Xiongnu történet 2
Nevük
Talking about ethnical evolution, Pulleyblank was up to something: during their millennium-long stay in Siberia, the tribes of cattlemen, call them Huns or Turks or Tele, absorbed the Kets, and by the time they reached Gansu they did have Kets with them, whether in dissolved condition, or with some chunks still floating between them. After spending a millennium+ with the Kets, intermarrying their women, absorbing their men, it would be a miracle if no traces of the Kets survived. Thus, though the nomadic cattle-breeding economy and the language is Turkic, linguists and geneticists find traces of the Ket admixture.)For Xiong nu name's disscusion I assume this text could be interesting:
"[However, in spite of Pulleyblank?s arguments, it must be admitted that the name Xiongnu carries strongly derogatory connotations, and was unlikely to have been used by the people themselves.
The first character xiong nowadays means thorax or chest, the seat of intelligence and emotions; but originally it had the meaning of "evil hidden within the man" ? see GR No. 4593. The second character, nu means simply slave or serf. I believe the answer lies in the fact that they did not refer to themselves as Xiongnu but, rather, used other terms ore or less closely related in sound but without the derogatory overtones. The clues may be found, I believe, in the following passage from Yu (2000), p. 180 which apparently lists transcriptions of some of the names the Xiongnu tribes may have used for themselves:
"Of the tribes of the Xiongnu as seen in the Shiji, ch. 110, there was a Hunyu and a Hunxie, which may have derived from the Kunwu. This is because the Hunyu [ku´n-jio], Hunxie [ku?n-zya] and Kunwu [ku?n-nga] can be regarded as different transcriptions of the same name.
Pulleyblanks EMC reconstructions for these characters are: hunyu ?w?n-ju?; hunxie ?? ? ?w?n-zia or ?w?n-y?; kunwu ?? ? kw?n-?ż. Although the question of a connection between some branch of the Xiongnu and the Huns who invaded Europe in the 4th century remains unproven, it does seem likely, and is accepted by many scholars. The strong possibility of phonetic connections between these names and the later names for the Huns who invaded Europe is clear. This can be easily seen by looking at the forms of the names for the later Huns in various languages given in Partridge (1958), p. 299.
nn
Forum
Van, aki a "xiong-nu" nevet "vérszomjas szolga"-ként fordította. Szerintem a "nu = nö" lehet. Bár tény, hogy a "female are fiercing". Mandarin szótáram szerint a xiong : fierce, Hungary, thorax, chest, heroic, clever...
Hun, whence Hunnian, Hunnic, Hunnish.
Hun is a b/f from OE Hüne or Hünas, the Huns, itself prob. From LL Huni (ML, usu Hunni), with less correct var Chuni or Chunni, prob from Ch Han (var Hiong-nu); cf. Skt Huna, Gr Ounnoi or Khounoi, and also ON Hunar and OHG Huni (G Hunnen). These invaders from Asia overran and terrorized Europe c372-453 A.D., Attila dying in the latter year. Cf the G derivative Hune, MHG hiune, a giant (Walshe). A kutya pedig hund.
Kapcsolatok
A következokben az elnevezésekbol bizonyos rokoni kapcsolatokra is
következtethetünk. Ezt két úton közelíthetjük meg. Az egyik megint a népnevek kérdése. Az ókorban a kínaiak a hunokat "xiong -nu"-nak (sjung-nu)nevezték. Ez akkor válik érdekessé, ha megnézzük a középkori vagy újkori kínaiak magyarokra vonatkozó elnevezését. Ez a "xiong-jia-li"(sjung-jia-li),ami nagyfogú idegen erot,tömörebben nagyfogú barbárt jelent. Ebben az az érdekes,hogy a hun elnevezésbol teljesen egyenes úton adódik a magyarok elnevezése.Tehát,mintha rokoni szálakat tudtak volna a két nép között (51.3.ábra). Még kontrasztosabb a kép,ha az elnevezéseket összehasonlítjuk a környezo európai országokéival.
A térképbol látható,hogy gyakorlatilag minden nép a saját népnevének kínai torzítása, kivéve a magyart, ahol ragaszkodnak a korai, történeti elnevezésre.
Ucsiraltu
A Távol-Keleten ritka a szókezdö "h" hang. De a "Mongolok Titkos Története" számos ilyen szavat mutat. haran = ember. heki = fej. hüker = szarvasmarha (ökör?). A mai mongol "on" szava a közép-mongol "hon", ami "év" jelentésü. Kara úr szerint a "yu-li" tisztségnév nem hozható össze a "gyula" szóval a kinai hangtörténet alapján. Pedig szerintem is mindegyik "hold" jelentésü, bár nem mandarin eredetü. S a Gyula fordítása Julius. Mellesleg: Yue=Moon and Lia=Mrs > Julia. A gyula jelentése: fáklya (az ótörökbol). Ghula=Moon, austronesian. Uyghur loan word dzula (< jula)- “lamp, torch” is used in Mongolian. Old Turkic: jul=fountain, stream. Bashkir: jul=road. Örmény: Hulios=Gyula.
Pulleyblank
Talking about ethnical evolution, Pulleyblank was up to something: during their millennium-long stay in Siberia, the tribes of cattlemen, call them Huns or Turks or Tele, absorbed the Kets, and by the time they reached Gansu they did have Kets with them, whether in dissolved condition, or with some chunks still floating between them. After spending a millennium+ with the Kets, intermarrying their women, absorbing their men, it would be a miracle if no traces of the Kets survived. Thus, though the nomadic cattle-breeding economy and the language is Turkic, linguists and geneticists find traces of the Ket admixture. Jenyiszeji hasonlítás szavaiból: tó, hó, só. (uff)
The Kushan monk, Zhu Fahu from Dun Huang, translated "Tahagataguhya-sutra" from Sanskrit to Chinese in 280 AC. In this document, he translated the Sanskrit word "Huna" to "Xiongnu".
Alternativ forma
The often cited connection between the Xiongnu and the Huns is caused by the fact that historical records in Occidental non-Chinese sources interchange-ably used ‘the Huns’ and ‘the Xiongnu’.
Sion lányai Sinából
xion-gyali=hungary, Magyarország kinai neve, de nem tükörfordítás
hunyu > hun-yue (holdas lány? holdkirály? Mert a hun jelentett király-t, lány-t, vas-at.. A "yue=hold".)
Xiungnu > si-ung-nü ? A si=hold, lány, mester. Az ung pedig út, vándor (ung-ar), Chusitic. A nü a mai kinaiban nö (female) jelentésü. Mangaung means 'place of cheetahs'. Az UNG több nyelv
ANGOLNA szavában benne van.
Eredetkérdés
Kinai források SI-MA QI-AN
A hunok eredetét i.e. 2550-töl keltezi, törzsszövetségük alakulása a Kr. e. 3. századra teheto.
Szima Cjany szerint a „XIONGNUK” (szjunnyuk) az ösök, a XIA fejedelmi család leszármazottai. Már a YAO és SHUN császárok ideje elött is voltak SHANGRONG, XIANYUN ÉS XU-NYU népek, akik az északi vadonokat lakták és állataikat követve vonultak egyik területröl a másikra.
Kultúra
Nyilakat használtak csont- és vas- vagy bronzhegyekkel egyaránt. Néha csontgolyókat erosítettek a nyilakra, lyukakat fúrtak beléjük, és ijeszto sípot bocsátottak ki repülés közben. Az íjat egy speciális tokba helyezték, és a bal oldali övhez rögzítették, a nyilak pedig a harcos mögött, a jobb oldali remegésben voltak.
Antropológia
az akadálya, hogy egyes népekkel való érintkezés lehetoségét eleve kizárták. A török eredetunek tartott ige szavunk sokkal valószínubb, hogy a mongol üge átvétele, mintsem egy nem létezo török szóé. A kölcsönzés természetesen mongol magyar viszonyban is lehetett fordított irányú. Amellett, hogy több
töröknek gondolt jövevényszó mongol eredetu lehet, a mongolban több magyar jövevényszó is van. A magyar eredetu mongol szavak megléte feltétlenül magyarázatra szorul, és ezzel ismét eljutottunk az esetleges magyar xiongnu kapcsolat vizsgálatának szükségességéhez. (Lásd az Ucsiraltunak adott 600 szavas szószedet.)
Alternativ östörténet érdekességnek
Tód Liet - Col. James, ”Annals and Antiquities of Rajastan”
Londonban 1829-32-ben és Oxfordban 1920-ban kiadott munká
jában azt bizonyította, hogy a világ legnagyobb hoskölteménye és szentírása a “MAHABHARATA” nem árja eredetu, mert szerzöje “VYASA indoszkita - hun a Buda (Budha) által alapított Hold fajból.
Madarak útja (kushan. Pak istan2.)
Engem a Balkán a Pal-kán szóra is emlékeztet. Bactria (modern Balkh) neve régen Tukhara volt. A tuk meg a magyar tyúk. Valaha itt volt a görög Margiana Marg/Merv központtal. Meseszerüen a 4 testvér után: Sír, Mär, Gäv and Murg.
Wenger
NPersian murg: bird, gowl, anything flying on the wings.
Tukhara
Tukharistan or Tokhar-istan or Bactria. (from Old Persian Bāxtriš; Bactrian:
Baktra; Persian/Pashto: Bākhtar; Chinese: Dŕxiŕ; Sanskrit: Bahilka is the ancient name of a historical region located south of the Amu Darya and west of Gandhara. Tukharistan means the land of Tukharas. Tukhara was one of The Mahabharata Tribes frequently mentioned in Mahabharata. (See - Tukharistan). Engem a "tokhar" szó a körkapuk népére is emlékeztet.
A tyúk:
német: Henne, Huhn. svéd: höna. török: tavuk. kirgiz: took. hindi: murgi. görög: kóta. finn: kana. azeri: toyuq.
A kagán
A kánok kánja a ka-gán volt. A ka- az irás szerint nagy jelentésü, de én a "ka(pu)" /gate/ szóra gyanakszom. Quän= kör, circle (chinese). tigrinya: änkeel, maori: karapoti. Tagalog: bilog. Uzbek: aylana.
Alternatív
a történészek a mai napig gyakorlatilag semmit sem tudnak arról, honnan jött a Xiongnu, hogyan néztek ki, milyen dialektust beszéltek. Az sem világos, miért omlott össze birodalmuk. Többé-kevésbé megbízhatóan csak az ismert, hogy a hsziongnu törzsek az ie 3. és 2. század fordulóján egyesültek, és birodalmuk története valahol a Kr. U. 1. század végéig vezetheto vissza. Foleg a kínai krónikákból lehetett tudni róluk - a Xiongnu sok szorongást keltett szomszédaikban. A lapon feltünik a küllös kocsi.
Etele köze (Finnugoros)
Az európai társadalmak számára Attila (410 körül?453) hunjai jelentik az „igazi” hunokat, akik nagyjából a Kr. u. 370-es évek közepén jelentek meg kontinensünk keleti felén, miután átlépték a Volga folyót. A Közép-Ázsiából érkezo szogdok tehát már hunként ismerték a kínaiak által xiongnuknak nevezett nomádokat.
Hun volt?
The duality in burial architecture led researchers to distinguish terrace tombs, usually interpreted as aristocratic or princely graves, and ring tombs,
regarded as the funeral monuments of common folks. However, more recent studies have demonstrated the chronological differences and the diverse historical background to these two types, suggesting that factors other than social status led to the appearance of these burial forms. Xiongnu-Hun: a két név azonosságát a magyar Stein Aurél által a Nagy Fal nyugati végpontját jelento, Tunhuanghoz közeli Jáde kapunál 1907-ben feltárt régi szogd levelek igazolták. A hsziungnukat tehát joggal tekinthetjük ázsiai hunoknak. (Nézetem szerint is "hun"-ok egy csoportja a xiongnu.)
Aradi Eva után
E két nép azonossága vagy különbsége az elso olyan kérdés, amire kell keresnünk a ma adható hiteles választ. Alapkérdésrol van szó, mert erre épül minden további elemzés és magyarázat, s az erre adott válasz már a kiindulásnál is megosztotta az izgalmas tárgykör kutatóit.
Amikor a hunok megjelentek Európában – alkalomszeru és elsosorban talán felderítési célzatú felbukkanásuk a III. és IV. századra teheto, bár Dionysios Periegetes alexandriai püspök és történetíró már a II. század végére keltezi a megtelepedésüket a Kaspi-tenger térségében. Egyértelmuen rögzíthetjük tehát, hogy egy–egy antik állam, így a hunoké sem, de annak a hadserege sem jelentett homogén nemzeti összetételt.
Régi kinai
Héng means ch´ang = constant. Ho means hu = to protect. A 4 nagy hegy: Ho, hua, héng, sung. A Mennyek fiának háza a pi-yung. A földesuraké p´an-kung.
Meghívó
Since the time I came to the throne I have always taken to heart the ruling of my people; but I could not find worthy men to occupy the places of the three (kung) and the nine (k'ing). The land is interspersed with deserts. In this country the jou ts'ung jung grows. The natives (Mongols) call this plant so-yen. In their language water is called wu-su.
Ösmagyar nyelv
A korábbi idokben a legtöbben, így például Kurakichi Shiratori, Gustav John Ramstedt, vagy Annemarie Von Gabain a török nyelvek irányából próbálták megközelíteni a xiongnu nyelvet, melyben mások, például Munkácsi Bernát, Paul Pélliot, vagy Sinor Dénes mongol nyelvet sejtettek. Ezután Ligeti Lajos és Edwin Pulleyblank a jenyiszeji nyelvekkel való kapcsolatra terelte a figyelmet, Harold Bailey és Harmatta János pedig az iráni nyelvekkel rokonította a xiongnut, legújabban pedig Ucsiraltu ismét a mongol nyelvekkel.
A téma kutatásában új szempontot képvisel az Észtországban élo Jingyi Gao hipotézise, miszerint a xiongnu nyelv ugyan a jenyiszeji nyelvek közé tartozik, de az ugor eredetü magyar nyelv alaprétegét képezi.
Noin-Ula
Nap-hold ábrázolás, régészeti lelöhely. Among the latter were the remains of a Han Chinese chariot, numerous fragments of Han mirrors which had been ritually broken and fired, and several "sacrificial dolls," constructed around the real skulls of babies. Szonyegen a kérdés.
Pesti István 2021 november