony in broken Arabic. A Tiberias tó a Tabor hegy és Gennesaret (Látó nemzet?) között található.

Tájképek
The house of Barekat, in whom this authority has for many years resided, had lately been quarrelling about it among themselves; the chief, Youssef el Barekat, had been besieged for several months in the castle; he was now gone to the Aga of Tabaria (Governor of Tiberias), to engage him in his interests; and his family were left in the castle with strict orders not to let any unknown persons enter it, and to keep the gate secured.

Román dandár
Djändär, the name given to certain guards regiments serving the great Saldju?s and subsequent dynasties. Attached to the royal household, they provided the sovereign’s bodyguard, and carried out his orders of execution. Their commander, the amir djändär, was a high-ranking officer; some of them are reported as becoming atäbaks

Érdekességnek a Mózes hegy 40 napja: Musa dag. "Mu=víz" és "sé=fa" a kopt nyelvből. A kopt nyelv "Thaba" /egyiptomi "Tápé"/ jelentése "fej, fő(város)".

A vesta földjén

A ves ta
Az avesta 21 könyvben lett leírva. Ebből egy maradt meg teljes egészében, a "Videvdad" (vendidad). /Vesta a családi tűzhely, az otthon és a család istennője volt a római mitológiában, a görög mitológia Hesztia istennőjének megfelelője./

Swadesh list
Toll: par, per, por, khambh, piccha.
Szem: cheshm, netra, jakh, akkh.
Szív: del, dil, jilo.
Hold: mah, meh, cand, candra, shon.
Nap: Khorshid, kor, roj, kham.

Glory - pharos
Farr(ah)/xᵛarənah- is probably related etymologically to the Iranian word xṷar/n "sun", with neuter nominal suffix -nah- (Duchesne-Guillemin, 1963; idem, 1992, pp. 135-36). In Gignoux’s interpretation of Ardā Wīrāz Nāmag (14.16) the xwarrah "burns without interruption" (hamē waxšīd; Gignoux, 1984, pp. 65, 167 and n. 2; cf. Vahman, p. 199). The gloss for bāmīg "brilliant, glorious" in the Pahlavi Widēwdād (1.21) is xwarrahōmand (Gignoux 1976-77, p. 221), which agrees with the attested equivalence of Manichean Middle Parthian bʾm and Manichean Sogdian frn .

AVESTA
Védikus "s" -> Avesta "h" set -> het (vagy fordítva!)
Sword: OIr. serb and Welsh chwerw ‘bitter’ belong to the same root. Díell = sun.
Arabic "safari=journey"
Parth. wāžārgān 'kereskedő' < wāžār 'vásár' (> örm. vačār)
Indo-European Avestan  Zazaki  Persian Kurmanci English
*wen- veēn-  vēn, vīn bīn- bīn-  see
*h1nomn̥ nama  name  nām  nav  name
  Hungarian Zazaki  Persian Kurmanci English
  Hét hewt  haft  ḥewt/heft seven
  Hungarian Zazaki  Persian Kurdish English
  Felhő hewr  ebr  ewr/hewr cloud
  Vas asin  ahen  asin/esin iron
  Szív zerre  dêl  dill (zill) heart

White: Avestan hva, Old Persian huva ( ..és a HAVAS táj is fehér). Hó szavunkat mondták illír eredetűnek is. Mivel a magyaroknak nem volt szava a hóra, így - kihalás előtt - az utolsó illír ránk testálta. (Legközelebbi rokon a hawaiian "hau", amerre nyerít a "lio" /ló/horse/.)
Huszár variáció: Zaza "estor", Siwendi "usur" ~ "horse").

"kech" in Kurdish, "keyna" in Zazaki, "kenechal" in Hewrami come from: Avesta, Sanskrit: kenyâ, Pahlavi "kenîzek".Source: Paul Horn
Két pahlavi szótáram van. Nem szerepel a "kenîzek" szó egyikben sem. Ellenben a wiki szerint: "keyna = my daughter".
Pahlavi dict.:
kani~ [knyk' I M knyg] girl, maid.
kaniza~ [knyck' I M knycg, N kaniz(ak)] = kanig.
Sorani: kanishk = girl, daughter

Ken, a dzsinn. Avestan "kaina"
n Greek "gyne" means "woman" but in Kurdish that is "jin/zjin", in Persian "zan" and Slavic "zena" but in Germanic that is "kwen/ken" (English queen), so like several other words, "g" has been changed to "k" in the Germanic languages, but does "ken" mean "woman" in the Iranian languages too?
The original Hewrami/Gorani word for "daughter" is "Kenacha" ("Ken"=woman + diminutive suffix "cha"), that is similar to Sistani Kenja (Young girl, daughter), Tati/Talysh Kina (little gril, daughter), Gilaki/Mazandarani Kija (daughter), Bojnurdi Khorasani Kechek, Sorani Kizj.
Brother, the mentioned Iranian words in sense of "girl" or "daughter", are derived from Old Iranian "kayna" which is not related to Germanic "kwen", Greek "gyne", or Kurdish "jhin", Russian "jhena", and Persian "zan".
Nonetheless I may maintain your idea of a specific connection between Kurds and Germans since the term "German" might resemble native Scythian name for "Cimmerians" which is "Kerm" and could be traced in modern Kurdish national names such as "Kurmanj", "Kirmanj" (contrary to the conventional theory that considers Kurmanj to be Kurd-manj; since original "kir-" changes into "kur-" in Northern Kurdish "kirm" > "kurm" ~ "worm"; this is why Zaza speakers and Sorani speaking Kurds refer to themselves as "Kirmanj" or pronounce the term in that way and not "Kurmanj" as opposed to Northern Kurdish speaking Kurds). Al-körmös - neve hasonló és festőnövény.

A khorezmi bárdok
Singer-storytellers - bahshi, dastanchi, shair and jirauplayed an important role in creation of dastans. "Bahshf means tabib-healer or shaman-healer, man or woman. Performing magic songs and playing doira (percussive instrument like "tambourine"), they expelled demons from a patient (healing rite of "Kuch" or "Kuchirlik") - that means the "Exorcism". One more meaning of the word "bahshi" - dastan singer and teller. Uzbeks call dastan-tellers in different ways: in Khorezm - dastanchi or bahshi, in Kashkadarya and Surkhandarya - yuzboshi, bazshy or shair, in Leninabad and Osh regions - soki or sozdana, in Fergana valley - bahshi or sannovchi, in Karakalpakstan - baksi or jirau. The most widespread are "shaif (poet-storyteller) and "bahshf (singer-storyteller).

Kipcsákok - Keep-Cha-k ?
Falb család: Russians called Qypchaqs as Polovtsi and Germans called them as Folban -in both cases the words mean blonde . However the definition of blond belongs to the Northern Qypchaq tribes, because the southern Qypchaqs had dark skin because of the climate.

BMAC words. A párduc, a fasces és a kanna-bis...
The most likely BMAC words (cf. WITZEL 1995, 1999a,b; now also LUBOTSKY (forthc.) are: *uštr "camel", *khar "donkey", *gant-um "wheat" < gant + um (cf. Berger's reconstruction, Burushaski **γund-um); further: *parš "sheaf" (kéve, nyaláb), *bīj "seed, semen", *ya(u)v(ī)yå "stream, irrigation channel", *išt "brick", *sthūnå "pillar", *bhiš, bhiš-aj' "to heal, healer", *vīnå "lute"; -- **kana/k'ana "hemp", *bhang "hemp", **sinšap "mustard", *ling "mark", *ka£yap "tortoise", **pard/pandh "spotted animal, panther", **kart-ka "rhinoceros"; -- *kapaut "blue", *kadru "brown"; of older, E. European or N. Central Asian origin may be: **medh/melit "sweet, honey", **sengha/singha "lion".
Barsom is a bundle of short metal wires or rods, each about 20cm in length and made of brass or silver. Baresnum (M.F.Kanga): A tanult, bölcs ember a KUND. A baresnum - purification (tisztító) eljárás - a Videvdad IX, 1-36 tartalmazza. A tisztító eljárás fogalma nem csak a keresztény és tűzimádó vallásokban jön elő, hanem más korok és népek esetében is. Lásd Egyiptom, vagy akár a mohamedánok önkorbácsoló zarándoklatát.
Magyar blog: Det hettititiska ordet för leopard, paršana, består av suffixet -ana-, som även synes i vargordet, samt roten parš, hvilken korresponderar till persiskans pārs - fārs ‘panter’, hvilket är källan till mongoliskans p‘ars, bars ‘snöleopard, tiger’ samt fornturkiskans bārs ‘tiger’, även en symbol i den tjogjēriga djurcyklen, bars jïl, ‘tigerns år’. Förutom i alla de iranska språken, inklusive de extra arkaiska pamirspråken, så åtfinnes ordet par example i sanskritens pŗdāku- ‘panter, tiger’ samt hellasiskans párdalis, pórdalis, párdos ‘panter, leopard’. Az oszétok szerint a leopárd az "foelank" állat. Vas: ugarit: brsl, akkad parzillu..

The walled fortresses may have been regarded by the immigrating Indo-Aryans as the pur of the Paņi people (*Parna, a northern Iranian tribe, still attested in Greek texts as Parnoi). The RV still sees the cattle-rich Paņi, with their walled forts, as the traditional enemies.

A Kaukazus környékén

KAUKÁZUS
In 1026 the Church of Amberd was constructed, and after that the fortress was converted into the seat of the Pahlavuni family. An inscription found on the northern wall of the church entrance shows that the church was built by Prince Vahram Pahlavuni who is also remembered to have fortified the walls of the fortress. Being built on the confluence of Amberd and Arkashen rivers the fortress castle was passable from Arkashen River bank

Dialects
k‘a?oc‘ ‘mowing time’ (in Karin, see Ača?ean 1913: 1092b), a derivative of ClArm. k‘a?em ‘to pluck, weed, mow, harvest’, is considered to be a new dialectal word [HAB 4: 541b]. However, this dialectal word is not confined to Karin. More importantly, the word is identical with the old Armenian month-name k‘a?-oc‘, which has often been wrongly interpreted as ‘month of goats’.

Kaukázus Khinalug nyelv Some linguists classify it in the Lezgian branch, but it is very different from the other Lezgian

Nem "ket" nép! Valójában "kecs" a kiejtése a "kätš" szónak.
The Khinalug tribe is one of those 26 Albanian tribes and since that time they spoke their source language.The "Khinalug" ethnic group has been living in the Caucasus for thousands of years, they have not lost their language, customs and traditions and have preserved them until nowadays.

A legrégebbi dialektus a kelet-kaukázusi nyelvek között. Egy szót sem találni belőle.. Illetve a számaik: 1=sa, 2=k'u, 3=pshwa, 4=ogh, 5=pq'u, 6=zäk, 7=yik, 8=inky, 9=yoz, 10=ya'az.

Ossetian
The following Hungarian forms are considered to be likely borrowings from an earlier stage of Ossetic, following L. Benkő (see Bibliog.): Hung. asszony "mistress, madam" ~ Oss. æxsin/æxsijnæ "lady, mistress" (< Ir. *xšaiθnī-); egész "healthy, whole(some)" ~ ægas/ægas, igas "whole(some), healthy, alive" (< *wi-kāsa-); ezer "thousand; regiment" ~ ærzæ, ærʒæ "thousand; a countless number" (< *hazahrā); gazdag "rich, wealthy" ~ qæznyg, qæzdyg/ǧæzdug "rich" (< *gazna- + -yg/-ug); legény "young man, apprentice" ~ læg "man, male, human" (< Caucasian ?); méreg "poison" ~ marg "poison" (< *marka-); tölgy ~ tulʒ/tolʒæ "oak" (see below); üveg "glass" ~ avg/avgæ "glass, bottle" (< *āpa-kā-); vért "shield, mail" ~ wart "shield" (< *warθra-).

Romnyi-e az asszony?
Az "asszony" szavunkat alán eredetűnek is mondják. Feltehetően "a lánok" nyelvéből került "elam" nyelvébe és az evenkekhez. A név hasonlít "a-sina", a nőstényfarkas nevéhez, melytől már nem messze van az "a" prefix nélküli "sina" szó sem. Vajon az "a-" fosztóképző, vagy a többes szám jele?
mtDNA X sequences were detected in the Tungusic-speaking Evenks, of the Podkamennaya Tunguska basin (Central Siberia). In contrast to the Altaians, the Evenks did not harbor any West Eurasian mtDNA haplogroups other than X. Thus, one possible scenario is that several X haplotypes arrived in Siberia from western Asia during the Palaeolithic, but only X2a crossed Beringia and survived in modern Native Americans.
Altaians of a wide range of other West Eurasian haplogroups (H, J, I, T, U1, U4, and U5) that comprise 27% of their mtDNAs.

Nemzetek
A lapon térkép található a Kaukázus népeinek területeivel. Ingushetia régió Dzhayrakh kerületének Erzii településénél fennmaradt őrtornyokról is van foto. Erzii, which is an Urartian loanword meaning eagle (also survives in Armenian: "artsiv").
Ahol a "kun" az nem "Nap": Man (English) > Stag (Chechen > Q'uonakh (Ingush). Az ingus és a csecsen orosz elnevezés. A önmagukat "Nokhchii" néven emlegetik. (Chechen: Nokhchii muott. Ingus: Ghalghaa muott. Illetve egyszerűen a "mi népünk = vainakh").
Mythology
*Deela or Dela. The supreme god. Creator of heaven and earth and man and woman. (Zeela?)
*Hela. God of darkness. (Skandinávia felé "világosság" jelentésű szó! Na, meg a Helios..)
*Deela-Malkh. The sun god. In honor of this deity Vainakhs organized festivals every year on December 25+.

A vas fiai

A magyarországi jászok rokonságot tartanak az oszét (iron) néppel.
Munkácsi Bernát 1901 - ÁRJA ÉS KAUKÁZUSI ELEMEK
Más írótól. Vagy a vezér honlapjáról: Több, mint érdekes, hogy az ural-altáji magyar és iráni oszét nyelvben nagyszámú olyan szóegyezés van, amelyeknek megfelelőit más nyelvekben nem ismerünk: híd-chëd, kert-kärt, vért-wart, kard-kard, ezüst-ävzist, üsző-wäss, gazdag-qäzdyg, méreg-marg, üveg-avgä, részeg-rasyg, keszeg-käsag, szakadék-sak'adax, tölgy-tüldz, nemez-nymäd, üstök-stug, seb-chäf, idegen-attagon, verem-wärm, bűz (büdös)-büd

Alternatív VAS:
Hungarian: vas. Javanese: wesi. Estonian: raud. Finnish: rauta. Udmurt: kort. A Ruda név jelentése az ószlávban 'érc, vasérc'. pahlavi "iron=hwn". Africans: yster. Urdu: istiri. Assam: lo. Alban: hekur. Tagalog: Bakal. Moksa-Mordvin "ksni =vas". Osztyák: "wax=iron". Ngaanasan: basa. Yakut: Kheliugur ("iron people"), Kheldyu ("iron house"). Evenki sele 'iron'.
Miként a tocharian A "wäs" is arany lett (Tocharian A: wäs=poison), úgy az óírben is az iron iarann lett állítólag. Araños...
Vasvár latin neve is Castrum Ferreum volt, de amikor a magyar honfoglalók a latinoktól elvették, Vasvárra magyarosították.:-) S mint láttuk, a tokárok már tudták, hogy az arany méreg.
Ki kitől ismerte meg a vasat?
An example of widespread loanwords is UEW560 *waśke 'metal (iron, copper, gold, etc.)' which is supposed to reflect the proto-Tocharian form underlying A wäs and B yasa 'gold'. An example of loanwords with a limited geographical extension is UEW815 *waśara 'axe, hammer' which is supposed to reflect Indo-Iranian *vaźra. Sanskrit "vaSa= fényes, fehér".

M.Persian (Közép-perzsa): hwn (Pers.) iron; hwngr blacksmith. Parthian swn [ähan, h(y)n, s(y)n] "iron". ..és akkor a "Hun kapu" az valójában "Vaskapu" volt?

A jász vidék (Heves megye) nevének eredete: "IE root *Hawes- in the meaning iron. Heves: Related to Skt áyas- 'metal, iron', Avesta ayah- id., Latin "aes=ore" continuing IE *aios-. Hevít: O.N. heita 'to brew, to heať, OE hdtan 'to heať, OS hetian id., OHG heizen 'to light up'.

O.Norweg: Anm. Bisweilen kommt in dieser reihe auch ein ablautsvokal urgerm. e, isl.-anorw. é vor, z. b. her ihitira (alt), he^ra hier, higat, hegat hierher, hetian hievon : anorw. (selten) hü hierher; í;ér : (sehr selten) vir (aschw. vir, got. weis) wir; prät. hét : hœita (heita) heissen; prät. lék : lœika (leika) spielen; {h)lé : {h)lýf {Vilnv-) obdach, {h)lýia (aber prät. hlé^a aus ^hléw- § 72, 4) schirmen. Nem hűt, fűt... Viszont "germ-, werm-, therm-" melegít.
Nomen est omen: Uyghur: Hotan; Chinese: Hétián, or Khotan is the seat of Hotan Prefecture in southwestern Xinjiang, People's Republic of China. Famous for Hetian Jade, silk and carpet, Hetian (Hotan) used to be the site of Pishan, Yutian, Yumi and Shulu states left with many historical ruins.

  Dél-Oszétia. Iron nyelven: Khussar Ir-yston; Georgian: Samxret Oseti; Russian: Yuzhnaya Osetiya. History. Őslakosok, vagy bevándorlók? Kaheti Grúzia egyik közigazgatási és hagyományos régiója, az ország keleti részében. Területe 11 310 km2. Népessége 407 000 fő. A kahetiek sajátos grúz nyelvjárást beszélnek. Tela-vi neve az ókorban Tela-da volt, melyből a "tela=elm/szil". Vé-nic? Képekben. Valamint itt készül az ország leghíresebb bora is. (The etymology of the word wine comes from the Georgian "Ghvino".) Másik heti a Tusheti. During the German invasion of Soviet Union, a minor anti-Soviet revolt took place in the area in 1942-1943, seemingly linked to the similar but more large-scale events in the neighbouring Ingushetia. Valaha a környék egyik országa Ibéria volt. Grúz provincia még: Javakheti is taken from javakh core with traditional Georgian –eti suffix. A "-heti" suffix a sylheti nyelvnél, Indiában is megjelenik.

A "tela = vászon" olasz nyelven. Italian word tela da sacchi = hessian. Italian Etymology: From Latin tela. tela f (plural tele) cloth, canvas, curtain (theatre). Annobonese "tela = land". Telada is a Village in Navsari Taluka in Navsari District of Gujarat State, India. Turkic etymology: Ada = Meaning: silly, evil. Tel (Tell, mound, heap). tele/teli dil "perfect, full".
Az izraeli Tel Aviv modern névadás! A település eredeti neve "A huzat bay it"..:-). "Tavaszdomb"-nak (aviv = Spring) fordítják.
Avis: Proto-Italic *awis, from Proto-Indo-European *h₂éwis. Cognates include Ancient Greek ετός (aetós) and Sanskrit वि (vi). Sashalom? Madárdomb? Hebrew: Avir Yisroel (the Mighty One of Yisroel) aviv (his father).
A PIE madár "*h₂éwis". Viszont a magyar "hévíz" az meleg víz (hot water). Abu: "ungaraka=madár".

A vas fiai előzménye.

Egyéb szavak

Omerta. Soha se mondd... Vagy a "cipő=shoe" (védelem) ?
Pe-kod, Sho'a, and Ko'a: These are all districts in the Southern Kingdom of Judah.
"The Babylonians, and the Chal-de'-ans (Iraqis), Pe-kod, and Sho'a (Assyrian District in Southern Kingdom of Judah) and Ko'a (Assyrian District in Southern Kingdom of Judah), and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses." The House of Shoa represents the junior line of the Solomonic Dynasty of Ethiopia.
Sho'a, the most southerly division of Abyssinia (q. v), of which it is now independent.
The word ‘sho’a’ is Hebrew for Holocaust. Martef Ha-Sho'a. Museum with a hundred plates, each plate dedicated to a Jewish community that was destroyed in the Sho'a. "Sátor" és a takarás.

Fórumozók
Nevertheless I am pretty sure about "vizheh" in sense of "special" and as an official counterpart for Arabic "makhsus" which is still widely used in conversational Persian. "Gozideh" as I have already affirmed is of Persian origin (from Middle Persian "wizidan") but "vizheh" can by no means be speculated Persian since Old Iranian "k" → "c" is reflected as "z" in New Persian as well as Middle Persian (e.g. rauca → roz / ruz ~ day; haca → az ~ from; kaina-ca → kaniz ~ maiden), and the ancient "v" turns into either "b" or "g" in New Persian (e.g. vata → bad; waran → baran; vafra → barf; varaza → goraz; vinas → gonah; vitara → gozar; vahrka → gorg). "Vizheh" represents non-Persian characteristics by "v" as well as "zh"; whilst "gozideh" is a pure Persian word. In Northern Kirmanji Kurdish or "Kurmanji" it is "herin" and "cun" for "to go".

Leki : Southern Kurdish : Gorani (Hewrami) : Persian : Meaning
mecim : ecim : melu : mirevem : I go
mewshim : ewshim : macu : miguyem : I say
mewnim : ewnim : moynu : mibinem : I see
mekem : ekem : mekeru : mikonem : I do
bico : bicu : bilu : boro : go (imperative)
bush : bush : wace : begu : say!
bike : bike : kere : bokon : do!

Egypt forum
After his marriage, Hattushili returned to the northern reaches of the empire and set about trying to stabilize his domain. To this end he fortified the towns of Hawarkina and Dilmuna.

Szőnyegvilág - színe (és viszája)
Nap: This term refers to the direction in which the pile falls. 'Going with the nap' means running one's hand with the smooth direction of the pile. 'Against the nap' refers to pushing against the surface of the pile in the rough direction. Nap is created by the downward stroke of cutting the wool fibers once a knot has been completed and the weaver's wants to free the ball of yarn used for that knot in order to execute other knots. The knife is held over the yarn and cut with a downward stroke. All the downward cuts together cause the fibers to slant downward and cause the smooth and rough side of the pile. Light reflects differently onto each side of the rug. It is reflected easily off the smooth side making it look lighter while being absorbed into the dark side making it appear darker. This effect can be counterbalanced by the use of lighting in a room.

Per sia
Some Persian (parsi or farsi) Words Common With Other Indoeuropean Languages (Cognate Words) :
ENOUGH , persian : bass , italian & spanish : basta
NAIL , persian : nakhon , sanskrit : nakha , german : nagel
FEATHER, persian: par, russian: pero, polish: pioro, belarusian: piaro, bulgarian: pero, croatian: pero, czech: peri, macedonian: perduv, slovak: perie
IRON (metal) , pahlavi persian : asin, ahen , german : eisen , kurdish : asin , baluchi : asan , persian : ahan
WORM , persian : kerm , albanian : krimb , irish : cruimh , old irish : cruim , latvian : cerme , lithuanian : kirmele

Arman

*gišer(n)uk: Among several dialectal derivatives from gišer ‘night’, which denote ‘bat’, Ačaṙyan (Ačaṙean 1913: 230b) also mentions Maškert (Arabkir/ Xarberd) gišeruk and Łazax gišernuk.
2.1.2 PIE *e > Arm. ē or i before the sibilants š and ž
Armenian

Arm. gišer ‘night’ vs. Lat. vesper, OCS večerъ, etc.; Arm. iž, i-stem ‘viper’ vs. Gr. χις, Skt. áhi-, YAv. aži-, etc.; ēš ‘donkey’ vs. Lat. equus ‘horse’ etc. In these examples, the rise of e to i is explained by the following palatals: š and ž (see Pedersen 1905: 205 = 1982: 67; Bonfante 1937: 27; de Lamberterie 1978: 264-266). This development may be related to that of *medh-io- → Arm. mēǰ, cf. Lat. medius ‘mid, middle’. For more detail, see s.vv. gišer ‘night’, ēš ‘donkey’ and iž ‘viper’.

The word somaro in Italian means donkey and according to this dictionary it comes from the Latin sagmarius (< Greek ságma). Interestingly, the Hungarian equivalent of this word is szamár, supposedly an old loanword from some Northern Italian regional language/dialect. (A magyar szamaritánusok nem ismerték a "szamár" szót régebben, mert a magyar lovat nevelt, nem szamarat. Viszont a lovari kölcsönszavak a magyarból gyakran "o" végűek. Dombo, vilago, biko, gulumbo..) "Semer" in Turkish means "saddle".
Official Turkish dictionary says that it's from Rum language. Another very similar word "Kemer" meaning "belt" is listed as a Persian word.
σαμάρι /sa'mari/ in Greek means saddle.
σαμάρι < σαμάριον < σαγμάριον < σάγμα
People living in Anatolia were called Rum but people living in Greece were called Yunan. In some dialects of Catalan, there's somer (the final r usually isn't pronounced, the unstressed vowel "o" is pronounced like "u" in Eastern Catalan dialects) as synonim of "ase", which is the Standard Catalan word for "donkey". somaro [lat. tardo saumarius, da sagmarius "da soma, da carico"]
Szamár khur, W. khur, an ass, a donkey (Zb. khur; W. khur; S. sher; Sh . markab; Sg. khar; Mj. kara; Yd. khoroh). Hur: tűz, víz, úr, szűz, főz, íjhúr..
Magar: Romani: magari m, magarka, hasonló a román, macedon, albán (balkáni népek) név is. Mintha a katalán és arab népeknél szintén szamár lenne, de a kis kínainak "lü".

Isheng
The following webpage contains an Ishkashmi-English word list. Ishkashmi is a tongue spoken by roughly 2,000 inhabitants of the Gorno-Badakshan province of Tajikistan and the Badakhshan province of Afghanistan.
azar = persian hazar, 1000 = hungarian ezer
guzar= W. türt, a ford = gázló
kaz= W. kard, crooked = görbe, kampós
pok= W. puk, hump-backed = púpos
tab-larza= W. andaw, fever = láz (hőemelkedés)

Mítikus lények a világ minden pontjáról.
Huldra lure men into the jungle in order to be invited to touch the body. They will recompense for the man who has been satisfying their lust and killed a man who is not willing. Huldra in Norway but not like that. They might kidnap someone, but reluctant to kill him. They sometimes kidnap human babies and put them in between their kids called Huldrebarn.
Huldra male called Huldu, or "Huldrekall" (as in Norway).

Typhon

Thread: khwarena (Halo) and Corona (Crown). Are the words Av. Khwarena and Eng. crown related maybe back to pre-PIE times?
Persian "Gushnasp= great stallion"

Armenian-turk Mézes
Gr. meli, Hitt. milit; cf. also, still further afield, in Polynesia: Samoan meli, Hawaiian mele, meli; mele, melemele 'yellow', Maori miere;
Itt is feltűnik a "z → t" hangváltás. Nem csak a finn "mete=méz" kapcsán, vagy a tokár "mit=méz", de az iráni "med=méz" kapcsán is. Méz > Med > Mel. Méz > Miz > Mit > Bit.

Többes szám - modern Armenian
number: singular, plural. The Indo-European dual was lost. The plural is formed with the suffix -(n)er attached to the noun stem; -er is generally suffixed to monosyllabic nouns and -ner to polysyllabic nouns. There are other plural suffixes (-ik, -ayk', -k') but they are only used with certain nouns and contexts. For personal names the most frequent plural suffix is -enk'.

Linkekből:
Nyugat-Ázsia 2.
Tűzimádók

Pesti István 2014 szeptember


Nyitóoldal