PÁRTÁBAN


Párta

Vajon a spárta "s" hangja megfelel a s-tud-ium "s" hangjának? (Aki nem tud, az tanulmányoz.)
Az etimológusok szerint a MAG népe: So the first people in the region identified the place as “??????” sparta in Doric Greek, or sparti in ionic Greek, which means “crops”. But the people living there they did not identify themselves as spartans, but as lakedemon. In this name you can identify the first letter lambda, that was also the sign on the spartan shields.
AI: "Pale" doesn't directly mean "moon," but it's often used to describe the Moon's light as faint, whitish, or ghostly, creating an ethereal or eerie atmosphere, like "the pale light of a half moon" or a moon that looks weak/tired, even appearing in daytime for solar eclipses.
AI: A "párta" szó eredetileg a bajor-osztrák "porte" (szegélydísz, szalag) átvétele, amely a német irodalmi Borte szóból származik. párta – ‘‹régen› hajadon lányok koszorú vagy félhold alakú hajdísze’; ‘szüzesség, leányság jelképe’: pártában marad; ‘virág szirmainak összessége’. Származékai: pártás, pártázat.
A párta már a honfoglalás korában is tartozéka volt a női fejviseletnek. A XIII. századi folytonosságát régészeti anyag bizonyítja. párta a leányok fejét a szüzesség jelképeként övező félhold alakú pánt.
Etimológia
Persa nyelven a „parda” lepel-félét jelent, de miért nem kötik a nyelvészek a görög PARTHEA szóhoz? SZŰZ görögül PARTHENOSZ, ami a szűziesen tisztára utal, és az istennőre, Athénára is használják, mint a bölcsesség és tisztaság szimbóluma.
AI: Parda The most common, from the Persian word ???? (parda), means "curtain" or "veil" and is derived from the Middle Persian pltk' (pardag), ultimately tracing back to the Proto-Indo-European root *pel- meaning "to cover, wrap". Another possible origin is the Latin name Pardus, meaning "leopard" or "panther".
Mint ismert, a magyar szemurak párducbőrös kacagányt használtak. Ahol a foltok adták a szemeket.

Wiki
Pardah or purdah Pardah or purdah (from Hindi-Urdu ????, ?????, meaning "curtain") is a religious and social practice of sex segregation prevalent among some Muslim, Zoroastrian and Hindu communities in South Asia. The purdah garment is the same as a burqa, or yashmak, i.e a veil to conceal the face. A purdah női szoba, ahová visszavonulnak a nők, ha látogató érkezik. Oda férfiak nem léphetnek be. As other answers mentioned it means covered in hijab or clothes. "Parda Nasheen" is a phrase in Urdu that translates to "veil wearer" or "one who wears a veil."

A magyar szavak jelentésénél az áll, hogy a PÁRTA az eredeti értelménél fogva, mint borító vagy körülkerítő eszköz azon szavak osztályába tartozik, melyekben a PAR, PÁR, PER, PÖR, POR gyök körös alakra / mozgásra vonatkozik, pl. párkány, parittya, pereg, perdül…stb. a para- jelentése "mellett, túl; megváltozott; ellentétes; szabálytalan, rendellenes". a latin para- (őrizni) szó.
A SZŰZ szó értelme tehát a maga nemében tiszta, idegen elemmel nem vegyült, eredeti épségben létező, ami valamit beborít, védelmez. A szűzpecsenye az ágyékcsigolyák alatt végighúzódó többé-kevésbé hengeres, finom rostú, kötőszövetben aránylag szegény hús(rész).
Szavunk a szüzesség, illetőleg a leányság jelképe volt egykor, ezt a jelképiséget a pártában marad kifejezésben őrizte meg nyelvünk
Parda: Derived from Proto-Finnic *parta borrowed from Proto-Balto-Slavic *barda´? derived from Proto-Indo-European *b?ard?éh2 (beard). Mint látjuk, a proto finnic nyelvben is megvolt a parta, csak szakáll jelentéssel.

szűz [13. század eleje] Bizonytalan eredetű, esetleg ősi, finnugor kori szó, vö. vogul sös ’valakinek a fia, fiú ’, szs onj ’hajadon, szűz’ (onj ’leány’), zürjén sIÇ ’tiszta, világos’. A finnugor alapalak *sic vagy *süc ’tiszta’ lehetett. Az etimológia hangtani probléma miatt bizonytalan, azonban hasonló, hangtanilag rendhagyó alakulatra vö. szösz, fűz2, hozzá. Korai névszói származékai a szüzesség [13. század eleje], szűzei ~ szűzi [1510, 1533], szűzies [1843]. A szűzi melléknévnek a régiségben gyakori szűzei alakváltozatára vö. mennyei. (Meny=Hold)

kolumban_sandor
A rész megfelelője angol, baszk, latin és a latinutód nyelveken parte. (Partium)
Ősi gyökér 66.o.
Magyar Adorján: A magyar szűzek régebben fejükön a pártát, a szűzesség e jelképét viselték, amely holdkaraj alakú volt. Őseredetében többnyire csak virágporokból állott, aminek emlékezete élt másutt is a menyasszonyi „myrtuskoszorúban”, de okvetlen fehér virágból. De készült náluk régen a párta szabályos holdkarajalakúra, nyírfakéregből is. A nyírfa kérge fehér, síma, hajlékony és felülete hártyás. Csakhogy a párta nem csupán a Hold jelképe volt, hanem a szűzességé is, valamint jelképes értelmet kapott a két „aranycsillag” is. A két csillag a lány két emlőjét, illetve két csecsbimbóját képezte, mig a párta meg: a szűzhártyát (membrana virginalis), amely valóban kicsi holdkarajalakú, a szűzesség bizonyítéka, mivel ennek elszakadása nélkül közösülés lehetetlen, mert a szeméremnyílást majdnem teljesen elzárja. Tudvalévő pedig, hogy a görög mythologiában a Hold szűz-istennője Arte-Mis (a rómaiaknál Diana) volt. Márpedig őt fején a magyar leányokéval teljesen azonos alakú diadémmal, azaz tehát pártával ábrázolták volt. Ezt tehát a görögök és rómaiak a Görög Félsziget, illetve Italia fajunkbeli őslakóitól örökölték, csak azt nem tudták már, hogy mi köze van a holdkarajnak a szűzességhez, ismét azért, mert a leigázott őslakók, akiktől ezt átvették, a titkos értelmét velük sohasem közölték.

Ősműveltség:309.o. Továbbá, népünk említett fölfogásával kapcsolatban van még az is, hogy a fehér és holdkaraj alakú szűzhártya, vagyis a membrana virginalis, azaz a szüzesség természeti e jelét, bizonyítékát: a lányok által viselt és a szüzesség jelképét képező, régebben mindig fehér és ezüstös pártát mindig gyöngyökkel ékesítették, mivel a gyöngyök az érintésre oly könnyen lepergő harmatcsöppeket jelképezték valamint tehát szintén az érintetlenséget (virgo intacta), és az oly könynyen elveszthető szüzességet. De jelképezték e gyöngyök még azt is, hogy a női nemi rész, és így természetesen a szűzhártya is, mindig kissé nedves, ugyanúgy mint a szem is. Mindez tehát a Holdat a nedvességgel szintén kapcsolatba hozta, csakhogy őseinknél még csak költőileg, amiről azonban a későbbi népek már semmit sem tudtak és tévesen magát a Holdat és a holdfényt kezdték nedvesnek tartani. Ami pedig a pártát magát illeti, annak helyén már említem, hogy a görögben parthenosz = szűz, amely szó tehát pártás értelmű volt, habár ezen parthenosz szónak a görögben nincsen etimológiája, holott a magyar párta szó közvetlen rokonai a part, pártázat és párkány. mivel a szűzhártya a női nemi rész nyílását megszűkítő partja, pártája, párkánya, valamint mivel a párta a leányok fején valóban párkány ként áll.
Esküvője napján a nő pártáját utoljára viselte, azután soha többé, hanem csak a főkötőt.

Paraván: Literally "wind-screen" from para- (to stop) + vent (wind).

Also note the mild similarity between the name Parthia and the noun parthenos, meaning maiden or virgin.

szűz

Etymons: Greek -???; Greek -???; Latin -sia; Latin -sis; French -sie. English si?e is a word inherited from Germanic.
AI: A "szűz" szó eredete a mai napig vitatott, de valószínűleg egy ős-szláv eredetű szóból származik, amely a "szűz" jelentés mellett a "tisztaság" és az "eredeti épség" fogalmait is magában foglalta
Val-, vel-: The ancient Greek prefix "sy-" is a variation of "syn-," which means "with," "together," or "alike". It is used before words starting with "s" or "z". The prefix "syn-" itself is the root, but it changes its form depending on the letter that follows it: "sy-" before "s" and "z," "sym-" before "b," "m," and "p," and "syl-" before "l".
You (te) rom Proto-Indo-European *túh. The person pronoun of the second person singular; thou -- thou. See also se, soi, sou; and for the plural humas, humeis, humin, humon.

Arcanum:
szűz – ‘nemileg érintetlen (leány)’; ‘érintetlen, természetes állapotában lévő’: szűz hó, szűzföld; ‘felkutatatlan’: szűz terület a tudományban. Származékai: szűzi, szűzies, szüzesség.
Bizonytalan eredetű szó; lehet, hogy ősi örökség az ugor, illetve a finnugor korból: vogul ses (‘hajadon’), zürjén szedzs (’tiszta’), votják süzsal (‘megtisztít’); az egyeztetés több hangtani problémát vet fel.
SZŰZ, mn. és fn. tt. szűz-et v. szűz-et. A régieknél származékaival együtt ű helyett igen gyakran í önhangzóval írva találjuk: szíz, szízeség stb. Egyébiránt a magyar ,szűz’ szó idegen nyelvekben közelebbről rokon a csagataj kiz, oszmanli-török kiz szókkal, melyek szintén leányt és szűzet jelentenek. Persául is kníz am. szűz és leány (virgo, puella).

Arcanum
Az ugariti szövegekben gyakran szerepel a szó Anát istennő díszítő jelzőjeként, akit ugyanakkor a termékenység istennőjeként is tiszteltek. Az ókori K számára ez a jelző nyilvánvalóan főleg az istennő korlátlan hatalmát és hervadhatatlan ifjúságát fejezte ki és semmiképpen nem állt ellentétben anyaságával (ugyanez áll a gör. parthenosz jelzőre is a mitológiákban).

Reddit
„Az ősi holdpapnőket szüzeknek hívták. A „szűz” azt jelentette, hogy nem házas, nem egy férfihoz tartozó – egy nő, aki „önmagában egy”. Maga a szó egy latin gyökből ered, ami erőt, erőt, ügyességet jelent; és később férfiakra is alkalmazták: férfias. Istár, Diana, Astarté, Ízisz mind szűznek nevezték, ami nem a szexuális tisztaságra utalt, hanem a szexuális függetlenségre. És a múlt összes nagy kultúrhőséről, mitikus vagy történelmi, azt mondták, hogy szűz anyáktól születtek: Marduk, Gilgames, Buddha, Ozirisz, Dionüszosz, Dzsingisz kán, Jézus – mindannyiukat a Nagy Anya, az Eredeti Egy fiaként erősítették meg, világi hatalmuk tőle származott. Legalább a Sin/Nanna istennek (holdisten) volt egy főpapnője, aki egyben a nemzetének a koronahercegnője is volt.

Szopdet - Szicília
Sicilia, ???????, Sicania, ???????, Trinacria, ????????? (állítólag három hegyfokáról nevezték el így: Steph. Byz. ? ??? ????? ????? ????, vagy mert háromszöghöz hasonló az alakja: ? ??? ??????? ????? ?µ???. Mela 2, 7, 14 Segesta (??????, romok Calatafimitől Északra) és Eryx. Mikor Phoenicia lehanyatlott, helyét a Földközi tenger nyugati medenczéjében Tyrus gyarmata Carthago foglalta el. A púnoknak hosszú harczok után sikerült a szigetnek a Himera és Halycus folyóktól Nyugatra eső, körülbelül 1/3 részét hatalmukba keríteni,s ezt a területet, mely Selinus (romok Campobellótól Délre, Pileri dei Giganti néven) és Thermae (m. Termini Imerese) görög városokon kívül az elymusok és phoeniciaiak birtokát, továbbá a sicanusok földjének nagy részét magába foglalta, egész 241-ig meg is tartották.
A phoeniciaiak a sziget valamennyi partján alapítottak kereskedelmi telepeket, többnyire vagy a tengerbe nyúló földnyelveken vagy folyók torkolatánál telepedek le [ilyen telepeik voltak Pelorus (Capo del Farónál), Thapsus (Magnisi félszigeten), Pachynus (Pessaro foknál), Macara, a későbbi Heraclea Minoa (Capo Biancónál), Mazara (m. Mazzarra), Panormus, melynek helyén a sziget mai fővárosa Palermo terül el.
Holdsarló: The name Sicily derives from the Italian word “sica”, which means “scythe”.
Sy-cilia fővárosa az ókorban Sy-racusae volt.

Angol nyelvből: Sissy (derived from sister), also sissy baby, sissy boy, sissy man, sissy pants, etc., is a pejorative term for a boy or man who does not demonstrate masculine traits, is effeminate and shows possible signs of fragility.
Viszont a finnben sistea, sisti (szisztea, sziszti) = tiszta, ami tehát minden kétségen kívül helyezi azt is, hogy nem a mi tiszta és tisztesség szavunk származott a szláv csiszto, csiszta = tiszta szóból, hanem, mint számtalan más esetnél, megfordítva. (Magyar A.)
Közép-Amerika: Lenca nyelveken (chilanga) "siri=csillag" jelentésű. A görög "halsz és a tenger". Véletlen: görög halus=sós, török tüz=só. Tiz iri Amazigh (Berber) word for moonlight. Moon: Taziri, Ayyur. Taziry, which means “full-moon” in the Siwan language.

A sy-ren-ből a ren= vizi liliom. Syren: (ógörög) énekével a hajósokat magához csábító és elpusztító félig nő, félig madár formájú képzeletbeli lény.

Syrinx
A pánsíp (más néven panfuvola vagy syrinx) egy olyan fúvós hangszer, amely zárt csövekből áll, amelyek hossza (esetenként vastagsága is) fokozatosan növekszik. Sokféle pánsíp létezik, és a hangszer gyakran a népzenei kultúra része.
AI: A "siring" (ejtése: /'sa??r??/) az angol "sire" (nemz) ige jelenidejű particípiuma, ami azt jelenti, hogy apává válik, nemz, vagy utódot nemz, leggyakrabban állatok esetében, de átvitt értelemben emberre is használható; rokon értelmű szavak: breeding (tenyésztés), fathering (apáskodás), procreating (nemzés).
Régi Sy- kezdetű nevek (Finaly Henrik szótárából)
Syrie sziget neve Ephesus mellett (AI) The name "Syrie" is the French form of the name "Syria," which ultimately comes from the Greek word Syría, derived from the ancient name of the Assyrians (Assyrioi or Assyrioi). Assyr=blood, old latin. From Proto-Italic *aser, from Proto-Indo-European *h1ésh2r? (“blood”).
Symplegades, dum, nn. t. «összecsapó» két kis sziklasziget (későbben Cyaneae) a thraciai Bosporus torkolatjánál, melyek a mese szerint mindig összecsapódtak
Syme, es, nn. [Sumh] sziget az oegoei tengerben.
Sygaros, i, nn. sziget Arabia mellett.
Syene, es, nn. [= Suhnh] város Felső-Egyiptomban, ma Aswan -> is the ancient city of Swenett, later known as Syene, which in antiquity was the frontier town of Ancient Egypt facing the south. Swenett is supposed to have derived its name from an Egyptian goddess with the same name. This goddess later was identified as Eileithyia by the Greeks and Lucina by the Romans. sy-enéh? Nagy Sándor utódja alapította BC 3 c.
Az itáliai Sienát Remus fia Senio alapította, aki római, etruszk és géta lehetett. Vagy a siena törzs szállása volt. Senior: Etruscan word "sena", meaning "to be old" or "ancient". /Sy-ana?/
Sycussa, ae, nn. [Sukoussa] sziget az oegoei tengerben.
Sycurium, ii, kn. város az Ossa hegy tövében Thessaliában.
Sybota, orum, kn. [Subota] szigetcsoport Epirus és Corcyra közt.
Sybaris, is és idis, nn. [= Subaris]
1) folyó Lucaniában, ma Coscibe v. Sibari.
2) város e folyó mellett, mely 510-ben Kr. előtt elpusztult és 443. újra felépülvén Thurii nevet kapott, a kéjelgés és kicsapongások elhírhedt hazája. A "tur" variánsai "kapu" jelentésűek.

AI: The name Syracuse is believed to be derived from a pre-Greek, possibly Phoenician, or Siculian source, possibly referring to a marshy area with an abundance of water.
Ausztria neve lengyelül Rakuzy. Alsó-Ausztria =Dolna Austria. ("Dolna" can mean "to sway" or "to rock" in Hindi, Punjabi, and Bengali, while in Polish, it translates to "lower". ) Czech :Rakousko. Slovak: Rakúsko.
AI: The word "raka" does not mean "fire," but has several other meanings, most commonly relating to the full moon in Sanskrit, and can refer to an insult meaning "empty-headed" or "fool" from Aramaic.
"Rakattu ja dizet, ill ja füsti Hezod - Wakonda Dédpa, att mö nek Atonhe!": In Hinduism, "Set it on fire" can symbolize a transformative act, representing destruction leading to renewal or purification, as fire often signifies change and the potential for rebirth in spiritual practices. derived from the elements raka ("full moon"), sanskrit. /Sy=Moon, Cil=Sky./
AI: A szlovák "Rakúsko" a "Rakousy" szóból fejlődött ki, amely valószínűleg a "rak" szláv szóból ered, ami "folyót" jelenthet, vagy a "rak" rákot jelentő szóból. Megemlíthető a katalán rako=sarok szó is.

A "sina" szó pár austronesian nyelvben "leány" jelentésű. Azért a sinológus nem gynecologus.


Ahogyan én látom: A magyar lányok félhold alakú pártát viseltek míg be nem kötötték a fejüket. (Férjezett.) De a szűz lányok hüvelybemenetét is egy félhold alakú hártya fedi. Miután a nászéjszakát elhálták, a szűzhártya megsemmisült. Ettől kezdve a párta viselése is okafogyottá vált. A lakodalomban éjfél után már menyecske főkötőben jelent meg az újdonsült asszonyka.
A párta viselés az ókorig megy vissza. Artemiszt is pártában ábrázolták. Sy-s = szűz a holdas. Az ógörögben az "y" kiejtése mély "i" volt, ami szinte "ü"-nek hangzott.

Pesti István 2026 január

Nyitóoldal