A flora

Növényvilág

Kert

Paradicsom

Kert
From Anglo-Norman, Old Northern French gardin (compare modern French jardin from Old French jardin), diminutive (cf. Vulgar Latin hortus gardinus) or oblique form of *gard (compare Old French jart), from Old Low Franconian *gardo 'fenced in yard, garden' (compare Dutch gaarde, gaard), from Proto-Germanic *gardô (compare West Frisian gard, Low German Garden, German Garten), from Proto-Germanic *gardaz ("yeard"). More at yard.

Alviri-Vidari: bāğ
Morocco: žārda
Volapük: gad, (vegetable) härbatagad
Swahili: shamba
Armenian: aygi

Gaz
Greek: horto ? μαριχουάνα ?
Hungarian: gyom
Korean: gim

ground cover plant
Bengali: ghas
Gujarati: ghās
Urdu: ghās
Lower Sorbian: tšawa

Gyep:
French: gazon
Russian: gazón
Greek: gkazón

Hungarian: rét, kaszáló - libalegelő
Japanese: kusahara
Greek: λιβάδι
Bulgarian: liváda
Old English: maed
Armenian: margagetin

Khortytsia - Nem a Horti családról nevezték el.
Khortytsia (Ukrainian: Хо́ртиця, Khortyts'a, Russian: Хо́ртица, Khortitsa, Polish: Chortyca) is a national cultural reserve (sanctuary) located on one of the largest islands of the Dnieper river, in Ukraine.

garden/kert az armen nyelvben < */barted/

Feltört jugar

Egy pillanatra visszatérve a gyom szóra, láthatjuk, hogy a gazban maradt föld a svédeknél ogräs, a norvégoknál pedig ugress. Mint a magyar "ugar". Föld, amelynek művelésével rövid időre felhagytak.

From Middle English falow, from Old English fealh 'fallow land', from Proto-Germanic *falhaz (compare East Frisian falge, German Felge), from Proto-Indo-European *polk̑éh₂ 'arable land' (compare Gaulish olca, Russian polosá).

Parlag szavunk (műveletlen föld):
Polish: ugór
Russian: par

Vetetlen terület egy évben ("magyar"):
Bulgarian: ugar
Czech: úhor
Slovak: úhor

A görögöknél a HORTO az FŰ/grass (weed, jimson weed, herb, grass court/WordReference/). Velük szinte szomszédos ÉNY-Irán nyelveiben a "bāğ=kert".
Latin phrase 'urbs in horto' is city in a garden .

Érdekességnek perzsa:
Kézisten: Hindi हिंदुस्तान Hindustan, from Persian هندوستان Hindustan (mod. هندوستان Hendustan) India.
Sard szék, avagy zard idők: Persian سرداب sardab ice cellar, from سرد sard cold + آب ab water. a living room in the basement of a house in the Near East that provides coolness during the summer months
Latin, from Greek: Νάφθα, of Iranian origin; akin to Avestan napta moist, Persian neft naphtha; from Persian naft "naphtha". perhaps akin to Greek nephos cloud, mist. petroleum especially when occurring in any of its more volatile varieties

Uhorsko

Szlávofil - Ugar (szláv)
Megműveletlen, elgazosodott szántóföld (parlag). Felszántott, de pihentetés okból bevetetlenül hagyott szántóföLd. Adynál az ország tespedtségének, meddőségének, elmaradottságának szimbóluma. "Elvadult tájon gázolok: ős, buja földön dudva, muhar. Ezt a vad mezőt ismerem, ez a magyar ugar" (A magyar ugaron)

Moderátoréknál - "Ugar
[Other] The ancient Syrian and Phoenician god of agriculture. He is also the messenger of the god Baal, together with the god Gapn. The city of Ugarit is named after him."

A sumerológus - ugar
mező, (köz)legelő. A mai magyar nyelvben megműveletlen földet jelent, vagyis kb. ugyanazt mint a sumérban.

A botanikus

U-Gar

Ugarit parasztisten társa: the Canaanite triad of Athirat, Anat, and Athtart. ..:-)

Dagon, brother of El was the Phoenician God of agriculture. In Ugaritic, the root dgn also means grain: in Hebrew dāgān,
Samaritan dīgan, is an archaic word for grain.
{Phoenicia, Fönícia, Fenékia, Sidonia} Másoknál: PHOENICIA; PHOENICIANS {fe-nish'-i-a, fe-nish'-anz}
link: http://www.biblestudytools.com/encyclopedias/isbe/phoenicia-phoenicians.html

Törik is már a tengerit
Adonis is derived from the Canaanite title, Adon. It is the Semitic word for master or 'lord' and i means 'my', therefore Adonai (Adonis is the Hellenized
version of the same) translates as 'my lord'; similarly the meaning of Baal, with whom he shares traits, is also 'lord' or 'master'.
Mint látjuk "adon=úr"; "ish=ember"; "aj=hold";
Vajon lehetne tagolni így: "A-Don-Aj" ?

Adonis River (modern Nahr Ibrahim in Lebanon) /Sejtettem, hogy a Don is river -:)/
In Phoenicia, his worship supplanted that of Aleyin, a vegetation god and son of Baal, who was killed by Mot.

Minden isten
Baal also bears the titles "Rider of the Clouds,"
Eshtan Hattic sun god. Equivalent to the Hittite Ishtanu.

Polat Kaya Török szemurak
Sumer GUR (ta raise, to exalt)
Turk UGARU (YUKARU) (above, up, to make it upper)

Nakshatra - csillagkép
Cruel (Ugra, Karur) constellations: Magha, Bharani, Porva Palguni, Poorva Shada, &amp; Poorva Bhadra.
Tar-ugara, in Mysore, one of the servants on the establishment of a manor or village.

Buddhapest

Bősz, kék formájában, Ugra-Tárá vagy Ekadzsatá néven, elpusztítja az ellenséget; piros színben ő a szerelem istennője, Kurukullá, míg kígyómarás
elleni védelmezőként Jangulí néven ismerik. A sárga Bhrikutí egy mérges vagy indulatos formája Tárának.

The stright distance between Ugra to Star is 129 KM

Afrika

Here were three or four villages burnt, and an extensive clearing desolate, the work of the Wa-Ruga-Raga of Mirambo. Those of the inhabitants who were left, after the spoliation and complete destruction of the flourishing settlement, emigrated westerly to Ugara.

A finnugorász:
..Finci koji su jedno krilo Ugara (drugo krilo Madjari) koji su ziveli istocno od Urala, umesto da se pridruze svojoj braci koja su otisla na Karpate
ovi su otisli u Finsku. Ali tu je vec bili jedna vrsta Ugara - naravno, Laponci koji su skroz potisnuti na Sever.
Ugar települések.
Hungary, Serbia, Russia, Spain, Sudan, Afhganistan, Bosnia, Tanzania, Pakistan, Georgia, India, Somalia...
Ugara - A village in the mandal of Ambala-i, Ambala, Haryana, India.

The archives of Ras Shamra have yielded several thousand tablets, including over 1400 texts in the Ugaritic language and script (others are in Akkadian,
Sumerian, Hurrian, and Cypro-Minoan; there are also some Hittite and Egyptian hieroglyphic inscriptions).
(Hurrian was a non-Semitic language spoken by a minority of foreigners who had settled among the Canaanite speaking Ugaritic people.)

Érdekességnek: Hurrians - Pallérozott

and târ- [*ta-a-rV-] "fire", pal- "know" [*pa-lV-] and pâl- "false?" [*pa-a-lV-] and probably also pahi "head" [*pa-a-hV-] and pahe meaning unknown [*pa-hV-], perhaps derived from the verb pah- "destroy".)
ašti "wife" asszony
pâhi "head" fej
tiša "heart" szív



Kör-ish-fa

Cyrus fája?

Osman (ashman) jövevényszó

Vadon élő állatok és növények nevei: borz, görény, karvaly, keselyű, oroszlán, ölyv, sólyom, turul, túzok, béka, süllő, tok; bojtorján, gyékény, káka, gyom, kikerics, kóró, kökény, kökörcsin, kőris, som, torma, üröm stb.

Életfa
A Világfa képzete a skandináv mitológiában is előfordul: YGGDRASIL volt a Szent Kőrisfa, amely beárnyékolta az egész mindenséget, gyökerével és törzsével egyesítve a Mennyet, Földet, és az Alsó világot.

Hodu utu rea

Az un. magyar szórványok szavai, kifejezései két jól körülhatárolható csoportot alkotnak, a korszerű, reformált magyar nyelven érthetőekre, - ilyen például, Keuris teu (Kőris tő), Aruk feeig (Árok főig), Zilu kut (Szil kút), Kues kut (Köves kút), Seku ueieze (Szék vize), Kurtuel faig (Körtvély / Körte-fáig), Ohut cutarea (Ó-kútra), Lean syherig (Leány sírig), Aruk tue (Árok tő), Bagat mezeeig (Bagát mezejéig) ide kívánkozik az az ismert mondattöredék, amit példaként említenek; Feheruuaru rea meneh hodu utu rea (Fehérvárra menő hadi útra)

Ér=patak - Kőrismedesér

Kőris erdőben eredő határ patak. Elválasztó patak, ér.
Mongol: medel ( megye) = hatáskör, illetékesség, fennhatóság
Mongol: mudzsila ( mugyi) = tartományokra (megyékre) oszt, tagol.
A székely métafa (meda fa) - karó(k), melly(ekk)el kijelöljük, hogy az adott földre mettől-meddig van a mi fennhatóságunk. (mettől-meddig a mienk).

Érdekességnek:
A palackféregmag [R: 1807: palaszkamag 'Corispermum' (MFűvK. 58), 1825: fényes palaszkamag 'C. nitidum' (Sadler. MNy. 79: 120), 1843: palaszkamag 'ua.' (Bugát 335), 1845: palaczkamagú, palaczkakergető 'ua' (Műsz. 357)] nevet a debreceni füvészkönyvből vették át a későbbi szerzők. A Corispermum tükörfordításával Diószegiék alkotta elnevezés. Gyakrabban szerepel a növény poloskamag hasonneve [palacka = poloska a régiségben]. A tudományos elnevezés görög szavakból képzett: Corispermum &lt; gör. koris = poloska és sperma = mag.

Mária országa: KőRis, HáRs, éGeR, KöRte - (Nap körüli) keringés

Szlavofil
a mordvin források mellett a cseremisz šer: šerbã 'kőrisfa' azonosítást is felveti

Köristen
A népnevekben tetten érhető a szándék, hogy a népek - melyek a "KöRiSTeN gyermekei" közé tartoztak, magukat is lehetőleg a KöR-iS-TeN szó valamelyik
gyökével, vagy annak valamely szinonimájával (eGy, éLő, PáRos, MaG) nevezzék meg. A MaGyar elnevezés minden bizonnyal a MaG-ra vezethető vissza.

(Kör)-ös

Wiktionary - ish: Eye dialect spelling of is.

Balashon This one shall be called Woman (isha) for from man (ish) she was taken". (Bereshit 2:23)

Örmény - Hebrew and Aramaic interpretations of the second reading help us. "Ish" means fire and is one of the two words for a male.

Isa por ASH homu vogymuk TREE
Pirkei DeRebbi Eliezer (chapter 13) says that G-d put His name between husband and wife: He put the letters "yod" and "heh" (which form a name of G-d) into the names for "ish" and "ishah" (Hebrew for "man" and "woman"). G-d said: If the couple will go in My ways and observe My laws, then My name is between them and this will save them from all trouble and anguish. If they will not go in My ways and observe My laws, then, when I am taken out of their marriage, they take the "yod" out of "Ish" and the "heh" out of "ishaH" and that leaves them with only "alef" and "shin" which spell "aish [fire]" and that fire will consume them.

Hamuban sült - Ash=hamu, kőris

Fehérorosz: Jászeny
Cseh: Jasan
Német: Eschen
Észt: Saar
Bokmál: Askeslekten
Török: Dişbudak

Kőrisfa képek
Magas kőris rügye fekete, a virágos kőris rügye szürke és az amerikai kőris rügye barna. Leveléből készült teát lázcsillapítóként is használták régen.
Reumára és ízületi fájdalmakra kőrisfaágak kérgéből főzött tea nagyon hatásos.

A kinin előtt
A druidák úgy hitték, a tölgy férfi energiával rendelkezik, a galagonya pedig nőivel, a kőris pedig ennek a két fának az egyensúlya. A folklórban hittek abban, hogy a tündérek tudnak társalogni a halandókkal ott, ahol 3 kőris együtt nő. A régi írek a kőrist "nin"-nek hívták és az ogham ábécében az "N" betűt kapcsolták hozzá.

Angol kőris - Hamu
"powdery remains of fire," Old English æsce "ash," from Proto-Germanic *askon (cf. Old Norse and Swedish aska, Old High German asca, German asche, Gothic azgo "ashes"), from PIE root *as- "to burn, glow" (cf. Sanskrit asah "ashes, dust," Armenian azazem "I dry up," Greek azein "to dry up, parch," Latin ardus "parched, dry"). Spanish and Portuguese ascua "red-hot coal" are Germanic loan-words.

Indo-European Culture

The importance of the ash tree in Germanic Mythology is clear. The world ash, Yggdrasil, is central to the structure of the cosmos. The first man, Ask, ("Ash"), was formed from an ash tree found son the beach by Oðin and his brothers, the sons of Bor. After Ragnarok, the race of mankind will be restored from a man and woman who are somehow sheltered within the world ash and nourished on dew. But some scholars are not sure why the ash tree should have this importance. Ellis-Davidson among others has suggested that the world ash may really have been an oak.

Erdész
Jankovics szerint a kõris magyar neve ótörök eredetû és etimológiailag a Kõrössel rokon. A földrajzi nevek etimológiai szótára a Kõrös folyónevet a honfoglalás elõttinek, dák eredetûnek tartja, amelynek jelentése sötét színû. Ugyanitt a Somogy megyei Kõröshegy leírásánál a kõrisekkel benõtt magaslat említését találjuk. A Kõrös megnevezés több településnevünkben is szerepel. pl. Kiskõrös, Nagykörös, Kõrösfõ. Kõrösladány,Kõrösbánya stb.

Patrik-nap a kõris havának utolsó napja görögül mélia "kõris, meli méz ".

Ha a "kör-ish" szót hébernek vesszük, akkor KR-ember.

KR gyökA héberben a kr gyök az "ásás" fogalomkörhöz tartozik.
(A héber nyelvtant hasonlítják a hopi nyelvtanhoz. "Múlt, jelen, jövő" idő helyett befejezett és folyamatban levő cselekvést ismertek.)

(s)Pártában
The term Pahlavi is said to be derived from the Parthian language word parthav or parthau, meaning Parthia, a region just east of the Caspian Sea, with the -i suffix denoting the language and people of that region.
Az arámival keveredő közép-perzsa nem magyar nyelv. Itt még a pékség is valami bethlahme. Az Oharmazd (isten) más szóval Anhoma, ami a szanszkritban "Om".
Pedig ⟨ʼwhrmzd⟩ {urmazda} az csak "bölcs úr" a fordítások szerint. (A zsidók istene Adonaj. Az pedig holdúr. Na, kik a holdurak ?!)

A PÁRTA is félhold..

Szil

szíj, szijács, szil..

Finnugor: falu,háló,kés,köt,lakik,szíj,varr (lakás észei, eszközök, ruházat)

Szivárvány
Először is, a szivár-vány olyan látvány, amin valami, talán a monda szerint a tenger vize az égbe szivárog. Igaz, hogy a -vÁny képző hosszúságra (ny) illetve valaminek a végére (v) utal, mint a kötvényben, de mindebből nem derül ki a szív tő összefüggése a szí* szóbokor többi tagjával, hiszen ezt a csík fogalma egyáltalán nem érinti.

Szíj, a görögben csak lo-uri.

Index fórum (a Cu-Fo nem töltődikle)
SZIL, (1), elavult v. elvont gyök, melynek több származékai élnek. 1) Szilács, sziláng v. szilánk, szilány, szilony, szilvány, mind szijhoz hasonló testrétegeket jelentő szók, minélfogva egy a szij főnévvel, honnan szijács és szilács, a székelyeknél is szíjas és szilánkos azonos szók; egyezik szál szóval v. szal gyökkel is ,szalag' szóban. A székelyeknél ,szilánk' értelemben önálló szó. l. SZIL, (2). Mennyiben pedig a ,szíj' eredetileg, valami szivosat, rugalmasat jelent, átv. ért. egyeznek vele az erkölcsi szivosságra vonatkozó szilárd, szilágy és szilaj. 2) Innen elemezhető: szitál, máskép: zilál, azaz foszlán vagy szálas részekből álló test rostjait, szálait egymástól elválasztja, szétszórja, s mintegy szijakra hasogatja. 3) Szilva, melynek húsa némileg szivos, és rostos. 4) Szilony olvadás után megfagyott hó, és szilogy hódara, mindkettő nem morzsolékony, vagy porhanyó, hanem szilárdabban áll össze.

Origo fórum - szil
Origo fórum - szíj

Szíj
Eredet [szíj &lt; ómagyar: szíj &lt; szíjács, szilács (háncs, rost) &lt; lásd: szila]

A fa részei: bél, geszt, szín, szijács, para, kéreg. A belső évgyűrű sejtjei gesztesítő anyaggal tömődnek el - ezek nem szállítanak nedvet, csak a fát szilárdítják.

Pár kósza gondolat a "szíj" kapcsán:
Egy vers: "Szil, szál, szalmaszál, gyere haza Pál.."
De "sz" kezdetű a szalag és idegen nyelven a szap? (kígyó) is.
A szila is valami háncsból készült kosár lehetett.

Szakajtó

Gyékényből vagy szalmából font, fületlen kosár, erdős vidékeken fából faragott edény volt. Ezt a kenyér kelesztésére használták úgy, hogy a szakajtót hófehér ruhával kibélelték, a megdagasztott tésztát ebbe tették. Az elnevezés a szakít ige szakajt alakjából való, mert az adagnyi tésztát a dagasztóteknőből kiszakítják.

Cu-Fo
SZA (1)
elvont gyökelem, mennyiben bizonyos értelemre nézve rokon szók alapját képezi, milyenek az elválásra, a részeknek egymástól távolodására vonatkozók, ú. m. szab., szak, szana.
SZÁL
E szóban, az első pont alatti értelemnél fogva, a magasságra növés alapfogalma rejlik, s legközelebb., rokonai a szár, és a sar, melyből sarj, sarjad, sarang és származékaik erednek. Ide tartoznak a szintén magas növésü szaru, és taré. Rokon hozzá a mongol szal (radeau, bateau, bac, vaisseau), melylyel egyezik a csagataj szal amivel a vízen átkelnek (Abuska); továbbá a finn szalko, mely póznát, hoszszabb rudat jelent; a héber (szálal), arab (schál) am. valamit fölemelt, egymásra halmozott. Továbbá alaphangra és fogalomra rokonai, a német Halm, latin calamus, culmus, persa: kalem, magasat jelentő culmen, collis, s magyar halom. Mi a szál szónak a többi pontok alatti értelmét illeti, azok a tulajdon értelmű szálhoz részént növésre, részént sudaras alakra hasonló tárgyakat jelentenek, minél fogva egyeznek vele szalag és sallang.
SZALAG
(szal-ag) fn. tt. szalag-ot, harm. szr. ~ja. Általán, vékony szálat, vagy szelvényt képező, hajlékony állati vagy növényi test, melylyel valamit öszvekötni szoktak, vagy lehet, milyenek a bőrből hasított szíjak, vagy ezekhez hasonló szövetek, vagy bizonyos növények héjai, szárai, rostjai. Bőr-, fahártya-, fahéjszalag. Selyemszalag. Páros, fehér, fekete, zöld, sárga szalag. Szalagokkal ékesített kalap, ruha. Szalaggal befonni, megkötni a hajat. Megérdemelné, hogy szalagszíjakat metéljenek hátából. (Km.).
Gyökre és alapfogalomra rokonai: szál, szilánk és sallang; a mongolban szalagha am. sarj.
SZÍJ
Ismét a j átváltozik l-re, honnan szil-fa am. szijfa, melynek rostjai, szálagai szijasak; szilánk, szilács, szilány Gömörben am. szijács; szilánkos fának mondják, mely szijas rostjai miatt nem egyhamar törik, s erős inainál fogva nem enged az erőnek; szilárd, erkölcsileg szívos, rugalmas, nem könnyen törő; szilaj, vadon szilárd; szilvány, a halak kopoltyúja alatt levő réteges, és mintegy szíjas testszervezet. Végre minthogy az l-nek legközelebbi rokona az r, ide tartozik a szirom v. szirony néhutt: szilong), azaz irhaszíj, vékony szálakra hasogatott szines bőr(szijom, szijony vagy szilom, szilony), mind hangra, mind jelentésre nézve közel rokon szilány vagy szilánk szóval.
A "szij-ács" meg a "szíj-fa". Altáji nyelvekben agach=fa/tree. Ugyanitt a "raft/uszadék fa, gerenda" az "sulâ, *sal".

FIR-FI: a tűz lángja
Az íreknél:
Means "dark man" from Gaelic fear "man" and dorcha "dark". FEARGHAL m Irish Means "man of valour", derived from the Gaelic elements fear "man" and gal "valour"

A lomb

Az angol szótárt lapozgatva feltűnt a "limb = faág", amit valamiért nem "lomb" szóval fordítanak. Miért ?
Angol-magyar link: http://www.leventevezer.extra.hu/Magyaris.pdf

Etymology

"part or member," Old English lim "limb, joint, main branch of a tree," from Proto-Germanic *limu- (cf. Old Norse limr "limb," lim "small branch of a tree"), a variant of *liþu- (cf. Old English liþ, Old Frisian lith, Old Norse liðr, Gothic liþus "a limb;" and with prefix ga-, source of German Glied "limb, member"), from PIE root *lei- "to bend, be movable, be nimble." The parasitic -b began to appear late 1500s for no etymological reason (perhaps by influence of limb (n.2)). In Old and Middle English, and until lately in dialects, it could mean "any visible body part."

Etimológia - lomb
A hangutánzó, hangfestő eredetű lobog lob tövével kapcsolatos, amely igenévszó lehetett, a ~ ennek a tőnek nazális hanggal bővült változata (mint dob-domb, göb-gömb). Fenti második jelentésének tanúsága alapján a lompos szóval is összefügg.

Szófejtők - lomb
link: http://szofejto.blog.hu/2009/11/14/voros_nap_virrad
[vörös, piros(pozsgás); haragos, dühös] &gt; akkád, asszír ruššû [vörösesség; érett piros, vörös; (isteni) ragyogás; v.ö. rašašu (ragyog)]; szicíliai russu, olasz rosso, lomb-ard ross, román roşu, szlovák ryšavý [rőt, vörös]; számi (lapp) ruskes [barna], rukses [vörös], észt ruske [piros(pozsgás)], karél ruskej [vörös], finn ruskea [barna, rőt];

A FÖLD (field, feld) az óangolban FELD (nyílt mező) illetve FOLDE (föld, Föld) volt. A finnugor "f-&gt;p" hangváltás miatt a finnben ez PELTO lett. Vagyis a szónak meg kellett lennie a magyarban már a finnugor korban! ..:-). Finnugor a héberben:
Ursa maior. Big dipper. Hét rishi. the FOLD.


Limpopo River that flows across the province; the name "Limpopo" has its etymological origin from the Sepedi word diphororo tsa meetse - meaning strong gushing waterfalls Lomb

Limb - ág (faág, végtag)
Svéd: lim
Francia: Limb, in botany, the border or upper spreading part of a sympetallous corolla, or of a petal or sepal.
Uzbek: bo'lim
Lithuanian: šaka
Kazakh: butaq
Érdekességként: orosz ágacska: vétočka

Majláth
Iranian: lamb a branch /(Northern) Baluchi [mld]

Fórum
The life cycle is the younguns now and as we get into late fall early winter they are mature, big fat adults. I understand that they will sit for days on a branch/lomb waiting for something to walk by that they can hitch a ride on.

Webbster
Limb : Egy égitest pereme
limp: puha, hajlékony

Lomb: Bár a Ga-Lamb hasonló hangzású, s a Mithraizmus szimbóluma, azért feltehetően nem a LAMP terület állata.
palumbes - Pigeon.

Lomb
German: das Laub n (genitive Laubes or Laubs, no plural) foliage, greenery, leaves
Svéd: löv
Ófelnémet: loub

Etymology
Proto-IE: *lōubh-
Meaning: outer parts of tree (bark, foliage)
Slavic: *lūbъ
Middle High German: loup

Book
Alem. loub-en, gi-loub-en, AS. ge-lyf-en, leaf-an, lef-an, Germ. laub-en, Belg. ge-loov-en



Pesti István 2013 április



Nyitóoldal