A Nap


The Sun

A Nap olyan alapvető természeti jelenség, hogy már az ősembernek is kellett lenni szavának rá. Érthetetlen, hogy a finneknél miért lett Aurinko, a manysiknál Kot.

A Nap és a természettudomány

A TESz szerint a hon szavunk MAGYAR fejlemény. Először 'határozószó" keletkezett otthon jelentéssel és honn alakban. Ebből a a HOL? kérdésre válszoló HONN szóból alakult aztán ki a hon főnév. A szótár írója szerint ehhez hasonló a haza, éjjel, nappal. Furcsa, de a szerző nem hivatkozik a HÁZ szavunkra (ház, hausa, haza), mivel nála feltehetően még a cigány KOTA a magyar HÁZ eredeti szava. A NAP(p)AL szavunk sem turkos, mikor a "korong" MAGASAN=AL ragyog. Ráadásul a NAP szó megtalálható Afrikában az egyik női nyelvben NAP=7 jelentéssel, valamint ANSHAN környékén NAP=ISTEN jelentéssel. A sumereknél volt NIP-PUR, ami talán "Napváros" néven is fordítható, s a távoli keleten több helyen NI, NU a NAP.

A Nap

Abenaki (Native American): Gizos
Odawa (Native American): giizis
Ojibwe (Native American): Giizis

Arabela (Native American): Pananu  
Awabakal (Native Australian): Pun-nul, Punnål, Punnaal
Sunda (Basa Sunda): panonpoé

Sumerian (Eme-ĝir, Eme-gi): Utu
Efik (Nigeria): útin
Garifuna (Native American): Ka'í   (Itt nem KŐ a KAI)

Traianus

Vendégségben a dákoknál
Nevezetesebb castrumokat emeltek a rómaiak: Apulumban (a mai Gyula-Fejérvár), Porolissumban (Mojgrád) és Sarmizegethusában (Várhely). A tartomány védelme a I. Adiutrix, a V. Macedonia, VII. Claudia és XIII. Gemina nevű legiókra nehezedett.
A harmadik század elején a tartományban már öt, itáliai joggal felruházott város virágzott, t. i. Colonia Zernensium (Orsova), melyet még Trajanus alapított, Sarmizegethusa, Napoca (Kolozsvár), Apulum és Potaissa (Torda). Ezenkívül voltak még egyszerű municipiumok, praefecturák, civitasok, pagusok és vicusok.
Római kori bronz lemez. A díszítés kissé hasonlít a későbbi indás díszekre. Ehhez hasonlót Kína területéről is láthatunk.
Dacia

Az i. sz. 106. év nyarának végén a harcok befejeződtek („universa Dacia devicta est”: AÉ 1934/2); Rómában a diadalmenet után Decebalus dák király fejét a Gemonia-lépcsőn közszemlére tették, majd cirkuszi játékokkal ünnepelték a győzelmet, és érmeket vertek DACIA CAPTA felirattal. Az egykori dák hatalmi területet római katonaság szállta meg. A dák királyok kincseinek javát, amelyet a Sargetia patak (Sztrigy/Szilágy) medrében rejtettek el, egy Bikilis nevű dák főember árulása segítségével megszerezték a rómaiak, és a katonák, de főleg Traianus vezértársainak a jutalmazására, Róma városi lakosságának megajándékozására, a 123 napig {47.} tartó cirkuszi játékok költségeire, a Róma új forumát díszítő szobrok aranyozására használták fel. Nem lehetett csekély azoknak a kincseknek a mennyisége sem, amit a császár hálából a peluszioni (Kisázsia) Juppiter Kasziosz-szentélynek adományozott. Minden bizonnyal a dák királyoknak, talán magának Decebalusnak az örökölt kincstárához tartozott az a 40 000 darab (mintegy 3,4 mázsa) Lüszimakhosz-aranypénz is, amit a 16. sz. közepén az egykori dák központ közelében, a Sztrigy medrében találtak, és ami Fráter György, majd Castaldo kezére jutott.

Zilah a Kaukázus tájáról Avar szótár
A Zilah név kétségkívűl avar maradvány. Zilah az avar nép nyelvén, mint előbb is mondók, fegyvert jelent. Hogy pedig az avarok közt a hún birodalomból maradtak «ugor fajú telepek is góth vegyülékben», ennek valószínűségére helyesen következtet Szikszai.

Dák sárkányos zászló.
Magyar alternatív

A görögök már készen kapták a Napisten-személyét s ami sallangokat később reá aggattak, az hellén-görög. (Esőisten, a művészetek istene, a jövendölés ismerője stb.) A Duna-medence Napistenének szentélye a Kolozsvár melleti NAPOKA volt, nevéről a - NAP-ár - folyót nevezték el a Havasalföldön. (Nap-oka, Nap-aka = Nap hegye, ahol a szentélye állott.)

A Nap

nap (magyar):   aurinko (fn) (finn)   päivä (fn)
szundítás (magyar):   nap (fn) (angol)

Finn/magyar szavak:

napa/ sark (fn) sarok (fn) köldök (fn) (anat) kerékagy (fn) (tech)
nappi / gomb (fn)
nippu / csomó (fn) köteg (fn) nyaláb (fn)
Nuppu / bimbó (fn) /Nuppu/ (fn) (női név)

Kün-nap - észt szamojedológus, Ago Künnap
A KÜN is NAP, meg a NAP is NAP.

Például, a P-U lehetett egy lingua franca, ahogyan Wiik (2002), Künnap (2000) és más tudós állítja, vagy egy nyelv/tájszólás láncolat, mely Skandináviától egészen a Paleo-szibériai nyelvi területekig terjedt, amint azt más tudósok állítják (például Pusztay 1995 & 1997).

Ne adjuk a kutyának! A veszett kutya tarthatatlan!... (Bizonyíték egy szál se, viszont hivatkozás az rengeteg..)

Bayeux-i faliszőnyeg

A szőnyegen számos más érdekes jelenet is látható, például itt találták meg a Halley-üstökös első ismert ábrázolását, amely abban az időben ért a legközelebb a Naphoz. A részletgazdagság, a valósághűségre törő igyekezet a mű epikus jellegét hangsúlyozza. A képeket latin nyelvű feliratsor egészíti ki. Latinul tudó megfejthetné a feliratot: "ISTIMIRANT STELLA"

Isten városa:

Greek words εις τηνΠόλη – eis tin Poli (pronounced is tim boli) or στην Πόλη

Utna Pisti - A napisten útja?:
The Epic of Gilgamesh calls him Uta-na'istim and Ut-napishtim

Allah:
10. al-Istim`a : Listening

If Allah had found in them any good. He would indeed have made them listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have turned back and declined (Faith).

A Nap

Japán nyelven a Nap= "taiyou" "ohisama" "hi" innét.

Ilokano: Init
Quechua (Runa Simi): Inti
Aymara (Aymar): Willka, inti
Berber (Tamazight): Ittij
Biloxi (Native American): Ina
Cocopah (Native American): Inya
Havasupai (Native American): Inya'a

Mojave (Native American): 'Anya
Nyangumarta (Native Australian): janyja
Egyptian: (ancient hieroglyphs) Ra, Aten (sun deity)
Māori (Te Reo Māori): ra
Rapanui (Rapa Nui): ra'ā
Hausa (هَوُسَ): rānā, rana
Kurdish (Kurdî , كوردی, Kumanji): ر style='font-family:Tahoma'>ۆژ,ro
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi, Hawaiʻi):Lā
Uwa (Native American): Ra'sa  
Wichita (Native American): Sakita
Caddo (Native American): Saku
Pawnee (Native American): Sakuru
Arabela (Native American): Pananu
Sunda (Basa Sunda): panonpoé
Awabakal (Native Australian): Pun-nul

Persian: خورشید (khorshid)
Irish (Gaeilge): An Ghrian, grian
Scottish Gaelic (Gàidhlig): A' Ghrian
Ngadjon (Native Australian): garri


Malay (Bahasa Melayu): Matahari 
Mixe de Tlahuitoltepec (Native American): Ši:w
Atakapa (Native American): Lak 
Avestan: xueng
Finnish (Suomi): aurinko

Breton (Brezhoneg): Heol
Ofo (Native American): Ila
Greek (Ελληνικά): ήλιος, (ílios)
Zulu (isiZulu): ilanga  
Pangasinan: agew, banua

Karok (Native American): Kuúsura
Kato (Native American): Shaa
Klamath (Native American): S'aba
Nottoway (Native American): Aheeta
Tagalog (Tagalog): Araw /Ainu:arawa=hét/

Hungarian (Magyar): nap
Lushai: ni
Bora (Native American): Nuhba (NUB jelentése lehet még "arany, nyugat"
Catawba (Native American): nu_`tii',   nu_`ti
Mongolian (монгол хэл, mongol khel /Madar Khel? Kiel?/): нар (nar)

Turkish (Türkçe): güneş
Chontal de Tabasco (Native American): K'in
Itzaj Maya (Native American): K'in
Garifuna (Native American): Ka'í
Gunwinggu (Native Australian): kun-dung

Abenaki (Native American): Gizos
Akkadian (lišānum akkadītum): Shamash
Hebrew (עברית): shemesh, שמש
Alemannic (Alemannisch): Sunne
Asturian (Asturianu): El Sol

A sztár - Csillag - austronesian

A "nap" szavakat nézegetve jusson eszetekbe, hogy Egyiptomban, Giza (GIZOS) környékén a "napszekér" tulajdonképpen "napbárka" volt és SAKAR volt a neve.
Az akkád SHAMASH-ról a perzsa SHAM=KAROM jut eszembe, a héber SHEMESH pedig Noé fiára emlékeztet. Az austral-amerikai PANONPOE-PANANU pedig Pannoniát juttatja eszembe és a PAN urakat. Az amerikai indiánok közötti SAKU, SAKURU névről a szakákra asszociálok. A "kun, kün, kin" szavak a turkok vándorlását idézik fel. A RA változatai Egyiptom hajósait juttatja eszembe.

I agree with Sitchin that the word Nephilim (using the root Naphal to fall down) is consistent with the word Anunnaki, which means "those who from heaven to Earth came."   Nephilim means "those who fell down", "the fallen ones." In the historical context and what the Bible means is, "Those who have fallen down from above."

Rokonok

Nyár volt.. nar (halha) : sun (angol) OM naran, cp. Tur yaz summer, Kyr zhaz, OT *yaz < *nyar, Kit *nyär (nieh-la, nieh-i-erh) day (Doerfer 1992, 48; Chinggeltei 2002, 107), Kor yarüm < *nyar- summer, Chi chi sun (Mandarin ri, dial. yat) SJap nichi day, SKor nal

Miért nem a szláv RUS?

oros : Russian {OM orus, cp. Kyr orus, OT *orus, Man oros, Rus Rus}

A "sarmon" meg a "holdhegyek" ?
sar : moon {cp. Kit *sär(ə) (sai-i-erh) (Doerfer 1992, 48; Chinggeltei 2002, 107)}

Az ONOGUR nép - urraim, lehet ez?
ur : championship {OM uran art, cp. OT *uz} {On-ok-ur: Tizedik íjász verseny?}

Kaysar, a napkirály

- nappal, nap = roj (kurd)
- Uitzilopochtli, Aztec Sun God
- nappal, nap = déth, dydh (cornish)
- nap = fan, bes (volof)
- nappal, nap = umhla, ulusuku, usuku (zulu)
- shams : sun {Sem sh-m-sh, Mal xemx, Akk shamshu, Heb shemesh, Syr shemsha, Tig shemsh, Phoen shmsh} Ind syamsu, Per shams borrowed from Ar
- nar : sun {OM naran, cp. Tur yaz summer, Kyr zhaz, OT *yaz < *nyar, Kit *nyär (nieh-la, nieh-i-erh) day (Doerfer 1992, 48; Chinggeltei 2002, 107), Kor yarüm < *nyar- summer, Chi chi sun (Mandarin ri, dial. yat) SJap nichi day, SKor nal}

Vir-akocha
A wiki szerint a tenger habjaiból lett isten. Wiraqucha could mean "Fat (or foam) of the sea". Szerintük nincs köze a "vir=tűz=ember" (wer=moon) illetve a "kocha=szekér" szavakhoz. Wiki logikával: Aphrodite, perhaps altered after aphrós "foam". Pedig máig benne van a "dité/gyétyi=gyermeke" szó!
A.J. Schrager: I was sitting reading the Inca legends of the Sun King Virakocha..
Illa berek, náda kerek: ....Virakocha is an Inca (Ketchua [Quechua]) name and consequently of fairly recent date. The original name of the sun-god Virakocha, which seems to have been more used in Peru in old times, was Kon-Tiki or Illa-Tiki, which means Sun-Tiki or Fire-Tiki. Kon-Tiki was high priest and sun-king of the Incas' legendary 'white men' who had left the enormous ruins on the shores of Lake Titicaca. Cuniraya-Virakocha, god of creation. > Pachamama (Madre Tierra). Cavillaca: - beautiful female huaca. She was weaving beneath a lucuma tree. As a bird, Cuniraya Viracocha put his semen into a fruit and dropped it next to her. She ate it and became pregnant.

Érdekességnek:
Országnevek Vicc: Hungary= "people of the 10 spears." In other words, "alliance of the ten tribes". Ugye, az "on=10" és az og=arrow a turk nyelvekben. De milyen nyelven "tribe=ur" ? A wiki is úgy ír, ahogyan a pénzt kapja.. De mások is képesek ostobaságokat írni: /Hungarians (inde ungaroru origo) on Sigismund von Herberstein's 1549 map of Moscovia/ Ezek az arman/german népek korán kezdték a turkozást/finnugorozást.
Bozse moj: etymology of the word “Baku” ... “baga” which means “the Sun”, “the God”

Sun, day
- Austronesian: *-NaR 'sun, light'
Láthatóan a mongolok otthagyták NARAN (Nap) szavukat DK-Ázsiában. De honnét ered a magyarok narancs szava ?

A "Paektu-San (White Headed Mountain also Ever-White Mountain)" kapcsán visszaemlékezhetünk Paek-ung (Peking) nevének eredetére.

Láthattuk, hogy a japán nyelvben a holló neve "oo-garasu". A holló és a Karácsony szoros kapcsolatban áll népünkkel, bár a holló szimbólum a perzsáknál és Rómában is felbukkan. A Karácsony pedig legvalószínűbben turk eredetű. Szécsény szavunk Sichuan felé mutat, Tököl szavunk pedig a SEREK sólyomra.
Az északi népek Karácsonya pedig nem a tuskóból ered, hanem a Berta cikk szerint az ótörök "*yul=megvált" származéka. S akkor még nem is vizsgáltuk a tibeti YUL analógiáját!
Furcsa, de a szlávok nem az ószláv napisten "Khursun" után nevezték el a napfordulót, hanem Koleda lett a szláv saturnalia /téli napforduló ünnep/, Kolyada télisten után.

Pesti István 2010 augusztus



Nyitóoldal