Urak és szolgák

Megtisztelően

Rang ..de hová álljanak a pirézek?
From Middle English sir, from Old French sire ("master, sir, lord"), from Latin senior ("older, elder"), from senex ("old"). Compare sire, signor, seignior, senyor.
Latin dominus, "lord", "head of household", akin to Spanish don and Italian dom; from domus, "house", + diminutive suffix -inus. Compare dominie.

Armenian: paron
Burmese: u:
Hungarian: ur
Japanese: danna
Korean: seonsaengnim, (-ssi /Lovassy/)
Czech: pan
Kurd: heja, bihadar, biréz
Greek: kýrios, Sér

Érdekességnek - zazaki szavak
ciya, zerri, ser, espe, verg, varan, veng, ver, vir, vic, vil, ceni, zerd, zerr...
asmen = sky; hak = egg; ziwan (zon) = tongue; language; astor = Pferd,Hengst; csila =Lampe.

Megszólításként
Japanese: san
Dalmatian: sinar
Latin: dominus
Russian: gospodin {goszpogyin}
Lower Sorbian: knéz
German: Herr
Thai: naai
Sardinian: sannori, segnore
Scottish Gaelic: Maighstir /szinte "Mi-stern"/

Baráth
Egy másik mezopotámiai uralkodói felségjelvény a fejen viselt, különlegesen megalkotott kendő volt. Ezzel kapcsolatban az egyik szakmunkában azt olvassuk, hogy "Az Úr. .. feltette fejére a KINDUt, vagyis a szent koronát" (The Lord... set the KINDU, the holy crown, upon his head; 114m. 52). A szerző a KINDU szót eredeti alakjában közli és korona értelmet tulajdonít neki. Mi tudjuk, hogy ~kendőt~ kell olvasni, hiszen az egyiptomi királyok fejdísze is kendő volt, a nemes kendő (172m. 11, 18, 22) (66)
A "nemes" Óegyiptomban az urak naptól védő csíkos fejkendője. Egyes szerzők "korona" értelemben is használják.
A sál szavunk nem "kendő" !
The basic material for a gubba is milled blanket dyed in plain colour. Embroidery is bold and vivid in designing and done with woollen or cotton threads. Gubbas have more of a folk flavour blankets cut and patched into geometric patterns, with limited, embroidery on joining and open space. It is more like appliqué work. Colours are bright and attractive. They are cheap and used for dewan covering or as floor covering—namdas.

Más szerzőnél: Az egyiptológusok számos esetben megmondják, hogy a kendő adott formájában a NEMSET szót írja. Pl. Tutenkamen's head wearing the NEMSET, with sacred vulture and cobra on the brow.
A nyugati világ nem tud magyarul. Így az óegyiptomi szöveget NEMES szóval fordítják. Mindenütt. The nemes is the striped headcloth worn by pharaohs in ancient Egypt. The Nemes Headdress was a blue and gold striped head cloth.


Némák
Nomos (plural: Nomoi) can refer to: the subdivisions of Ancient Egypt, see Nome (Egypt). The nouns nómos and nomós both derive from the verb nemó, to dispense or to allot, with nomós being the result of allotment and nómos being the manner of allotment or dispensing (justice).

A nemes

A nemes név legkorábbi előfordulása Egyiptomban látható, ahol a csíkos fejfedőt nevezték ennek.

Gyakori kérdések
3. §. (1) A jelen törvény 1. §-ában említett rangjelző címek, valamint a "vitéz" cím használata tilos.
(2) Nemesi előnévnek, nemesi címernek és jelvénynek vagy a nemesi nemzetségi származásra utaló kifejezésnek (de genere...) használata tilos.
(3) Tilos olyan címzést használni, amely a jelen törvénnyel megszüntetett rangra vagy rangjelző címre (méltóságra) utal (főméltóságú, nagyméltóságú, kegyelmes, méltóságos, nagyságos, tekintetes, nemzetes stb.).

Nemesek

A nemesség fogalma átalakult, már nem vérséghez kötődött, mivel a korban a nemesek nagy része alacsony származású, könnyű címet szerezni:
- katonáskodással (15-16. század óta)
- hivatalon keresztül (néha automatikusan együtt járt vele, de pl. Angliában lépcsőfok volt)
- házassággal
- de viselkedhetett nemesként az is, akinek nem volt igazi címe, mivel már az életmód volt a legfőbb szempont. Ezt a 17. században korlátozták, pl. Franciao-ban felkutatták az álnemeseket.


Italia

A burzsoázia vezető rétege felismeri, hogy az új körülmények között a földbirtok és a privilegizált helyzetet biztosító nemesi rang .bizonyul időtálló értéknek s ezért osztályát cserbenhagyva, minden igyekezetével a nemesség, az arisz tokrácia soraiba próbálja felküzdeni magát. Pénzét lehetőleg földbirtokba fekteti, nemesi cím vásárlására költi, a nemesi családokkal való összeházasodást finanszírozza vele.

Habsburg

Armális: címeres levél, pergamen, "kutyabőr". Kecske-, bárány- vagy borjúbőrből készült hártyára írott, az uralkodó által kiadott oklevél, mely tartalmazta a címer leírását vagy képét vagy mindkettőt. Kezdetben címert adományoztak általa, melyet többnyire nemesek kaptak, majd kb. a török időktől együtt adták ki a címerrel a nemesítést is. A nemesek ezzel igazolták jogosultságukat. Többnyire birtokkal és kiváltságokkal járt, de a Habsburgok már igen gyakran ezek nélkül is állítottak ki armálist. Az ilyen nemesekre kezdték használni gúnyos kifejezésként az armalista kifejezést.

Ranglétra

A dualizmus idején az udvar nemesítési politikája,amely során igyekezett nemesítéssel ill.főnemesítéssel jutalmazni a gazdasági kulcspozíciókat betöltő polgárokat, találkozott a nagypolgárság azon törekvésével, hogy gazdasági hatalma segítségével asszimilálódjon a származási elithez. Ennek érdekében nemesi, ill. bárói rangot, udvari tanácsosi méltóságot, birtokot, kastélyt, rokonságot vásárolt. Ennek következtében a korszakban pl. 346 zsidó polgárcsalád szerzett nemességet,közülük 28 bárói rangot,1 7 pedig f ő rendiházi tagságot ért el.(Gudenus [1 989]p.86-88.,McCagg [1 972])

Főnemesek - nem idevágó, de jó tanulmány

Főrendiház
http://www.ogyk.hu/e-konyvt/mpgy/alm/al897_01/index.htm
XI. Ő Felsége által élethossziglan kinevezett főrendiházi tagok

Nemesek - edel közéből
From Middle English noble, from Old French noble, from Latin nobilis ("knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent"), from noscere, gnoscere ("to know"). Replaced native Middle English athel ("noble") (from Old English a?ele) and Middle English hathel, hathelle ("noble, nobleman") (from the merger of Old English a?ele ("nobleman") and Old English hale? ("hero")).
Svéd: adelsman
Finn: kunniakas, aatelinen, (itelmen?)
Észt: hääldus
Görög: eugenész
Holland: edel
Német: edel

Nemesség kialakulása
A Frank Birodalomban a korai középkorban a nemesség két típusa alakult ki, a születés szerinti nemesség és a hivatali nemesség. Az előbbit az utóbbitól magasabb vérdíj (Wehrgeld) különböztetett meg.

Fugorász
A nem szónak továbbképzett alakja nemes szavunk. A nemes szó a nem szóból egy névszóból névszót képző -s segítségével képződött. Az -s képző ebben az esetben nomen possessoris, tehát valamivel ellátottságot fejez ki. Vagyis a nemes szó jelentése: nemmel rendelkező, nemhez tartozó (D. Bartha Katalin 1958. 107.). A szó elárulja: nemesnek, azaz kiváltságos személynek lenni eredetileg annyi volt, mint valamely nemhez tartozni. Okleveleink is azért tüntetik föl a nemesi rangú személyeknél, hogy melyik nemhez tartoznak, mert kiváltságaik forrása éppen a származásuk. A XIII. századi oklevelekben szereplő genusok másodlagosan kialakult úri nemzetségek, amelyek között azonban találhatók a vezérek korából származó nemek is (Györffy György 1959. 1–15.). Ezt a kapcsolatot őrizte meg nemes szavunk azáltal, hogy a nem szóból származik.

A szakirodalom szerint a nemes szó etimológiailag a "nemzetiség" jelentésű nem szó származéka, alapjelentése tehát kiváló nemzetségből való, előkelő származású.

Az egyszerű népnél zsidósan csak "Jóska fia Jancsi" volt a nevek formája. Azonban - már a feudalizmus előtt - az úri kaszt büszke volt leszármazási vonalára. Ezért nevében kihangsúlyozta az "ősapa" nevét, amely a "nemzetség" neve is egyben. Felnőttek tudják, hogy az ember NEMZÉS által szaporodik. A "szaporító" az a NEMZŐ. Leszármazottja a NEMZET. Népesség genetikai eszközökkel igazolható öröklődési vonal.

A pan

Történelemkönyvekben számtalan helyen utána lehet nézni.
Szintén több honlapon látható a filippínók Napantao sanctuary elnevezése, melyhez tartozik a Panoan sziget. (Van ott még több magyaros nyom is!) A BAN görögösen PAN. Pannonia provincia kormányzója BÁN volt. .. ugye, a helytartó neve...
Könnyű lenne azzal elütnöm a kérdést, hogy vegye le a polcáról az illyr szótára mellől a pannon szótárt is, aztán nézze meg, hogy a helyiek nyelvén mi volt a főnök neve ?
..de mást kérdezek: Mi alapján kapta a terület a Pannonia nevet? Annyit helyesen látott a moderátor is, hogy a "törzsek" nem nevezték magukat "pannon"-nak. Akkor miképp ötölhetett a rómaiak eszébe a PAN-HON név ? Vagy a PAN=Nap imádat alapján, vagy a főnök=PAN címe alapján.
Nos a számos helyen van tapasztalat, hogy az uralkodó a NAP után kapta nevét. Vagyis igen nagy valószínűséggel a pannon népeknél is a vezér volt a PAN. Mint a székelyeknél a
Napmester. (Rabonbán.) (A Hur A Mazda is mester volt.)
Pan-du-r, a Napisten - Kinyílik Pan-Dora szelencéje?
Pandur: a magyaroknál, makedonoknál rendőrféle..

Pan

The word "pan" means Mr. (as a title), Sir (as a direct address), and it substitutes as the personal pronoun "you" when speaking to a man in polite conversation. Pronounce the word as "PAHN" to rhyme with "John". Interestingly enough, the original meaning of the word is "Lord", and it is still used that way in prayers, to mean "God"! This happens in other languages too. Example: the Greek word "Kyrie" means Mr., Sir, and Lord.

Pancserek

Etymology: From the w:French language, French pance from pancier meaning breastplate as worn by the Black Rider(s) or w:Polish language, Polish Pan Czerny of late medieval Poland.

Askenázi

Jewish (eastern Ashkenazic): from Polish, Ukrainian, Yiddish pan 'lord', 'master', 'landowner', hence a nickname for a haughty person.

A lengyeleknél TORUNY város közelében a krisztusi időkben feltűnik egy magas homlokú nép. A Kárpát medencében láttam párjukat. A középkor végén pedig látjuk a lengyeleknél a "szárnyas huszár"-okat.

Pannonia provincia

The Diocese of Pannonia (Latin: Dioecesis Pannoniarum, lit. "Diocese of the Pannonias"), from 379 known as the Diocese of Illyricum, was a diocese of the Late Roman Empire. The seat of the vicarius (governor of the diocese) was Sirmium.

Napantao sanctuary
The Magellan Safari between Cebu and Leyte; including Malapascua and Gato Island, Mahaba ((Quatros Islas), San Roque (near Padre Burgos), Limasawa Island and Panoan Island

A BAN görögösen PAN. Pannonia provincia kormányzója némely szerzőnél BÁN volt.

Van, ahol a BAN az PAN lesz:

Pan kezdetű helynevek.
Pann kezdetű helynevek.
Pani kezdetű helynevek.

Pan:
Pan Dongari (Nigeria), Pan Ghara (Afghanistan); Pan Chan (Vietnam); Pan Makak (Kamerun);
Pan Oro (Kolumbia; Pan Pan (Peru)....

Pan'geri és Pan'kina..
/Kína, Korea és Oroszország területén gyakori ez a PAN kezdet../, viszont a Pan-na kezdettel Kína tarol. Ott is leginkább Yunnan tartomány, ahol azok az érdekes temetkezések voltak (Burma-Tibet-Sichuan háromszög)..
A Panaon a filippínóknál közkedvelt név.

A magyaroknak bizonyára megtetszett a Pannonia Inferior szó, s azt választották országnevüknek. Mivel hosszú volt, a végét elhagyták. Mint látjuk, a szó az egész világon jól cseng.

Etimológia all/minden,összes, egész
pan-
prefix meaning "all, whole, all-inclusive," from Gk. pan-, combining form of pas (neut. pan, masc. and neut. gen. pantos) "all," of unknown origin. Commonly used as a prefix in Gk., in modern times often with nationality names, the first example of which seems to have been Panslavism (1846, q.v.). Also panislamic (1881), pan-American (1889), pan-German (1892), pan-African (1900), pan-European (1901), pan-Arabism (1930).

Panic stems from the Greek word 'panicos' (original meaning 'terror') Panicos is so named because it stems from the name of the Greek god Pan often blamed for mysterious woodland noises that often produced terror.

Etimológia2
Pan
Arcadian shepherd god with upper body of a man and lower part like a goat, c.1369, a god of the woods and fields, from L., from Gk. Pan, perhaps cognate with Skt. pusan, a Vedic god, guardian and multiplier of cattle and other human possessions, lit. "nourisher." Similarity to pan "all" (see pan-)
Greek etymology:unknown

Sk:panag=guard, protector; shepherd
Macedonian: pazi, pandur (police man), Pandora (f. name) etc....

Pan

Panna
the Spanish
'paella' comes from the Latin 'patella', which means a small dish or
pan (diminutive of 'patina'). The words 'poele' in French and 'paella'
in Catalan, which both mean frying pan

Mielőtt valamelyik magyar nagyon kidüllesztené a mellét: A csimPANz is PAN...:-).

A rómaiak valami alapján elnevezték a Dunántúlt Pannoniának. Bár azt mondjuk, hogy panonok lakták, de ha a törzsi neveket nézzük, az nem épp panon. Pl. Her-CUN-iates.
Szintén több honlapon látható a filippínók Napantao sanctuary elnevezése, melyhez tartozik a Panoan sziget.
Napantao sanctuary
The Magellan Safari between Cebu and Leyte; including Malapascua and Gato Island, Mahaba (Quatros Islas), San Roque (near Padre Burgos), Limasawa Island and Panoan Island
A PANDUR a makedonoknál is pandur.
A lengyeleknél a PÁN az ÚR jelentésű. Ma is mondják...
A jelentés az ukránoknál (lengyel testvérnép) és meglepően a jiddisben is azonos. Szótárban utána lehet nézni.
Írtam, hogy a rómaiaknál a helytartó Pannoniában (is) vic-arius volt.

A knyáz

Knyaz
Knyaz, knyas, kunyas, jaskun ? ashkenéz?

The etymology is ultimately a cognate of the English king, the German König, and the Swedish konung. The proto-Slavic form was kǔningǔ, kъnędzь, Bulgarian knyaz, East-Slavic knyaz, Polish ksiądz, Serbian "кнез", Croatian and Slovene knez, Czech kníže etc., as it could be a very early borrowing from the already extinct Proto-Germanic Kuningaz, a form also borrowed by Finnish and Estonian (Kuningas).

In Finnish knyaz is translated more like the word ruhtinas ("Sovereign Prince"). Ruhtinas comes from proto-Germanic word druhtinaz, what can be translated as "warlord". In Finland tsar was officially called as suuriruhtinas after the Grand Principality of Finland. Suuriruhtinas in English means "grand prince", in Russian velikiy knyaz.

Slovak, Czech - Pap = (k)néz

In today's Slovak, "kňaz", and in Czech, "kněz" means a priest.

Bulgarian: княз (knyaz)
Croatian: knez
Hungarian as kenéz
Polish: kniaź
Romanian: cneaz, chinez
(knyaz'), in fem. княгиня (kniaginia)
Serbian: knez/кнез
Sorbian: knjez
Slovenian: knez, in fem. kneginja

Gorbacsov, gorbacsov édes egykomám - Knyaz, a kenéz
In West Slavic languages, such as Polish and Sorbian, the word has later come to denote "lord", and in Czech, Polish and Slovak also came to mean "priest" (kněz, ksiądz, kňaz) as well as "duke" (kníže, książę, knieža).

Érdekességnek: - Avrakadavra
A tibetiek szerint ma ismét minden kívánságunk, gondolt és kimondott szavunk tízmilliószoros erővel hat. Fordítsuk hát a figyelmünket arra, amit szeretnénk, hogy jobb legyen a világ és a személyes életünk!

Ben Hur
The Hebrew word (`esh) meaning fire. (The particle ke) meaning as, like. Naza (1335) means sprinkle or slight spatter, referring to cleansing of sin.

Gomer fia
Some have identified the children of Ashkenaz with the Scythians (Assyrian Ishkuza). However, in Hebrew the word Askhenaz designates the region of middle Europe now known as Germany. Ashkenaz is also a Japhetic patriarch in the Table of Nations (Genesis 10).

Armenian

For Askên is an Armenian proper name, and az an Armenian termination; cf. Lagarde's Gesammelte Abhandll. S. 254, and Delitzsch on Genesis 10:3, Genesis 10:4 ed. פּקדוּ, "appoint, order against her." טפסר does not mean "captains" or leaders, for this meaning of the foreign word (supposed to be Assyrian) rests on a very uncertain etymology; it means some peculiar kind of troops, but nothing more definite can be affirmed regarding it. This meaning is required by the context both here and in Nahum 3:17, the only other place where the word occurs: see on that passage. The sing. טפסר corresponds with the sing. סוּס, and is therefore to be taken collectively, "troops and horses." Whether the simile כּילק ס belongs merely to "horses," or to the combination "troops and horses," depends on the meaning attached to the expression. Modern expositors render it "bristly locusts;" and by that they understand, like Credner (Joel, S. 298), the young grasshopper after it has laid aside its third skin, when the wings are still enveloped in rough horny sheaths, and stick straight up from the back of the animal.

The meaning of the name Aashman is 'Aruna's name'.

Indian nevek:
Ashman: Son Of The Sun: 4: Add: Asho: Head Of Sun And Head Of Pittal Pani: 2: Add: Avi: The Sun And Air ... Popular, cute and modern Indian Baby Names collection For Meaning Having 'Sun'

Megjegyezném, hogy turk nyelvekből a "yas-kun = fiatal nap", de pl amerind nyelvekből "kuen=lány" és "jasy=hold". Vagyis holdleány.

Kenéz

A kenéz betelepítést irányító közösségi vezető volt a középkori Magyarországon, aki arra kapott jogot, hogy a neki kiutalt királyi földre - mely általában egy-két patakvölgy volt - vlachokat vagy vagy vlach jogon telepeseket telepítsen. A kenéz ezáltal - kenézi jogon - örökletes birtokosa lett a földnek, de cserébe adóval tartozott az ispánnak. Hasonló szerepe volt a német soltésznak. Románok esetén a vajda és bojár-boér elnevezés is ismeretes.

A "kenéz" szó az eredetileg 'törzsfő, herceg' jelentésű szláv eredetű szó knyaz már a honfoglalás óta szintén ismeretes volt a magyar nyelvben is, majd a Havasalföldön és Moldovában élő, zömében kun származású vezető réteg elnevezése. A románok által szórványosan máig is használt román alakja (cneaz) magyar eredetű.

Kenéz is a village in Vas county, Hungary.

Tengri

"Az Arany Hordából Dél-Erdélybe is telepedtek át kumán kenézek román jobbágynépükkel együtt, onnan pedig 1415-ben a Bükk, Mátra és Cserhát aljára."

Batu alapította a kazak szteppétől a Kárpátokig húzódó területen a nomád kipcsaki birodalmat, melyet az európai források Arany Hordának Altun Ordu (,Aranysereg) nyomán neveztek el. Ők maguk Kök Ordának (,Kék Sereg) hívták,40 melyről már az imént szóltunk. A mongol vezetőréteg hamar eltörökösödött. A török nyelvű "kunok játszották a legnagyobb szerepet a bolgárok, a magyarok és a románok történetében". A kun nép "az V-VII. században a[z] Amur folyó vidékén élő, mongolos jellegű nagyobb konföderációból szakadt ki." Majd a kitajok "támadása következtében nyugat felé húzódott." Hamarosan döntő szerepet kezdtek játszani a kunok a Balkánon is, sőt ők szabták meg a jövő évszázadok történeti fejlődésének útját. Ezért találunk annyi török eredetű szót, hely- és család- vagy utónevet nemcsak az említett orosz, hanem a bolgár és román nyelvben, hiszen a besenyők és kunok "négy és fél évszázadon át együtt éltek a román lakossággal mint annak urai, sok kenéznév és helynév is maradt utánuk". A türk (ótörök) eredetű román szavak száma többszázra rúghat.

Dr. Novotny Elemér: Sumér-magyar nyelvtörténet
K n e z
Itt nyilvánvalóan hangkiesés (elízió) történt. Olvasata: k e n é z. minthogy a sumér "s" a magyarban is sok esetben "z"-vé változott - a sumér prototípus: Eredeti alakja, k e - e n - e š - e, k i - i n - i š - e Jelentése: K i - e n (E n - k i) = isten gyermeke
e š (u š - i š) = gyermek, vér, ivadék
Szó szerinti jelentése egyezik a k i - i n - g i r > k e - e n - g e r régi sumér népnévvel. A királylisták szerint a II. Ú r i dinasztia egyik királya E n - t e m e n - a kortársa: L u - g a l K i - i n - i s - e d u - d u
Minthogy úgy a sumér, mint a fenti szövegben ez a szó az uralkodói cím (l u - g a l, P a - e - s i) után következik, valószínű, hogy mindkettő a király főpapi funkciójára utal. Ezt alátámasztja az is, hogy a magyarsággal érintkező szláv népek "pap, fejedelem, Fürst" jelentéssel vették át a tárgyalt szót. Már elől is említettem, az a szó helyneveinkben: Kenese, Kenéz, Kinizsi, Kanizsa, formákban fordul elő.


Vas tyúk is..

KENÉZ - Magyar-szkíta név a kelet, illetve néz szavakból ered.
Megtalálható a TAMANA világtérképeken is mint magyar helységnév, illetve magyar szkíta Héttita vonatkozás.

Kenézi Jenő

a. m. a szláv knez, knyaz a. m. fejedelem, herceg. Magyarországban azon oláh, szerb, rután stb. csapatok előljáróit és vezetőit nevezték K.-eknek, kik a XIII-XV. sz. folyamán elnéptelenedett egyházi és világi birtokokon v. erdőirtásos helyeken telepedtek meg. A K.-ek annyiban különböztek az alattuk álló néptől, hogy mig emez teljes jobbágyi állapotban volt, a K.-ek bizonyos szabadalmakban részesültek s idők multával jobbára megszerezték a nemességet is. Különösen Hunyady János nemesített meg kormányzósága idejében sok oláh K.-t.

Kenéz

pozsonyi nemes, előbb Csák Máté, majd ennek rozgonyi veresége után Károly királynak hű vitéze és várnagya. 1317. a pozsonyvármegyei Diószeg birtokosa s a krasznavármegyei Valkó vár várnagya volt, mikor a Kopasz-féle lázadás leverésében nagy segítséget nyujtott. Debreceni Dózsának, a királyi hadak vezérének. A debreceni mezőn elsőként rontott a lázadókra. Ez ütközet után azonban a lázadók elfogták, s hogy a vár átadására birják, lófarkon a vár körül hurcoltatták, lába bőrét lenyúzatták. V. ö. Anjoukori Okm. II. 404. stb. ll

Olasz jog

A tatárjárás után a bolgáro-vlach birodalom északkeleti részébe a tatárok fészkelték be magukat. Délnyugati részét, a mai Makedóniát pedig a szerbek foglalták el. E két idegen hódítás arra kényszerítette a vlachokat és bolgárokat, hogy arra a területre vonuljanak vissza, amelyen még a bulgaro-vlach birodalom fennállott. Az így mozgásba jött tömeg, különösen annak mozgékonyabb része, a félnomád életet élő vlachság, egyre sűrűbb csoportokban jött át a Dunán. Ezek az így bevándorló vlachok egyes törzsfőnökeik (kenézek és vajdák) alatt kisebb-nagyobb államféle szervezeteket alakítottak a felbomlott kun állam területén.

A kun birodalom szétrombolása után való időből a mai Havasalföld etnográfiai képéről az az oklevél világosít fel, amellyel IV. Béla a Johanniták nagymesterének adja a mai Olteniát (Szörénységet). Ez oklevélből megtudjuk, hogy a mai Olteniában Ioan és Farkas kenézek, meg Litvaj [Litovoj] vajda alatt románok laktak, az Olttól keletre pedig Seneslav [Seneslaus] vajda alatt szintén. Ezt az egész földet IV. Béla a Johannitáknak adta, kivéve Litvaj kenézségét. IV. Béla, mint a kunok királya és ura rendelkezett az utánuk pusztán maradt területekkel.

Róbert Károlynak egy 1332-ben kelt oklevele Basarab vajdát Tokomeri fiának nevezi. Ez a Tokomeri senki más, mint Tugomir [Toktemir vagy Tihomir] Basarab, a Basarab vajda apja. Valószínű, hogy Litvaj vajda leveretése után ez a Tugomir kezdette meg először saját hatalma alatt egyesíteni a kisebb-nagyobb kenézségeket, és aztán magát függetleníteni a magyar király fennhatóságától.

A balkáni románság első társadalmi alakulata az egy nemzetség települőhelye, szállása, a katun volt. A katun elöljárója a nemzetség feje, a kenéz volt. Hogy kik és mik voltak a kenézek, világosan megmondja Nagy Lajos egy 1350-ben kelt oklevelének következő helye: "remélvén, hogy az ő szorgos gondoskodásuk által vlach falvaink sok lakost nyernek, adjuk a kenézséget", és egy 1352-ben kelt másik oklevél, melyben Szeri Pósa Krassó megyei ispán ezeket íratja: "Mutnok pataka lakatlan földét kérték tőlem olyan szabadsággal, mint aminővel a sebest kerületben lakó kenézek bírják az ő falvaikat, hogy azt benépesítsék."

A kenéz tehát nemcsak nemzetségfő, hanem telepítési vállalkozó is, ki azért kap a királytól valamely lakatlan földet, hogy azt betelepítse és aztán a telepesek felett maga és utódai nem főbenjáró ügyekben bíráskodjanak. Ez a kenézi vagy vlach jog (ius valachicum) eredete.

Eljegyzés
keszkenő '[kleineres] Tuch'. Összetett szó: tárgyi szerepű előtagja a kéz alakváltozata, utótagja a 'töröl' jelentésben használt ken igének folyamatos melléknévi igeneve (TESZ.).

- A palócoknál a kendőkötés 'a lány karácsonyi ajándéka a fiúnak a májfáért'; a kendő, kendőlakás, kendőváltás 'az eljegyzés palóc neve'. Az eljegyzés 'elkötelezettség a házasságra'[21], ezért a szóösszetétel előtagja nem a kéz 'Hand', hanem az oszét хæс [hesz] 'ügy; eladósodás, kötelezettség, felelősség; kötelesség', az utótag pedig a кæнын [kenün] 'tesz, csinál'

Mint a búcsúban..

A székelyekhez hasonlóan, a jászok és a kunok is, székekbe szervezték magukat
Tibet: g.yon means left, and g.yas means right.
Ezek szerént esmérjük Issus hajdani Városnak Yas nevét; esmérjük *« tudjuk azt is, hogy volt Jaz, Yaz és Gaz Kun , vagy Török eredetű Nemzet is.
Yas Island is far away from civilization. Book your Yas Island, Abu Dhabi break in the United Arab Emirates. Abu Dhabin historia alkaa siitä kun Bani Yas -niminen beduiiniheimo muutti saarelle vuonna 1761.

Szolgák

Szerviensek

M.Latin: Servus, sclavus !

Hungarian: rabszolga
Russian: rab

Estonian: ori
Finnish: orja

Latvian: vergs
Lithuanian: vergas
Latgalian: viergs

Greenlandic: inussiaq
Slovene: suženj
Vietnamese: nô lệ
Polish: niewolnik

Turk: qul
Skandinav: trell
Telugu: baanisa

Nem látom a West-Semitic bd származékait!

Etymology

The Slavic words for "slave" (Rus. rab, Serbo-Croatian rob, O.C.S. rabu) are from O.Slav. *orbu, from the PIE root *orbh- (also source of orphan) the ground sense of which seems to be "thing that changes allegiance" (in the case of the slave, from himself to his master). The Slavic word is also the source of robot.

Rabszolgaság

A rabszolga olyan ember, akit megfosztottak személyes szabadságától, tárgyként kezelik és mint ilyen, valaki másnak a tulajdona. A rabszolgák adásvételének a neve rabszolga-kereskedelem. Fontos jellemző, hogy a szabadságtól való megfosztás fizikai vagy intézményesített erőszakkal történik, célja a gazdasági kizsákmányolás. Hivatalosan ma a rabszolgaság a világ minden országában megszűnt. Ennek ellenére sok ember él ilyen típusú függőségben.
Demokratikus országokban is.

SKL nép

The spelling is based on Old French esclave from Medieval Latin sclavus, "Slav, slave," first recorded around 800. Sclavus comes from Byzantine Greek sklabos (pronounced sklävōs) "Slav," which appears around 580.

Finaly Henrik szótára

famulus, i, hn. és -la, ae, nn. [rokon ezzel familia ]
rabszolga, rabnő (mint a háztáj tagja, e szerint tehát a patriarchai (családfő-uralmi) viszonyt jelöli, vesd ö. servus, mancipium stb.) szolga, szolgáló: f. alicuius; átv. ért. si virtus famula fortunae est. Innen (költ.) mint mn. szolgáló, alattvaló: tradiderat famulas jam tibi Rhenus aquas.

†paedagogus, i, hn. [= paidagwgos]
1) rabszolga, ki a fiugyermeket mindenütt, de küln. az iskolába kisérte, "nevelő"; innen (színk.) tréfásan, oly ifju ember, a ki valamely leányt kisérget.

Nap.terület

Érdekességnek

Second, in the (dictated) transcription of Jan van Boughies's memorandum mentioned above (1836; Davids 1990) we find majoeroe `to order' (= menyuruh) and other verbs with a prefix The beginning or to add to the beginning. To prefix a header onto a packet means to place the header characters in front of the packet. "To prefix" at the beginning is the opposite of "to append" characters at the end. See prepend.
1. ma- instead of me-. And more forms with <a>, such as paristir `priest' (= Du. priester) and pargi `to go' (= pergi), popped up in a new transcription made by my late colleague Sie Ing Djiang.

Várad

4. to ward (V.'s p. 360) Smc. /w-r-d / y-r-d/ Akk. /(w)ara:du(m)/ 'to descend', /(w)ardu(m)/ 'slave, servant (also of kings, in palaces, of gods, in temples)', 'a (special kind of) craftsman, (perhaps) master-builder', /(w)ardutu(m)/ 'slavery, servitude; service (also of vassal, or in politics)'; /(w)ardatu(m)/ 'girl, young woman (also said of goddesses and female demons)'. This historical reconstruction is wrong on account of w-, see example #1. We need to stress that the general meaning of the root w-r-d / y-r-d in all Smc. languages is 'to descend' and therefore has nothing to do with 'to ward'.

Szolgafa: a pusztai pásztoroknak, mezőn dolgozó parasztoknak, erdőn dolgozó munkásoknak szabad tűznél, bográcsban történő főzéshez használt eszköze. A bográcsot tartó fa.


SA.KAS, a kukas (Kiejtés: Hapiru. Holdfolyó? Tűzfolyó?)
Keleti semita nép. Papok, vándormunkások, zsoldosok, rablók, szolgák..

In the port town of Ugarit in northern Syria, a cuneiform tablet that was still being baked when the city was destroyed (around 1200 BC) mentions the PRM (which are assumed to be the Hapiru, -M being the Ugaritic plural suffix).

Persia
lm bdh bd, "to make him a slave"; Beh 17 (= DB, 3.12), mrgw mlk lyhm bdw, "they made a Margian king over them."

Ibrahim

Other Proto-Semitic words provide more glimpses into the social structure. That it was stratified is shown by the existence of words for "king" or "prince" (two are found,*arr- and *malk-, the latter of which is associated with the verbal root mlk, "to rule"), "lord, owner, master," *bal- (and the feminine *balat- "lady"; see b l), and "female slave," *amat-. (No masculine counterpart is reconstructible; slaves were perhaps acquired as prisoners of war, the males being killed.) Communities had judges who adjudicated (dyn) over local disputes. There is no Proto-Semitic word for "religion," but several religious terms can be reconstructed, such as *b, "to sacrifice"; m, "to anoint"; rm, "to ban, prohibit"; qd, "to be holy, sacred" (as well as ll, "to be clean, pure, holy"); and *alm-, "(cult) statue." There is a Proto-Semtic word for "god," *il- (l); the names of the earliest Semitic gods for the most part denoted natural elements or forces, such as the sun, the moon, the morning and evening stars, thunder, and the like (see under tr,m, wr). There are many Proto-Semitic terms referring to agriculture, which was a significant source of livelihood. Words for basic farming activities are well represented: fields (*aql-) were plowed (*r), sown (*r), and reaped (d); grain was trampled or threshed (*dy) and winnowed (rw) on a threshing floor (*gurn-), and ground (n) into flour (*qam-). Words for several specific grains can be reconstructed, including wheat (*in-), emmer (*kun-), barley (*ir-; West Semitic only, related to Proto-Semitic *ar- "hair"), and millet (*dun-).

Ki hinné ? - Mert én nem..
Ki gondolná ma, hogy asszony szavunk iráni, pontosabban alán (magyar nevükön jász), úr szavunk török, szolga szavunk szláv, sógor szavunk német és király szavunk szláv közvetítésű germán - éppen Nagy Károly nevéből származik (ahogy egyébként a német Kaiser ('császár') meg Caesar nevéből).

Sumerológus - Szolga
Sumérul: ŝ u - l u h - g a
Elemzés: ŝ u = k é z
l u h (l a g -ból) = m o z g a t á s (jártatás)
g a (g a r - ból) = c s i n á l (tesz)
Szószerinti jelentése ugyanaz, mint a 2. alatti "cseléd" szónak, cselekvő, dolgozó. Az alaki változás - nyelvjárásbeli különfejlődésre utal.
Alakulása: ŝu - luh - ga > zu - lu - ga > zol - ga > s z o l g a.
A népies: s z ó g á l ó, s z ó g á l = ŝu - ga - luh, a "luh" és a "ga" szótagok megfordításával (inverzió) jött létre.
A cseléd és szolga szavaink egyeztetése után, vizsgáljuk meg a vele kapcsolatos "ú r" szavunk eredetét is.
Kitűnő és serény nyelvészeink megkísérelték e szónak finnugor (urali) - török (altáji) - majd s z l á v és árja egyeztetését - de sikertelenül, s ezért "ismeretlen eredetűnek" könyvelték el.

Szótár

Ismeretlen eredetű
..ismeretlen eredetű szavaink jelentős hányadát ősi szókincsünkhöz számíthatjuk.
A különféle emberi tevékenységeket jelölő szavak közül is aránylag kevés az ismeretlen eredetű, ám többségük alapnyelvi: bíró ,kém ,cinkos ,ín (»szolga «;vö. ínség,inas ),valamint bakó és horka.

Sajnos, nem tudtam eldönteni, honnét ered a SOL. GA szavunk..

Elemzés

Vergődök

Lithuanian: "vergas= szolga". Virgácsot neki! Latin virga, a green twig.
[jongpuk] korean noun.
Comes from 從北, 從 [jong] meaning 'to follow' or 'slave' and 北 [puk] denoting the North.

Alá' szolgája!
ciau in Venetian dialect means "servant, slave"
Zsidósan: The word ciào is still used in Venetian and in the Lombard language as an exclamation of resignation, as in Oh, va be', ciào ("Oh, well, never mind!"). A Milanese proverb/tongue-twister says Se gh'inn gh'inn, se gh'inn no ciào ("If there is [money], there is; if there isn't, farewell!

Hungarian: Tucat - szellemjárás

Dozen/tucat: From French douzaine ("a group of twelve"), from Latin duodecim ("twelve"), from duo ("two") + decem ("ten")

Latin: tuce
Arabic: dazziina
Armenian: dyužin
Hindi: darjan
Scottish Gaelic: dusan
Slovene: ducat

Érdekességnek:

KASHIHARA, Nara Pref. (Kyodo] A wooden carving of a bird with spread wings has been found in the ruins of what is believed to be the moat of a burial mound dating back to the first half of the sixth century, local researchers said.

Bird - madár

Abu: ungaraka
Aleut: sax
Armenian: havk'
Baluchi: murg
Nepali: Carā

..de lehet-e korreláció a VIR.GA és a SOL.GA között ?

Gaia
Earth as a goddess, from Gk. Gaia, spouse of Uranus, mother of the Titans, personification of gaia "earth," as opposed to heaven, "land," as opposed to sea, "a land, country, soil," a collateral form of ge (Dorian ga) "earth," of unknown origin, perhaps pre-Indo-European. The Roman equivalent goddess of the earth was Tellus (see tellurian), sometimes used in English poetically or rhetorically for "Earth personified" or "the Earth as a planet."

Csak hát a VIR az TŰZ, a SOL pedig NAP. Tűzterület és napterület.

slogan
1510s, "battle cry," from Gaelic sluagh-ghairm "battle cry used by Scottish Highland or Irish clans," from sluagh "army, host, slew" + gairm "a cry." Metaphoric sense of "distinctive word or phrase used by a political or other group" is first attested 1704. Sloganeering is attested from 1941.

Pesti István 2012 szeptember

Nyitóoldal