Water World 2.

Vizi Világ 2.


Tó szavunk megtalálható Indiában a marathi nyelvben (TO), Japánban az ainu nyelvben (TO) és Óceánia maori nyelvében roTO szóként. A neneceknél is.
A "rokon" komi, udmurt nyelvben , a finnben järvi.

A TESz szerint ősi örökség az urali korból. A finnek, észtek kivételével hasonló minden finnugor nyelvben. Képzése hasonló a "hó - havas" pároshoz. Itt "tó - tavas". ("Hó=fehér", illír.) A kis tó a kicsinyítő képző "csa" felhasználásával jön létre: "Tócsa". (Ilyen még a vér-cse és a szár-csa is. A tavacska már bonyolultabb.) A szó bizonyára a finnek leválása után keletkezett, de még a finnugorok amerikai útja előtt...-:)

Nyasza tó

When Livingstone asked his staff members, who were not from the area of the lake, to state its name for him, they said the word nyasa, not realizing that this was the local word for any large body of water (such as a lake). In effect, Lake Nyasa literally means Lake Lake. This name could also be spelled niassa, nyanja, or nyanza, based on the other languages of the region
A tó északi végénél Karonga, déli vége alatt Zomba található. A NIA szó mintha ismerős lenne Kínából.. ("niǎo = bird")

Népek

The Ngonde and Nyakyusa migrated from the north like all other Bantu tribes. The Ngonde were led by Syria, who was later known as Kyungu. They settled at the extreme north of Malawi which is now present day Karonga where they are still found today.

Mangoche- jó nyelv - Ny-asa?

n-, ni- = I = Én
n-, ny-, mb-, (nw-) ji miscellaneous singular
n-, ny-, mb-, (nw-) si plurals of class 9

TÓ idegen nyelveken - LAKE in languages

angol = lake
skót = lich
francia = lac
katalán = Llac
okcitán = lac
wenedyk = lak
spanyol = lago
olasz = lago
ír = lough
welsh = Llyn
albán = Liqeni, régen: lich
görög = limné
hellen = limni
örmény = lič (lich)
euskara = laku
breton = lenn
cornish = lyn
alabama = liikka
magyar = tó
komi = tü
udmurt = tü
nenets = to
nganasan= turku
kuanua = tavakikil
maori = roto
evenk = to*er
hainan cham = t*on
madurese = talaga
easter cham = danaw
hausa = tabki
konkani = ta*e*
bod = ts*o
tahiti = roto
iku-lat = tasiq
grönlandi = taseq
msa = tasik
sanskrit = saras.h
dargwa = sara
kannada = sarövara
marathi= sarowar

héber = agam
kurd = gom
azeri = göl
török = göl
turkmen = köl
tatár = kul
baskir = kul
kirgiz = kol
kazakh = kol
tadzsik = kul
kurd = gol
zazaki = gola

litván = ezeras
bolgar = ezero
lett = ezers
orosz = ozero
fehér orosz = vozera
lengyel = jezioro
bolgár = ezero
horvát = jezero
szlovák = jazero
finn = järvi

oszét = cad
indonese = danau
zho-pinyin = hú
mongol = nuur
aymara = quta
norvég = sjo/tenger, Mjosa/nagytó, Vatn/Vann/kistó, tjem/tó OldNorv.
svéd = vatter, sjö
német = see. holland = meer. dan = so. mari = ep.
Állóvizek

 malés = tasik
even = тоӈэр
inuktitut = taseq
maori, taitian = roto

sami, carelian, vepse, estonian = järvi

comi, odmorte = tü
ongarés, nenec =to
tibetan = tsʰo.
malaialam = taṭākaṁ
concani = taḷeṁ
thai = tʰalēsāp
malay = tasik

Víz idegen nyelveken

Afrika szavaiból

Songhay mundey "tear" ? < mu + ndey (no "eye'l) isa 'River"
Kami (Nile Nub.) essi "water"
Kujarke Siya "Water"

Afrika szavai

gari = town /város
kaya = thorn/tövis
tafki = lake/tó
mayé = sorcerer/varázsló
ränä = sun/nap, nappal
gwäfä = forked post/ágas oszlop
wata = moon/hold
pé = water/víz
tarit = bird/madár
kit = stone/kő
wic = head/fej (Lun Don Wic?)

Mandinka szavak

A mandinka írott nyelvben a "bolong=folyó", de a mindennapi beszédben ez inkább "kis folyó", patak jelentésű.
marigot = creek = patak
Mansakonko (king's hill or government hill in Mandinka)

River mand-inka: Ba ji yo
Bird = Ku noo
Cup = Ko poo
Unite = Beq
Water = Jii yo

Csendes Don

Another Don river originates near Sheffield, England and flows eastward into the river Humber. A third Don river originates in the Grampian mountains of Scotland and flows eastward into the North Sea near Aberdeen"
Valakik elvitték a DON nevet Kelet-Középangliába és Skócia keleti partjaihoz. Ugye, a skótok feltehetően Aran környékéről származnak, de nem jártak Közép-Angliában. Kicsi a valószínűsége, hogy a skótoknál angol folyónév maradt fenn. Ergo, tán alán a nyom...
Ha bogarásszuk Albion ókori térképét, akkor olyan neveket találunk, mint: Mediolanum, Deva, Urolanium, Coria, Devana, Alauna városok, Deva, Tina, Ila, Gariennus, Tamesa folyók...

Skót víz:

Scottish folklore has stories of the kelpie or eich uisge (a water-horse) and tarve uisge (a water bull).

The word whiskey comes from the Irish "Ishk o tae" which means "Water of Life".
Nem kulacs: Scottish words. Quaich ~ ancient drinking cup with two handles and used well in Irish Gaeilic it is "abhainn." Pronounced ow-in. In a sentance- "ar bruacht na habhainn", by the banks of the river. Habur?
Read more:

Skót folyónevek:
A "burn", Scots Gaelic: "allt" (anglicised as "Ault/alt"), used for smaller rivers and larger streams

Reykjavik, a füstölgő öböl:

Literally "bay of smokes", from Old Norse Reykjavík, from reykir, plural of reykr ("smoke") (the plural form is widely used in Icelandic placenames) + vík ("bay").

Mint olvashatjuk, nem is a skót REIK=FÜST szó képezi, hanem az echte izlandi "reykr=füst" izlandi szó az alap. Csak az "r" hangváltás során "ja" lett. Szerencsére Izland nyelvében is "wic=öböl".

Bár a füst az ónorvég (viking) nyelvből jött: capital of Iceland, lit. "bay of smoke," from O.N. reykja "to smoke" (see reek) + vik "bay" (see viking). So called from the natural hot springs there. Settlement said to date from 9c., but not established as a town until 1786.

Viking a wizard

But O.E. wicing and O.Fris. wizing are almost 300 years older, and probably derive from wic "village, camp" (temporary camps were a feature of the Viking raids), related to L. vicus "village, habitation" (see villa).

røykfritt = no smoking (norwegian); 'rökstenen': smoke stone

Ragozzuk.. - holland

Ik rook = I smoke
U rookt = you smoke
Hij/Ze rookt = he/she smokes

Sanskrit dhumas smoke - Lith. dumas
roykstova {roksto:va} "smoke-room" in the old Faroese
English word: Reek or smoke
Dan: rbg steam, vig a bay, ford, dwelling

Finnugorok tava:

Northern Sami : jávri - Finnish : järvi - Karelian : jarvi - Veps : järv'- Estonian : järv- Mari :  ер - Udmurt : ты; - Erzya Mordvin : озеро - Moksha Mordvin : эрьхке - Hungarian : tó.
Ez nemzetközi szótárból  van gyűjtve. Nagy magyar nyelvészeink ennél jóval nagyobb számban mutattak ki hasonlóságot, bár a finn és az észt lemaradt náluk is.

Finnugorok vize:
čáhci; vesi; vezi; vezi; vesi; вӱд; ву; ведь; ведь; víz.

A hellének vize NERO, az oszétok vize DON, a tadzsikoké OB. Indiai nyelveken általában pānī, ill. pá?i, a tagalogban tu-big, a mongol nyelvekben usz a víz, a turk nyelvekben pedig szu.

Mandinka nyelven "víz = jiyo", (water) "to flow = woyo". Az araboknál a "tó = Ba Hiira", a víz pedig "Miah".

Tóvidék - felkavarjuk az állóvizet

Van-tó:
vann (lake). Similarly Møsvann in Telemark (Norvégia)
A maori ROTO (tó) módosítva proto-altajic TORO (madár)...
A "tark" (nem turk!) pedig proto-korean szárnyas.

Amerikai indián nyelvek vize
the water-tiger (or "jaguar-lizard.") In Guarani myths, this was one of the monstrous children of Tau

Water (Eau)= (navajo nyelv)
Water (Eau)= Tú, Tú. (apach nyelv)
Water (Eau)= T'on (kiowa)
Water (Eau)= Tasi (hokan)
Water (Eau)= Tú, Tú, Tuu, Tó, Ta, Chuu, Tu, Tu, Too, To (Athabaskan nyelvek)
Water (Eau)= Tu (Chipewyan Words /Dene/)
Water (Eau)= To (hupa)
Water (Eau)= Ta (carrier)
water (eau)= tuu (ahtna)
water (eau)= to (babine)
Water (Eau)= Tasi (cochimi)
Water (Eau)= Too (wailaki)
Water (Eau)= Too (mattole)
Water (Eau)= Tii (maleku)
Water (Eau)= Ti (dorasque)
Water (Eau)= Too (koyukon)
Water (Eau)= Pál (keres)
Water (Eau)= Paa Paya Paa Paa Baa' Paa Pál Pal Páal Páala Pàt Kuuyi Paal Atl (Uto-aztec)
Water (Eau)= Páala (luiseno)
Water (Eau)= Páal (juaneno)
Water (Eau)= Paal (tubatulabal)

Water (Eau)= Paa (comanche, panamint)
Water (Eau)= Pa'ah (yurok)
Water (Eau)= P'oe (tewa)

Water (Eau)= Oka (choctaw,houma, mobilian)
Water (Eau)= Owv, Ooki. (seminole)
Water (Eau)= Oki, Oka', Oka, Okí, Ooki, Owv (muskogean)
Water (Eau)= Oki (alabama)
Water (Eau)= O:ki (mikasuki)

Water (Eau)= Nepi (shawnee)
Water (Eau)= Nepi (kickapoo, sauk-fox)
Water (Eau)= Nepi (meskwaki); /Yellow (Jaune) - sárga=elsődleges teremtés/
Water (Eau)= Nepew (menominee)
Water (Eau)= Nupi (mohegan); /Heart=Táh ; bear=Machq/
Water (Eau)= Nipi (miami-illinois)
Water (Eau)= Nip (Nanticoke)
Water (Eau)= Nebi (algonkian) /Nibì, Nipi, Nîpîy, Nepi, Nipiiy, Nibi, Nepi, Nec, Neč,/
Water (Eau)= Nebi (abenaki)
Water (Eau)= Nibi (ojibwe, anishinaabe)
Water (Eau)= Nisa, Nis. (zapotec)
Water (Eau)= Ni (kansa)
Water (Eau)= Ni (quapaw)
Water (Eau)= Ni (taino)
Water (Eau)= Nii, Ni: Ni: Ni: Nu·, Ni, Ni', N ', Nü', Ndi', N ', Nu'.(Mixe-Zoque nyelvek)
Water (Eau)= Du Di Chi Tii Di Dzhe Dzhíra Ní Rí'ja Ti Sii Shimini Ndittake (Chibchan)
Water (Eau)= Nina (ho-chunk)
Water (Eau)= Miri Mini Mini Miní Ni Mini Niŋ Ni Ni Nina Ni (siouan nyelvek) /popa=fehér/
Water (Eau)= Nippe (Narragansett) /Nippon?/
Water (Eau)= nip'p (quiripi)
Water (Eau)= Uini (arawak)
Water (Eau)= Ísh (tlingit)

Water (Eau)= Sii (ohlone)
Water (Eau)= Shiátai Wéni Ooni One Úni Jooní Uúni Júuni Uini Wüin Duna Ni Oñ (arawakan nyelvek)
Water (Eau)= Sikwe' (coeur)

Water (Eau)= As (achumawi)
Water (Eau)= Ja'(chontal,huasteco,ItzajMaya)
Water (Eau)= Jo' (tzotzil)
Water (Eau)= Jaunui, Jünui, Haunui (witoto)
Water (Eau)= Yaku (quechua)
Water (Eau)= Y; /Moon (Lune) Jasy /(guarani)
Water (Eau)= Jene, Indi, Onpash, Umpáx,Unpax, Ïndï, Upash, Waka, Yávi. (pano-tacanan)
Water (Eau)= ìndā' (chocho)

Water (Eau)= Win (mapidian)
Water (Eau)= Wéne (Wapishana, canamari)
Water (Eau)= Wüin (guajiro)
Water (Eau)= Wéni (Yavitero)
Water (Eau)= Ka (pomo, twana) /Afrikában is!/
Water (Eau)= Ku (chitimacha)
water (eau)= chuu (Gwich'in)
Water (Eau)= choo (secani)
Water (Eau)= Kús (nez perce)
Water (Eau)= Chúush (yakama)

Water (Eau)= Se'ułku (salish)
Water (Eau)= Si'ulq, Ši'ulq (okanagan)
Water (Eau)= Oneega (Susquehannock)
Water (Eau)= rí'ya (u'wa)
Water (Eau)= Ndaa (tlahuica) /mu-ndaa?/
Water (Eau)= Ebauthoo (beothuk)
Water (Eau)= Oc (apalache)
Water (Eau)= Miní (lakota nyelv)
Water (Eau)= A' (mam)
Water (Eau)= Ahah (paipai) /Moon (Lune), Hülū'./
Water (Eau)= Háh (cora); /Moon (Lune), Máskira'i/
Water (Eau)= Há (huichol)
Water (Eau)= Ha (kumia, chuj, pocomchi, chicomuceltec, pokomam,kekchi)
Water (Eau)= Húla (wiyot)
Water (Eau)= Kun (natchez)
Water (Eau)= Úni (xririana, mojo)
Water (Eau)= Huni (bare)

Water (Eau)= Duna (garifuna)
Water (Eau)= Tuna (carib, macushi, Panare, Cumanagoto, saluma, akawaio, ingariko, apalai, sikiana)
Water (Eau)= Toná (hixkaryana)

Tsi laan - mély víz

Érdekességnek a Kaukázusból:
Udi: wi {wic?} "ten"; nit" &gt; Ud. (with a metathesis) t:e ( < t:en); PL *λ:än: water";

Kelták útja

A "fehér" WENIA (víz) népének őshazája:

Canamari de Purus was an Arawakan language of South American language, once spoken in Brazil. This language is believed to be extinct today. A second indigenous group from the same region is also known as Canamari, but their language (Canamari de Juruá or Tukuna) is a Katukinan language that has nothing in common with the Arawakan language once spoken in the Purus vicinity.
Canamari de Purus was probably most closely related to Piro.

Mapidian is an endangered Arawakan language of South America, spoken by only a few dozen elders in Brazil and Guyana. Mapidian is closely related to the better-known Wapishana language, and is considered by some to be a dialect of that language.

Wéne: Wapishana is an Arawakan language of South America, spoken by 7500 people in Guyana and Brazil.

Wéni: Yavitero vocabulary words compared to words in related Arawakan languages.

Mint beszéltünk már róla, a lila színünk megtalálható a fillippínóknál és Suriname környékén is.

Amerind nyelvek
Na Dene nyelvek

Nadene
Before them, about 6,000 years ago, the Na Dené made their venturous crossing. Within Alaska's two major language families (of Eskimo-Aleut and Athapaskan-Eyak stock), twenty (20) separate languages have been born and cradled in the "Land of the Midnight Sun". Among these languages are included Alaskan Tsimshian, Alaskan Haida, Yupik, Tlingit, Tanana, Inuit,
Inuit-Inupiaq, Ahta, Ingalik, Koyukon (spoken in parts of the Yukon), and Han.

A hän nyelv szótára elérhetetlen.

Na Dene a fórumon
..mivel az X mtDNA elterjedése a nagy tavak vidékén mutat maximumot, nem igazán kapcsolható a Na Dene néphez.
A Na Dene nép sokszor úgy tűnik, fordított irányban mozgott. Példa erre a "ket" nép nyelve, vagy a csuvas nép környékén az "oka=víz", a Balti felé az "Onyega=oneega/víz" előfordulása. A "chicha" név ázsiai megjelenése, vagy a saragur névé. Ezzel szemben az "A" vércsoport európai eredetet
sugall. Persze, lehetett többször is népmozgás a kontinensek között...

 Tohat - tóvidék, vagy csak hangalaki hasonlóság? /TheÍret el Medjbed, Algeria/ Tohat: wadi-tó terület a Maliba vezető út mentén. Tahat: Az Ahaggar hegység csúcsa.

Mérgező - Catha Edulis

néhány a nevei közül: ...qat, quat, salahin, seri, somali tea, tohai, tohat, tsad,.. Az ókori egyiptomiak szent növénye:

Taha

In Arabian, the name Taha means- a chapter of the koran. The name Taha orginated as an Arabian ame. The name Taha is most often used as a boy name or male name.

Rajki arabusul:
taha : err (téved,vétkezik) {Sem t-w-h, t-y-h, Heb taut (error), Syr thwahtha (amazement)}
tahabbala : take a steam bath (szaunázik) {Sem h-b-l, Ara hbl (vapor)}

Takunalexikon
iŋu:íŋwi; i.ŋuː.ˈi.ŋui̱. v.2 make waves, be stormy, be rough, ripple (of bodies of water) *iñuwíñuj; iŋu:íŋwi i.ŋuː.ˈi.ŋui̱. v.2 sail on a river *iñuwíñuj tu: ˈtuː. a.m.n. the sea Mûtsipsa' duu

lu:hakaj; ˈluː.ha̱.kai. a.c.n. walker, traveller, wanderer *nuwsakaj mu; ˈmu. i.cc.n. eyes Mûtsipsa' mu talá; ta.ˈla. i.c.n. house, building, home *taná halláŋa; ha̱.ˈlːa.ŋa̱ a.m.n. sky *pa’ráña

Folyóvizek

Folyók  - idegen nyelveken

Belarusian: рака (raka)
bulgarian: реката, река (reka)
Czech: Řeka
Macedonian: река (reka)
Polish: Rzeka, rzeki
Russian: река (reka)
Serbo-Croatian: река (reka)
Slovene: reka
Ukrainian: річка (richka)
Croatian: rijeka
Slovak: rieka

Spanish: río
Portuguese: rio
Romanian: râu

Angol: river
Dutch: rivier

French: (le)fleuve/(la)rivière

Swedish: flod
Danish: flod
German: Fluß, fluss
Italian: fiume
Latin: flumen
Hungarian: folyó

Estonian: jõgi
Finnish: jokea

Latvian: upe
Lithuanian: upė

Hindi: Albanian: lumi
quechoa: mayu
Swahili: mto
Maltese: xmara
Farsi: rood {rud} /óperzsa: RU/
ladin (szefárd): (óperzsából?)
Norwegian: elv
Filipino: ilog
Chinese: Ho
Japanese:  kawa
Greek: ποταμός, ποταμού (potamoú)

arabic: Nahar
turkis: nehir, ırmak, akış
Hindi: nadī; dariyā

Welsh: afon
Irish: abhainn

Indonesian: sungai
Malay: sungai
Vietnamese: sông

azeri: çay
Urmia Shahar Chaye (City River). lycian: hebeli- (a river) {IE *Hap- 'a river, water', Hittite ap- 'water'}
The word Karachay means Big (deep) river in Turkish. (Fekete folyó)
su = water, river, rivulet ; damar. suv = water
Polat kaya

A folyó népe - woyo

Kongóban, az Atlanti óceán partján, a Zaire folyó torkolatától északra élő kis nép a woyo. Maszkjaikat gyakran festik fehérre, noha már nem emlékeznek, miért..

A small tribe located both in the Democratic Republic of the Congo and in Cabinda  (province of Angola), the Woyo live on the Atlantic Ocean coast, north of the estuary of the Zaire River. As early as the late fifteenth century, their ancient kingdom was known to Europeans as that of the Ngoyo.

Képeskönyv - BakonGo Woyo

History

"Sometime prior to the 15th century, Queen Nwe led her people, who were to become the Woyo, away from the Congo (Zaire) cataracts to the general vicinity of their current location. This first dynasty was destroyed when the neighboring KiKongo king permitted his troops to invade and plunder Woyo communities."

Afrikai kultúra - Lemba

"The closest marriage relationship a man may have with a woman is in Lemba. She becomes his nkazi Lemba. ... Between the doors of the well-locked Lemba house, which constitutes the treasure-house ..., are planted two trees, a baobab for the man, and a cottonwood (mafuma) for the woman ... the key of the house is given the wife with the Lemba ring, and alone. This ring, worn on the right arm, is consecrated together with a roundbox (ludu Lemba). The second wife ... wears a small medicine satchel on her arm."

Ausztrália

Woy = song. Dative: woyo
kawn = river. Dative: kowon
warta = folyó. Dative: wartuwiy. (Warta - lengyel folyónév)

Folyó

Garib originates from the Khoi language and means "big great river".
Olokun has always been identified as the Goddess of the river.
Niger: Isa Ber "big river"
Bambara nyelv: Bá = river
Simbavati River = Oroszlánfolyó river, Shangaan nyelv, Dél-Afrika.
Kopt: eiero, iero = river
Tuareg phrase gher n gheren meaning "river of rivers"
Brythonic meaning "Avon= river"

Kujarge: gùlá river
Gawada: kolle river
Xamta: quorä acqua corrente
Proto-Chadic (Stolbova): *guru pond, river
Kulere: haram “river".
Kachama: ma-lēl-o "river"
Dinka: uar (river);
Masai: ey-are (water)

Malayalam: aru (3) {aaru, aarru, B. 4233, cp. Tam. yaru} : river
puza {puzha, B. 3543, cp. Kan. hole} : river. Puza ke itannu vazi = This path leads to the river.
puzu = worm

Berber reflexes of the voiceless pharyngeal *ḥ
PA *sap ‘river, valley’:
- Arabic (Semitic) musfah ‘to be full of water (a river)’
- Ankwe (West Chadic) šip ‘river’
- Ometo (Omotic) šafaa ‘river, lake’

The Nile (Arabic: النيل‎, transliteration: an-nīl, Ancient Egyptian iteru or Ḥ'pī, Coptic piaro or phiaro) is a major north-flowing river in Africa, generally regarded as the longest river in the world.
The word Nile (Arabic: ‘nīl) comes from Greek Neilos (Νειλος), meaning river valley, and likely borrowed from Phoenician. In the ancient Egyptian language, the Nile is called Ḥ'pī or iteru, meaning “great river", represented by the hieroglyphs shown on the right (literally itrw). In Coptic, the words piaro (Sahidic) or phiaro (Bohairic) meaning “the river" (lit. p(h).iar-o “the.canal-great") come from the same ancient name. /Téves interpretáció! Mint lejjebb látjuk, szem jelentésű volt a Hápi. A "Nil=Kék" a szanszkritban. Geez rokona.../

Potamos
Aeschylus... (Greek tragedy C5th B.C.) :
"Knowing full well, I can laud the race of the Aithiopian land, where seven-channelled
Neilos
Ovid, Metamorphoses 2. 254 ff (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to C1st A.D.) :
"{When Phaethon riding the chariot of the sun scorched the earth :} Nilus (the River Nile) in terror to the world’s end fled and his head, still hidden; this seven mouths gaped dusty, seven vales without a stream."

Forrás

In Somali, a Cushitic language of eastern Africa, the word Il is used to refer to both an eye and a spring of river. Is this an example of "homophony"? A similar instance is found in Maasai, a Nilotic language, which uses one and the same word, E n-k 346 {en-konü?}, for "eye" and "spring" , and exactly the same situation is encountered in Kikuyu, a Bantu language, where the noun ri-itho refers to both "eye" and "spring".

Érdekességnek a szláv eredetű "iskola" szavunk (Szent Skolasztika görögből):
For instance, the Xhosa locative expression, esikolweni (‘at the school’) is an example of a multiunit token. It could be simply tagged as an adverb, but only at the expense of significant morphosyntactic information, namely the derivational processes whereby the locative prefix e- and the locative suffix –ini are affixed to the noun of class 7, isikolo (‘school’).

Chadic words:
river : ɗer - ɗará - àlè’ - ambáf - ambár - abón - ɗám - apakyès - lem 
English : Daffo-Butura -Bokkos - Monguna - Sha - Mundat- Karfa- Mangar- Richa -Fyer Tambas
Chadic etymology - Sál (bolia)
Proto-WChadic: *sal-
Meaning: 'river'
Mangas: salà
Guruntum: sál

Meaning: watercourse
Akkadian: šalû (salû) 'to submerge oneself (esp. referring to the river ordeal)' CAD š1 273

East-Chadic
Proto-E.Chadic: *bal- > *byalal-
Meaning: 'river, stream' 1, 'rivulet' 2
Somrai: be´llali
Dangla: ba´a°l
Érdekességnek: Az east-chusitic konso nyelven a "dog=kuta". East-chadic sokoro nyelven pedig "kúyo".

Meaning: 'river' 'canal'
Mbara: rè: 1
Munjuk: aray 2

Nigeria

Ka River (also known as Gulbin Ka River) is a river in the northern part of Nigeria.

Érdekességnek: Asszír király: URU. A "sikani" nem "cigány", hanem "sztélék".

A folyó szelleme:
... and Kisilimu probably comes from the name of the river-goddess Ka-silim ...

Kanji
Jelentése: folyó. Kiejtése: ka, kawa.

Bhutan
'La' means pass, 'chu' means river, 'ka' or 'kha' means valley.

Amerind river
Proto-Tucanoan *idi "drink,"
Sära ida " water,"
Tarascan ici "water"
Mayan: Mam palu "sea"
Mayan: Quich´e palau "sea"
Mayan: Kekch´ı palau "sea, lake"
Proto-Mosan *k"a "water, river,"
Proto-Salish *-q qwa ! *-k *-kwa "water"
Natchez ÷aha "lake"  kun "water"
Chitimacha ku ÷ ! ku…n- "water"
Kumansho kuna ÷an "water"
Yanomam patau "river"
Muellama pi "water, river"
Umotina po "river"
Hokan: Achoma iss "drink"
Mayan: Kekch´ı puc "wash"
Chipaya unu "water"
Tupi: Siriono ine "water"
Achuar ìnca  "river"

- was-ka-sioo in Cree, meaning "Elk River"
- The Cree name for the lake, mi-ka-sioo, means "eagle".
- American Elk. "Red Deer" Wdskasew. Cervus strongyloceras, Rich. Wa-ivas-ka-sioo. Cree. Mus-koos. Saulteaux.
- Virginia Deer. Wapai-oos. Western Cree.
- Wap-a-tih (white deer). Cree.
- Lynx. Vadmacska?. Pi-sioo. Cree.

Ka Hine - Fekete folyó

Folyónevek "K"-val

A Szayan-tól a Szajná-ig:

Üzbég
Ikhnach-river = Ихнач сай
"Наволи сай"
River

Ak-sai river
A Takla-Makán sivatag és az Iszik tó között. Nagy város a partján: Aksu.

Sai river
Uttar pradesh. Lucknow közelében.

Mae Sai river
Mae Sai River (Thai: แม่น้ำสาย, RTGS: Maenam Sai, Thai pronunciation: [mɛ̂ːnáːm sǎːj]) is a river that is the natural border between Thailand and Myanmar.

Gifu
The Sai River (犀川, Sai-gawa?) is a river in Japan which flows through Gifu Prefecture, and empties into the Nagara River.

Még Japán
The Japanese countryside is also home to many stone markers called kekkai-ishi (boundary stones 結界石). These stones once demarcated restricted zones inside the holy mountain sites of Japan's Shugendō (Shugendo) Sect (mountain ascetics). Shugendō combined elements of ancient pre-Buddhist worship with the doctrines and rituals of Esoteric Buddhism. Mountain worship in Japan is referred to as Sangaku Shinkō 山岳信仰, which literally means "mountain faith."

Nihon
AThere are two main streams in Kanazawa; Asano river and Sai river. From the property, Asano river (see GC2KJD9) is called as "female river" (Megawa), Sai river as "male river" (Ogawa).

Szajgon folyó
Enter the replica of the emperors' dragon boat "Bonsai I" for a magnificent and memorable dining and entertainment spectacle along the Saigon river. etymological meaning "twigs" (Sài) &amp; "boles" (Gòn) refers to the dense and tall forest once existing around Saigon "fatörzsek és ágak".
The Cantonese (and original) name of Cholon is "Tai-Ngon" (??????), which means "embankment" (French: ''quais'').
that ???Saigon??? comes from ???Sai C??n???, which would be the transliteration of the Khmer word, '''Prey Nokor''' (Khmer: 50px ''prey'' means 'forest' or 'jungle'; ''nokor'', from Sanskrit ''nagara'', means ''city'' or ''kingdom''), meaning ???Forest Kingdom???.

Kirgiz
Ride from Kyrtash Valley to the Kara-Sai River, over Ak Bel Pass (3833 m) down to Kumtor Valley.

Pápua New Guinea

Sayan mountain
The eastern range contains the highest peak, Munku Sardik (3,489 m/11,451 ft).

Ruszinok
A "Hornad" és a "Bodrog" folyók vidéke.

Alaszka folyója - Tu-na

Mint olvashattuk, a -na suffix folyó jelentésű Alaszka egyik nyelvében. (Ahtna "n" az lesz Eyak "l")
Igaz lehet ez a Du-na, Dvi-na, Szaj-na, Maj-na, Raj-na, Le-na, Ta-na stb esetében is ?

Nézem az atlaszt: A franciáknál a "-ne" végű szavakból van több.
Sao-ne, Rho-ne, Vien-ne, Garon-ne, Vilai-ne, Yon-ne, Mayen-ne, Aisne, Mar-ne, Or-ne...

This is a wet day - Ha "víz", akkor INNI kell...

A-Pucikwar: ino
Baure: in
Ama: iwo
Ana Tinga Dogon: inji
Dogul Dom Dogon: inyə
Kupa: inyi
Livonian: vež
Karelian: vezi
Ingrian: vezi
Krisa:
Kumak: wi

Anuta: vai
East Futuna: vai
Emae: vai
'Are'are: wai
Arosi: wai
Fijian: wai
Hawaiian: wai
Central Tagbanwa: ᝯᝡ wai
Baluan-Pam: wei
Doura: vei


Comanche: paa
Fiji Hindi: paani
Awadhi: पानी pānī
Bengali: জল (bn) (jal), পানি (bn) pāni
Bhojpuri: पानी pānī
Bihari: पानी (bh) pānī
Saurashtra: pani
Epena: panía
Emberá-Catío: bánia
Dyirbal: bana
Banjarese: banyu

Egy régi vicc: "Ki a Tisza vizét issza, saját vizét issza vissza." Urine:: Danish: tis; Norwegian: tiss


Fürdőkád (pan -> ban -> van)

Armenian: վաննա (hy) vanna
Bulgarian: вана
Czech: vana
Estonian: vann
German: Badewanne
Ukrainian: ванна (uk) vánna
Russian: ванна (ru) vánna
Polish: wanna
Persian: وان (fa) vân

Ebből már leszűrhető lenne egyeseknek, hogy a perzsák, örmények átvették a szláv nyelvekből a van szót. Ellenben, ha tovább olvassuk, akkor ez a VAN számos nyelvben BAN lesz.

Fürdőszoba:

Turkish: banyo
Spanish: cuarto de baño
Russian: ванная (ru) (vánnaja) f., (public or traditional bath) баня (ru) bánja
Portuguese: banheiro
French: salle de bains

Armenian: լոգարան (hy) (logaran), բաղնիք (hy) baġnik'
Italian: stanza da bagno

De maga, a fürdés:

Arabic: استحمام (ar) (istiHmaam) m., اغتسال (ar) (ightisaal) m., ванна (ar) vánna
Catalan: bany
Occitan: banh

Kutak családnevünk a mongolból:
kút=hudag: well [OM qudugh, cp. Tur kuyu, Kyr kuduk, OT *kudugh] (Az ógörögben csak "víz".)
link: http://claw.fw.hu/History/shaman.html
Mongol víz: (link: http://www.geonames.de/wl-mongolic.html)
water: usun, ус [usz], уһан, усн, му [mu], мӯ, муэ

Görög víz: (link: http://www.geonames.de/wl-sqi-ell-hye.html )
water:   δωρ [b]húdōr[/b], νερό neró


Brod
Ford (english) = Gázló (Hungarian) = p’onze gasvla (Georgian)

Pesti István 2011 februar

Utolsó módosítás: 2012.06.07.

Nyitóoldal