Csángók
Eredete
A csángó megnevezés eredete nem tisztázott. Ezzel kapcsolatban három különbözô nézetet vallanak: egyesek szerint a csángó népnév a 16-17. században született, és azokat a csoportokat nevezték így, akik Erdélybôl származtak és sót vágtak Moldvában. Egy széles körben vallott nézet szerint a csángó szó a kószál, csavarog, vándorol jelentésu csang/csáng ige származéka; a név világosan utal a csángók költözô, telepes mivoltára. A harmadik, legkevésbé valószínu felfogás szerint a csángók egy török, a csánguru törzs leszármazottai.
Kik is a csángók?
Ha a csángók eredetét kutatjuk, akkor célszerű abból kiindulnunk, amit a köztudat tud róluk. Azt a népcsoportot nevezik így, amely a Kárpátok hegyeitől keletre eső moldvai, bukovinai területeken él, amely a Pruttól nyugatra körülöleli a Kárpátokat a Dunáig. Ezen a területen találhatók a szórványfalvaik, melyek láncot alkotnak. A népesség jelentős része magyar, ezért feltételezik a történészek és a nyelvészek egyaránt, hogy a XIV. századtól kezdve nagyszámú magyarság lakott itt.
A hun eredettudat..
Amint a nevüket, hasonlóképpen az eredetüket is nehéz meghatározni. Az azonban bizonyos, hogy a magyar uralkodók már az Árpád-ház idején törekedtek a Kárpátokon kívül, keleten megszilárdítani hatalmukat. Ezért nem szabad azt a mondai múltat sem figyelmen kívül hagyni, melyben a csángók a jászok, kunok és hunok leszármazottainak vallják magukat.
A csángók történetével először ferences és jezsuita atyák foglalkoztak a reformáció után. Ők a kun eredetet azzal látták bizonyítottnak, hogy Bákó mellett kunhalmokat találtak, amikről a csángók úgy tartották, hogy őseik lovakat áldoztak pogány isteneiknek. Ha ez nem is elég bizonyíték, a kun módra borotvált tar férfi fejek hagyománya vagy a csángók sziszegő nyelvjárása mind arra engednek következtetni, hogy a Kárpátokon kívüli magyarság magába olvaszthatott kun csoportokat.
Először említve
Az első írásbeli adat 1213-ból való, amikor Vilmos erdélyi püspök a Barcaság dézsmáját a II. András király által 1211-ben letelepített német lovagrendnek adományozta, de az adománylevélben kihangsúlyozta, hogy az ott lakó és oda telepedő székelyek és magyarok a tizedet az erdélyi püspökségnek fizetik továbbra is. A barcasági falvak eleinte a sepsi esperességbe voltak beosztva, s azzal együtt a milkovi püspökség alá tartoztak, melynek a székhelye Moldvában volt.
Besenyők
A csángó nép besenyő-magyar eredete: Olyan feltevést is találhatunk, mely a csángók besenyő-magyar eredetét próbálja bizonyítani. Eszerint csángók a IX. századi moldvai térségben is megtalálható besenyők népének - egy ősi büszke törzsnek - a maradványai. E szállásterületet azóta sohasem hagyták el, azonban a tatár pusztítások után annyira megfogyatkoztak, hogy a magyarok által ismert besenyő népnév háttérbe szorult, és annak egy népi változata, a csángó szilárdult meg.
Minden határon túl:
1205-től uralkodó II. Endre azonban továbbra is veszélyeztetve látta az ország határait a sűrűn megújuló kun támadásoktól. A király az erős, állandó határvédelem érdekében a Német Lovagrend gyakorlott, jól szervezett csapatait telepitette a Barcaság szomszédságában lévő Kárpátok lejtőire.
Kiszely
a moldvai csángók legkorábbi csoportját a Kárpát-medencébe be nem jött magyarok alkotják, de vannak közöttük Erdélyből kitelepített székelyek és más kitelepített vagy kitelepült erdélyi csoportok is.
Mianyang
Dukai Takách Gusztáv tudósítása nyelvészeti és történelmi jelentőséggel bír. A kínai Szecsuan (Szécsény) tartományának nyelvjárásában csángó a neve a parasztnak. A csán falut jelent, a gó pedig lakót. Ez távoli ősiségre mutat, abba a korba, amikor a falulakó (csángó) elnevezés fejlettebb életformát jelentett, mint a vándorló pásztor élet. A csán-gó fogalom fennmaradt a Távol-Keletről visszajövő hunok szókészletében, akik előtt a földművelés ismert volt. De mindaddig e kifejezést (csángó) magukra nem alkalmazták, amíg a vlach vándor pásztornépek nem érkeztek meg a szomszédságukba. Ekkor, ősi turáni ragozó nyelvük felhasználásával, a vlach vándornépektől való elkülönülés miatt nevezték magukat így, mert csángó nevük épp az ellenkezőjét, falulakót és nem csellengőt, csángálót jelent.
Csángók
Ősi román nyelvi jelenségnek tekinti a "sziszegő" kiejtést – egyik-másik csángó faluban az s hang helyett szet ejtenek és fordítva –, ez a jelenség a román köznyelvből kikopott, de szerinte a csángók megőrizték. Meg bizony, és velük együtt sokáig megőrződött a szerémségi szórványmagyarok körében.
Az elmúlt években Székely Zoltán, a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum igazgatója újabb nyomot talált Moldva felé. A háromszéki Zabola község határában az egyik emelkedésen – Tatárdombnak hívja a nép – a 12. századból való köznépi temetőt hozott felszínre. A 192 sírból olyan féldénáros kis ezüstpénzek kerültek elő, amelyeket három Árpád-házi királyunk, II. Géza, III. István és III. Béla idejében és parancsára vertek. Ezekben a sírokban nem székelyek pihennek, hanem az őket itt megelőző magyar határvédő katonák.
Varga Csaba
a.) A csángó beszédben egészen szembetűnő az ilyen kiejtés: cendesz, kedvesz, édesz, szegít, moszt, meszél stb. Nyelvünk hellénként, ógörögként elhíresült ága ebből a "pöszéző" ágból kellett hogy leváljon, hiszen kétszer ugyanaz nem alakulhatott ki. Például ógörögként így hangzottak ezek a szavaink: ’oszüté’=ecet, ’szüszmatia’=csizmadia, ’inesz’= inas. Továbbá nagyon sok szavunk egyáltalán nem tűnik ma sem "pösze" kiejtésűnek: csupasz, horpasz, rekesz. Ehhez vegyük hozzá az olyan ógörög szavakat is, melyek a legkevesebb útbaigazítást sem igénylik: ’kopasz’, ’szakasz’, ’baszorkan’.
b.) Az sz s-vé válására a szóvégen: ’szeposz’=sebes, ’szürtosz’=szurtos, ’pürrosz’=piros, ’pisztosz’=biztos, ’megasz’=magas, ’órejász’=óriás, de a szóvégi sz olykor z-vé vátozott: ’szérosz’=száraz,
c.) Az -osz c-vé alakult: ’mórosz’=morc, ’kümbosz’=gombóc, gömböc (ez eredetileg bendőt jelentett).
d.) Az -osz véget már elveszettük: ’szírosz’=sír, ’kutosz’=kút, ’óligosz’=alig, ’teleosz’=tele,’szürtisz’=szirt, ’hosszosz’= hosszú.
"A magyar a csángó tájszólása..."
Galicia területe 29 575 km2. A tartománynak 1991-ben 2 720 445 lakosa volt. Több mint kilencven százalékuk galego. Az általuk beszélt galego nyelvet Franco idején, akárcsak a katalánt, a kasztíliai nyelvjárásává fokozták le. Egyes nyelvészek szerint a portugál tájszólása. De talán közelebb áll az igazsághoz, hogy a portugál a galego tájszólása. Hasonlattal élve, a galego úgy viszonyul a portugálhoz, mint a csángó nyelvjárás a magyarhoz.
Analog
A mezőségi (Erdély) nyelvjárás rendkívül szoros kapcsolatot mutat a csángók nyelvével. Ezt mutatják a középkorban készült erdélyi iratok, ahol megfigyelhető az s/sz hangváltakozás jelensége.
Madzsar
mely területre nem jellemzõ a gy-nek dzs-ként való realizációja, ez ugyanis az erdélyi magyar nyelvjárások közül a déli csángó nyelvjárás sajátos jelensége (Kálmán, Nyj. 43).
Mixed
Az ortodox felekezetű, magukat románnak (vagy cigánynak) valló közösség tagjai a faluban lakó másik csoportot csángókként vagy katolikusokként nevezik meg. Az utóbbi besorolás alapja egyértelműen vallási, míg az előbbi esetében a vallási besoroláshoz egy, a nyelvhasználatra vonatkozó sztereotip értékelés kapcsolódik: a csángók azok, akik nem tudnak jól sem magyarul, sem románul.
Csángó
A nász szent, tehát egyesítő, aki a nászágyból kikel, már új lény. Feleség, mondjuk az asszonyra, s nyelvünk ősi állapotát őrző csángók ugyanígy nevezik a férjet is. Ők tudják, hogy mindkettő, a férj is fél, fele az eggyé vált lénynek. A nászágyban, a szerelmi egyesülésben keletkezett egy Isten igazi képmása, az emberi szeretet teljességének állapota. Ez a házasság szellemi realitása, a fizikai kapcsolatot megalapozó forma, ezért fölbonthatatlan a házasság.
Folyó
Other important Chinese rivers include the Pearl River (near Hong Kong), Heilong River, Haiho River, Huaiho River and Yalu Tsango River.
Vadvizi evezősök
... Hengyang; Sanshui; Pearl River; Baise; Eerdosi; Sichuan, Chaidamu; Talimu. ... Himalayas (4 200 000) - Tsango (Bramaputra) valley (1 500 000) - Western ...
Tsango tó Indiában.
Virágok
Mit keresnek itt a Peoniák ? Paeonia lutea var. ludlowii is a fine form found near the Tsango gorges in southeast Xizang .... It grows in the mountains of north Yunnan and west Sichuan. ...
Zoologia Érdekességként a fehér fácánról....(angol nyelvű!)
A Csango folyó (Bramaputra river - Tsango Po) és a Sikkim területén levő Csango tó (Tsomgo néha) után még valami:
Buda követői
The monks at Samye Ling practice Tibetan Buddhism, so many Himalayan plants as possible are used. The climate dictates their choice - only the Tsango area of Tibet has similar conditions - but species such as the Tibetan cherry Prunus serrula var tibetica, primulas and the Tibetan poppy (Meconopsis betonicifolia) do well in this country. There is also a small area dedicated to Tibetan medicinal plants.
Völgy
Ngo-tsa
There were also many girls, who said to us "young man, are you still a Tibetan? If you are, then come over to join us", and when they saw we did not join them, they spat on the ground, and said scornfully, ngo tsa, ngo tsa (ngo tsha, shame on you).
Völgy
Did they stop just south of Khökh Nuur at Thegchen Chonkhor Ling, built by the 3rd Dalai Lama on the site where he converted the Altan Khan to Buddhism? Again we don't know. Nor do we know what route they took to Lhasa. Indeed, although most if not all routes would have taken them to Lhasa first,
accounts of Zanabazar's Tibet trip pick up the story with his arrival in Shigatse, home of the Panchen Lama, 190 miles up the Tsango Valley from Lhasa.
Aranyos szik
Sikkim. The four districts are East Sikkim (HQ: Gangtok), West Sikkim (HQ: Geyzing) North Sikkim (HQ: Mangan) and South Sikkim (HQ: Namchi).
Forrás
Tsango Lake literally means “Source of the Lake” is one of the sacred lakes of Sikkim
Szép virágok
Csak lassan töltődik le...Meghalaya, Catchment Area of Tsango. Chapter-1 ..... Five status surveys one for Tibetan Wild Ass. A "meghalaya" nem magyar szó. Bengáli "megh=felhő" illetve szanszkrit "eső". Himalayas - Sanskrit hima ‘snow’ + alaya ‘dwelling. Meghalaya: a felhők hona. (vidyA +Alaya =vidyAlaya -> education +house =school)
Vadvizi evezősök folyói:
Khong folyó, Mae Kling folyó, Khek folyó Thailand területén...
Gyula a Csángó folyónál
Képek
Csángálók
Ez különben érthetô is, hiszen az országútszelte Bácsfalu, Csernátfalu, Türkös és Hosszúfalu polgári települések, Tatrang, Pürkerecz és Zajzon viszont félreesôbb, elszigeteltebb, rusztikusabb tömb.
Ami közös viszont - és rendkívül mélyen gyökerezik a hét falu magyar lakosainak a lelkében -, az a közös eredet tudata. Elcsángált magyarok ôk, de csángálási útirányuk, történetük a homályba vész, és vajmi kevés közük van minden olyan magyar néptöredékhez, amelyet ma csángó névvel illetünk. Ők maguk ezt talán így fogalmaznák meg: a mi csángálásunk története valahol a távoli keleten kezdôdik, és az erdélyi szászok között végzôdik.
Nem én vagyok az elsô, aki rájöttem, hogy a hétfalusi minták mását keleten, távoli rokonaink múzeumaiban lehet legközelebb fellelni. Itt van például a sajátos nôi fejfedô, a csepesz. Ez kifejezetten keleti - tatár - eredetu, és nemigen lehet sehol máshol fellelni. Idegen elem a régió népviseletében a hámosrokolya is. Ez is keleti eredetű... Vagy itt van a fehérruha gyászunk... Még 1939-ben is éltek itt még öreg nénik, akik átok mellett hagyták meg gyerekeiknek, hogy fehérben temessék el ôket. Fehér volt a konfirmálás, a menyegzô, a temetés...
Nem tartom viszont kizártnak, hogy besenyôk leszármazottai vagyunk. Határôr-népség voltunk, az biztos... Vagy talán kun-besenyô keverékek voltak az elôdeink... Ne feledjük: Tatrosi Bálint krónikájában az áll: apám Brassó mellett sebesült meg, Kunfaluban...
Csángók
Tsango-Po = Brahmaputra folyó. Állítólag az ION-ok is a Himalája felől érkeztek. Ngo-tsa!
Az északi csángók a Románvásártól északra eső területeken élnek, túlnyomó részük mára már elrománosodott, de a század elején Yrjö Wichmann finn nyelvész még számos faluban tanulmányozhatta a legarchaikusabb csángó nyelvjárást, melynek egyik fő jellemzője a sziszegés, vagy selypítés: "cs" hang helyett "c"-t, "s" helyett pedig "sz"-t ejtenek. Ch'ang-O - "Definitions: Chinese Moon-goddess, sole keeper of the ambrosia of
immortality." Khemennu - "Definitions: Land of the Moon, an old name for Egypt." (Arabic) kan - "Name for a pictograph depicting a square U-like shape. It was believed to represent an open mouth or a pit (Chinese). Associated spellings/words: khan {mouthful} (Tibetan); jan {eat} (Basque); Khan {unadorned serpents were symbols for the waters} (Mayan); xen {An Egyptian hieroglyph: hands grasping a paddle}." Zhen - "Name for an ideograph
believed to be composed of pictographs representing rain and lightning, etc. General meanings include: shake, shock, quake; thunder; Taking Action; the 51st
hexagram: thunder above, thunder below." kang - "Definitions: river."(Korean) gr - "Transliterated Hebrew spelling for the word/words 'stranger' {Genesis 15:13; 23:4, etc.}. Other definitions include: alien. Associated spellings/words: ger."
Papnő
A szécsényi malomkő: Szécsény
Yula - határfolyó Kína és Korea között:
Yula
..és a GULAg szigetcsoport: (Gula=torony, ógörög)">Gulag
Gula
Csángálunk
Az ugariti ELI (isten) a yakutban KÉZ (ili, eli).
claw: Pers. cang, W. cungal, cang; Sar. cangâl, Ish. cangal < *cang- Ch. chêrne; Yak. tïngïrax, Tuv. dïrGaq, Khak. tïrGax; Kyrg. tïrnaq, OT. tïrngaq < *chernG-aq, *chïrnG-aq,
eye: Av. cashman, Pers. ceshm, Oss. cæsht, Sh. cem, Yaz. cha:m, Wakhi cözm, Ish. com <*cash-man Ch. kos', Kiyg. köz, OT. köz < *köS "eye"; Ch. kor-, Tuv. kör-, Khak. kör-, Kyrg-. kör, OT. kör- < *kör- "see"
Badacsony
..ahol az ARMAN nem örmény, hanem vágyódás. Az azer pedig, mint a per-sia hazar pusztán "ezer".
A cici pedig a sarikoli nyelvben tej (bosom).
cangal, W. cungál, a claw, a tolan (W. cang; S. cangâl). Prs.
ghar, a cave; ghar-ba, to the cave, 34. See ambi.
kapal,
W. kapal, the skull.
ro'shni, W. rakhníg, Yz. yets, fire (Zb. roshni; W. rakhnig; S. yuts; Sh. yâts; Sg. roshnai, shunai, Mj. yur; Yd. yur).
salla,
W. salla, a turban (W. salla; S. dastur; Sg. latai).
surkha, W. rish, Ovis Poli (W. vroksh; S. rus).
surkhun (Zb.), white. Cf. safed.
tsâm, W. cözm, the eye, 6, 7, 10, 11, 17, 18 (bis), 20 (bis), 24, 25, 27 (bis), 28; in these (except 6, 7, 10) the word is plural, but governs a verb in the singular (Zb. tsâm; W. cözm; S. tsem; Sh. tsem; Sg. sam; Mj. cam; Yd. cam).
changal
Actually "Kharchang" consists of the two words that you mentioned, but their meaning is not correct.
Khar = big, enormous
Chang
= grip, claw
Together we get KharChang = Big Claw
Hook a fórumon
Kurd szavak
bal = wing, arm = szárny
ban = roof = tető (benben?)
beq = frog = béka
çeng = claw = karom
çengel = hook = kampó
urdu szótár
alien (n) begaana, ajnabi
barley (v) jau
beard (n) rish
before (adv) pesh (prep) tlime) pesh (place) pesh-e roy
blood (n) khun
bold (adj) delaawar
bracelet (n) dastband, karra, churi
cave (n) ghaar, maghaara
claw (n) panja, changaal
clue (n) belga
coin (n) paisa, seka
frog (n) baqa
god (n) rabonau, bot
Languages
Számok egytől tízig:
Yucatec: hun, ka, osh, kam, ho, wak, ushuk, washak, bolom, la-hun;
Hindu szótár
world = dunnia duniyā ← Pers.n.
heaven, sky = asmaan
eye = aank
claw = hera
fire = aagh < OIA.m.
agní-¹ ;
water = pani < OIA.. pānī́ya- ;
dog = koetta kuttā < OIA.. *kutta-¹
sheep = bheer
Pesti István 2010 augusztus
Nyitóoldal