Karácsony

Christmas

Téli napforduló

Winter solstice

Naptár

Időszámítás - naptári rendszerek
Mikor kezdődik egy nap? Erre az ókor népei részben hagyományaik alapján, részben a mindenkori szükségletnek, alkalomnak megfelelően, más-más választ adtak. A görögök és a rómaiak a mindennapos tevékenység szempontjából kora hajnallal, napfelkeltekor kezdték a napot és (évi átlagban) a nap első órája reggel 6 órakor kezdődött számukra...
A Nap pályájának megfigyelése esetén két egymást követő delelése – latinul kulminációja –, azaz az égbolton megtett (látszólagos) útja során a legmagasabb pont kétszeri elérése közötti idő lesz a nap hossza...
A Hold tehát egy hónap folyamán kétszer találkozik a Nappal: ezek a szinódusok (szünodosz = találkozás). Két konjunkció, illetve két oppozíció közötti idő a szinodikus holdhónap (lunáció). A szinodikus holdhónap átlagos hosszúsága egy éven belül 29 nap, 12 óra és 44 perc 3 másodperc...
A Föld keringése a Nap körül... ennek ideje az év...
Azt az időt, amely alatt a Nap delelési pontja egy adott földrajzi helyen ismét az égbolt ugyanazon pontjára tér vissza: tropikus évnek nevezzük. A tropikus év hossza jelenleg 365,2422 nap, azaz 365 nap 5 óra 48 perc és 46 másodperc.

Protobolgár naptár

Az ókorban többféle naptárt használtak, közülük mindegyik az alábbi három típus valamelyikéhez tartozott: holdnaptár, hold-nap naptár és szoláris naptár. A 12 hónapos holdév 354, 36706 napból, a napév 365, 2422 napból áll. A holdnaptárban az évet 354 napra kerekítik, amelyek 12 holdhónapra oszlanak, a szoláris naptárban 365 nap oszlik 12 hónapra.
A bolgár tradicionális folklór anyagainak segítségével megállapítható, hogy az év 365 napból állt, amelyek közül az egyik különálló volt. A maradék 364 nap négy egyforma csoportra oszlott. Ebből azt a következtetést lehet levonni, hogy minden csoportban 91 nap volt, amelyek három hónapra oszlottak el: két 30 naposra és egy 31 naposra. Az ilyen, tisztán logikai következtetés megalapozott, de más adatokkal is alá kell támasztani. A Pliszkában talált bronz naptárrozetta adatai alapján az a vélemény alakult ki, hogy a protobolgárok hetekre osztották a napokat, minden hét hét napból állt, amelyek a hét égitesttel – a bolygókkal – voltak kapcsolatban.

Napforduló

Az egyik árja nyelven Mehr isten a neve a téli napfordulókor újjászülető istenségnek. Egyesek Mithra napistennel azonosítják. A napfordulóval kezdődött az új év, mint a középkori magyaroknál. A mitraizmus egyik rítusa, a vörös bor szimbolikus vérként magunkba fogadása, illetve a kereszttel jelölt cipó, mint hús fogyasztása a keresztény rituáléba folytatódott. Mitra követői egymást testvérnek hívták, a papjukat atyának. A Mehr a fény, a szerelem, a barátság és a hűség megtestesítője.
(Lehet, hogy Su.mehr az Jóisten?)
Viszont a MERA naphegyet, szent hegyet jelentett (Mahabharata). A MER, megfelelően az óind MARICI (napsugár), MERU az istenek lakta hegy (mint Olympos).

Khursun = szarmata napisten
Téli napforduló
The winter solstice ritual was called Lenaea, the Festival of the Wild Women.
Emperor Aurelian (270 to 275 CE) blended a number of Pagan solstice celebrations of the nativity of such god-men/saviors as Appolo, Attis, Baal, Dionysus, Helios, Hercules, Horus, Mithra, Osiris, Perseus, and Theseus into a single festival called the "Birthday of the Unconquered Sun" on DEC-25.
IRAN: Shabe-Yalda (a.k.a. Shab-e Yaldaa) is celebrated in Iran by followers of many religions. It originated in Zoroastrianism, the state religion which preceded Islam. The name refers to the birthday or rebirth of the sun. /Natalis, csak nem Krisztusé, hanem, a napé./
The Hopi tribe "is dedicated to giving aid and direction to the sun which is ready to 'return' and give strength to budding life." Their ceremony is called "Soyal."
Celtic beliefs and practices... The winter solstice sabbat is often called Yule.
Szaka napforduló: Күн туруута {kun turuuta} /Napkapu?/

Koleda, a NAP

At the winter solstice, in honour of the god Hors, Slavs danced a ritual chain-dance which was called the horo. Traditional chain-dancing in Bulgaria is still called horo. In Russia and Ukraine, it is known as khorovod.
In contrast, if one looks at Polish sources, Hors (spelled Chors and pronounced "hors") is considered to be the god of the moon rather than the sun.

Körtánc
A lesser known dancing tradition in the Hutsul region depends less on dramatic circular movements than on the rhythm of the feet and is characterized by quick stamping and intricate footwork. In a dance called the arkan, men dance around a fire while on the eve of Saint George's day, girls dance a ritual named the lelia to invoke love and celebration of new life. (Van nyelv, ahol a kolo csak félkört jelent.)

Szlávok

"The Slavs migrated to the Balkan peninsula from Central Europe in the early part of the 7th century AD. They were a freedom-loving agricultural people, living democratically in clan communes with no rigid organisational structures or hierarchies."
"Each year they would battle at Koleda (midwinter/téli napforduló) and Kupalo (midsummer), alternating victory and defeat. Byalobog and Chernobog were not simplistic representations of good and evil, or God and the Devil."
"Koleda:  This winter solstice festival, named after Kolyada, the Slavic god of winter, is known in Britain as Christmas. At this time, groups of young men called Koledari go from house to house singing special ritual songs for different members of the family. Many of these songs are wonderful short stories with a strong mythological content."
"Although they had no writing system as such, the Proto-Bulgarians used runes and had their own very accurate calendar based on a 12-year cycle like the Chinese calendar, each year bearing the name of an animal, bird or reptile."
"Little is known about the religion of these early Bulgarians, though there are intriguing echoes of it in current Bulgarian folklore, as in the examples given below. They also left behind impressive stone settlements such as those at Pliska and Preslav, and the magnificent Madara Horseman rock relief."

Egy fórum

Who makes a circle" is a sorcerer (in Czech koloděj). I doubt it is the correct etymology of Коляда (Xmas) or koleda (caroll).
Ukrainian "Коло дій" Who makes a circle
the Bulgarian/Macedonian word "коля/колам" (kolia/kolam), which means "to rip, to kill (a man), to cut animal for eating"

Bulgaria

The Bulgarian word for Christmas is Koleda.  People from around Straldja say that the name is derived from the Bulgarian word to butcher, because the primary ritual of this time of year is the slaughter of a pig.
The Bulgarian word kolya means to slaughter or butcher.  A kolach is a butcher.  Kolbasi, of course, is sausage and a kolbasar is a pig butcher or sausage maker.  So that certainly makes sense.

Téli napforduló

Sadeh or Sada, also known as Adur-Jashan or Maidyarem are the names for the Zorastrian mid-winter festival Shab e Cheleh Festival is another ancient Persian, Zoroastrian, Winter Solstice celebration.
Koleda is another Winter Solstice from the Russian area; it originated in the former lands of Sarmatia.

Télapó
Afghanistan - "Baba Chaghaloo". Denmark - "Julemanden". Philippines - "Santa Klaus". Romania - "Moş Cräciun". Switzerland - "Samichlaus". Wales - "Siön Corn". Austria - "Weihnachtsmann" (not "Nikolaus", who is celebrated on 6 December). Hungary - "Mikulás" dec.06. Jézus dec 25.

Istenek
KOLEDA, KOLYADA, BOZHIK
the infant-sun, the winter sun, god of winter solstice. Slavs prayed to him to grow faster and turn again into the splendid spring sun Yarilo, so it can bring new life after the devastating winter. God Koleda is praised in the period 25 studen (december) - 06 prosinets (january). People worship him as bringer of hope, joy and feasts. In his honour they sing conjuring christmas carols, boding welfare and fortune of the clan (Slavic "rod") and the house.

Szláv istenek - volare?

HORS or Hurs, Хорс, Хърс, Хърсой, Хръс, Хорс, Chors (from a Scythian Khursun is the Slavic god of the winter sun. VELES  - Велес, Волос, Влас, Volos, Voloh Weles, Wołos, Velesъ, Volosъ, Велесъ, Βλασιος, Волосъ (listed as a Christian saint in Old Russian texts) is a major Slavic god of earth, waters and the underworld, associated with dragons, cattle, magic, musicians, wealth and trickery. He is also the opponent of thunder-god Perun, and the battle between two of them constitutes one of the most important myths of Slavic mythology.
etymology of Коляда (Xmas) or koleda .... Some claim it was named after Kolyada, the Slavic god of winter

Kutyából nem lesz szalonna
The most important dish on a festive table is a special porridge called kutya. Its ingredients have a symbolic meaning: grains and berries symbolize hope and immortality, honey and seeds- happiness and success. Moreover, the custom to eat kutya from a common dish stands for unity and harmony in a family. Kutya is also interesting as an etymological source of the verb kutit (to drink and party much without considering the consequences). Kutya was the first dish of a Christmas dinner that people were allowed to taste after 40 days of fasting. Having tasted kutya some proceeded to heavier food and alcoholic drinks and usually ended up kutiing.

Groups - Jalta lakói
Iran, Yule is called Yalda; in Russia, Kolyada.
Winter Solstice
"The word solstice comes from the Latin "solstitium", from "sol" or "sun" and "stit" or stopped."
"Yalda, a Syric word imported into the Persian language by the Syric Christians means birth (tavalud and melaad are from the same origin). It is a relatively recent arrival and it is refereed to the "Shab e Cheleh Festival" a celebration of Winter Solstice on December 21st. Forty days before the next major Persian festival "Jashn e Sadeh" this night has been celebrated in countless cultures for thousands of years. The ancient Roman festivals of Saturnalia (God of Agriculture, Saturn) and Sol Invicta (Sun God) are amongst the best known in the Western world.

"Shabe Celle, ???? , Yalda (2nd millenium BCE Persian, Iranian): Derived from a pre-zoroastrian festival, Shabe Chelle is celebrated on the eve of the first day of winter in the Persian calendar, which always falls on the solstice."
"Yule, Jul, Jól, Joul, Joulu, Joulud, Géol, Geul (Viking Age, Northern Europe) : Originally the name Giuli signified a 60 day tide beginning at the lunar midwinter of the late Scandinavian Norse and Germanic tribes. "
"Saturnalia, Chronia (Ancient Greek, Roman Republic): Originally Celebrated by the Ancient Greeks as Kronia the festival of Chronos, Saturnalia was the feast at which the Romans commemorated the dedication of the temple of Saturn, which originally took place on 17 December, but expanded to a whole week, up to 23 December."
"Koleda, ??????, Sviatki, Dazh Boh (Ancient Eastern Slavic and Sarmatian): In ancient Slavonic cultures, the festival of Kaleda began at Winter Solstice and lasted for ten days. "

Kalasha területén a téli napforduló neve: Chaumos.
"Happy Winter Solstice ('Dong Zhi') everyone!" (mongol)

"The Chinese calendar was also called the "old calendar" (??, Traditional Chinese: ??,jiuli) after the "new calendar" (??, ??, xinli), i.e. the Gregorian calendar, was adopted as the official calendar. The traditional calendar is also often referred to as "the Xia Calendar", following a comment in the Shiji which states that under the Xia Dynasty, the year began on the second moon after the winter solstice (just as in the modern calendar)."

Gyula, a bognár

The Yule log, comes from the Yule festival, which gave rise to many other popular Christmas traditions. The word "yule" means wheel, a symbol representing the Sun, and the yule tide was a festivity celebrating the fact that the days and warmth would now start to get longer and warmer again. The yule log was a huge log (sometimes an entire tree) that was burned slowly throughout these days to herald the birth of this new sun. One end of the log would be placed in the fireplace with the rest sticking out into the room. The log was slowly fed into the fire over the course of several days until it was completely consumed.

Banoni nyelv szavaiból:

to swim / uszni = suu
head / fej = tope-
eye / szem = mata
wing / szárny =bana
snake / kígyó = koru
lake / tó = mato
moon / hold = madava
big / nagy = gari
long / hosszú = gaarusu

A Yula folyótól délre
..the term "ghost festival" (yu lan) finally appears in the teaching. As mentioned above, this term never appears in Repaying the Kindness, even tough the text is referred to as the Yu lan jing in Bao Chang's compendium of 516. Debates over the meaning of the term yu lan have been extensive in 20. c. discussions of the  ghost festival, but I see no reson not to understand it the way the Chinese did - as transliteration of the sanskrit avalamba, meaning "hanging upside down".

Északon a Yule ünnep esett erre az időszakra, amit szintén a téli napforduló örömére rendeztek. A szó etimológiája szorosan öszszekapcsolódik az óangol géol kifejezéssel, amiből aztán például a német gelb, svéd gul szavak is kialakultak – mindkettő jelentése sárga.
A téli napéjegyenlőség a kelta hitvilág szerint a fény újjászületésének ünnepe. A kerék jelentésű Yule - a fény visszatérésének örömnapja - szó az élet örök körforgására, az örök újjászületésre utal. Az ősi kaldeusoknál a yule szó "kisded"-et, "kisgyermek"-et jelentett.

Nagy fal
The Chinese nameChang Cheng or long wall came into existence because of its length. Chang Cheng (GreatWall), which extends through North China, is very magnificent. Everytime the Great Wallwas reconstructed --in Qin, Han and Ming Dynasties -- its length exceeded 5,000 km(10,000 li). Hence the name Wan Li Chang Cheng or the long wall of 10,000 li. /Muong language: "Chon=foot". Old Chinese loanwords. Chonwat az holdkör? Itt a hán az őrség. Csak nem a Man-chu őrei?/

A Fal
The Great Wall winds its way westward over the vast territory of China from the bank of the Yalu River and ends at the foot of snow-covered Qilianshan and Tianshan (mountains).

A ma is látható Nagyfal az 1368 és 1644 között urakodott Ming dinasztia idején épült katonai létesítmény. Ez a Nagyfal az északkelet-kínai Liaoning tartományból, a Yalujiang folyó partjától indul, kilenc tartományon, tartományi városon és autonóm területen át, egészen Gansu tartományig húzódik, itt van a híres Jiayu bástya. Végül a Gobi sivatag homokjában vész el. Hosszúsága 7 ezer 300 kilométer.
Kevés szó esik nyelvünkön Dzsingisz kán faláról. Ez a gyáva uralkodó az eszkimóktól való félelmében Mongólia északi határán a "Nagy fal"-hoz hasonló védelmi rendszert épített ki.
"The Great Wall of China was built of stone," he explains. "This was made of dirt." The Wall of Genghis Khan was not built by Genghis Khan at all.
"It's part of a fortification for local tribes that lived here 300 years before Genghis Khan," a people called the Liao, he said. "It was built to protect from invasion from the south.

yul= hó, (tibet)

Protoform: *"ula
Meaning: wheel/kerék
Akusha: "ula
Chiragh: ula
Comments: Cf. also Ur., Tsud. "ľla, Kub. ule id.
Protoform: *"uli
Meaning: eye/szem
Akusha: "uli
Chiragh: ule

Északi saturnalia
"Midwinter a Midsummer ellenpontja a sötétség, homály, titkok gyozelme, uralma. Midsummer idején a Napisten, Sunna teljes erejében tündököl, és minden titokra rávilágít, semmi sem marad rejtve fénye elol. A hosszú sötét téli éjszakákon azonban minden elrejt a jég, a hó. Sötét és titkos helyükön várják újjászületésük idejét, a téli napforduló éjszakáját. Ezen az éjszakán, az "Anya Éjszakáján" kezdodik az északi népeknél a Yuletide, ami Tizenkét Éjszakán át tart, (dec. 20. - december 31.) és e Tizenkét Éjjel reperezentálja az óév elmúlását, valamint az új esztendot tápláló folyamatot."

"A Római Birodalomban általában december 17-24-e között tartottak ünnepségeket Szaturnusz, a földművelés, a paraszti munkák és az idő istenének tiszteletére. Lakomákat rendeztek, tánccal, zenével ünnepeltek és megajándékozták szolgáikat. A házakat borostyánágakkal vagy fagyönggyel díszítették."

A Nap diadala Az ókori Rómában a perzsa hitvilágból ismert Mithrászt is tisztelték. A fény, a világosság istene egyes mítoszok szerint december 25-én született. A kultusz az I. században jelent meg a birodalomban, Commodus császár uralkodásának idején pedig már államilag is elismert volt.

Etimológia

shab-e-Yalda - Téli napforduló - "A születés éjszakája." (Nap) (Natalis).
Shab is an Urdu word meaning night.
Shab-e-Malwa thus means night(s) of Malwa.
Bratyesz
Shab-e-Br'aat: Spiritual - Theosophy Dictionary on Kaf, Kaph, Ghaf

Kaf, Kaph, Ghaf (Persian) Kaofa (Avestan), Kafor (Pahlavi) Mountain; in Persian tradition the sacred mythological mountain, comparable in many respects to the Hindu Mount Meru; regarded as the abode of the gods and the place whither heroes travel in order to reach the sacred land beyond these mountains.

Shaberon zhabs dpad blon (shab-pe-lon) (Tibetan) {from zhabs dpad lotus feet cf Sanskrit padmapada a title of respect + blon, blon po officer, minister}. YaldÄ is celebrated on the eve of the first day of the winter in the Iranian calendar, which falls on the Winter Solstice. It celebrates the birth of Sun god Mithra... The festival was considered extremely important in pre-Islamic Iran (Persia) and continues to be celebrated to this day since 4000 years ago.

Yalda, a Syriac word imported into the Persian language by the Syriac Christians means birth (tavalod and meelaad are from the same origin). It is a relatively recent arrival and it is refereed to the "Shab e Cheleh Festival" a celebration of Winter Solstice on December 21.

Moroz
The last day of the Persian month Azar is the longest night of the year, when the forces of Ahriman are assumed to be at the peak of their strength. While the next day, the first day of the month "Day" known as "khoram rooz" or "khore rooz" (the day of sun) belongs to Ahura Mazda, the Lord of Wisdom.

Hajnalban
Mithra is the Yazat responsible for protecting "the light of the early morning" known as "Havangah"

etymology{shab "night, darkness" + rang "color" }. 1. a dark bay or iron-grey horse; name of the horse of Prince Siyawush (Siyāwush) {Siyavash (Zimmern)}
Éj
Middle Persian: šab
Nahuatl: yohualli
Nogai: tün
Phershian: shab
Russia Buryat: hүни (hüni)
Shor: тӱн (tün), қара (qara)
Southern Altai: тӱн (tün)
Tajik: шаб (shab)
Uzbek: tun, kecha
Lao: ຄືນ (khaan)
Kyrgyz: түн (tün)
Kazakh: түн (tün)
Egyptian: grh
Chuvash: ҫӗр (œĕr)

Érdekességnek:

Maltese is definitely not derived from Punic (the North African version of Phoenician) or from Phoenician itself. There was no continuity in the population. The Maltese population was formed in the Middle Ages from the descendants of Siculo-Arabs of Tunisian descent, who had settled here, Sicilians, and men who came and went.

The word Sungai is Malay and means River. Sungari?

Rajki A.: - arab sha‘b : people {sha‘aba}
shaba : become gray-haired {Sem s-y-b, Akk shibu (old), Heb seva, ssav (grandfather), Syr sseb (get old), sseba (old man), JNA swy (get old), sawa (old man), Hrs sayb (white hair), Amh shebbete (turn gray), Tig shib (gray hair), Uga shbt}

Chelah

Shelah
Shelah, the son of Sidon
Hebrew word "chelah", which means "bulwark/bástya".
We know that one meaning of Shelah/Salah, in hebrew, in the time of Plato, was "to bear, to lift up".
CHALAL is the root word for Chellah. And a theme of "death" in the semitic phrase RABAH CHALAL is the reason why the cemetary at Rabat was named Rabat-Chellah. Temetés éjszakája? (Sab-e-Chelah)
Selah (celah) to lift up, exalt;

Cheleh
the "Shab e Cheleh Festival" a celebration of Winter Solstice on December 21st.
Egyptians, four thousand years ago celebrated the rebirth of the sun at this time of the year. They set the length of the festival at 12 days, to reflect the 12 divisions in their sun calendar.
The last day of the Persian month Azar is the longest night of the year

Fesztivál

Zagmuk/Sacaea/Saturnalia/Yuletide/Sankranti/Brumalia/Dies Natalis Solis Invicti/Hanukkah/Alban Arthuan/Midwinter/Finn's Day/Festival of Sol/Festival of the New Sun/Festival of Growth/Great Day of the Cauldron/Dong Zhi/Nollaig/Juul/Jul/Jiueis/Jol/Joulu/Joulupukki/Children's Day/Festival of Kronos/Kallikantzaroi/Karkantzaroi/Dazh Boh/Chaomos/Inti Raymi/Soyal/Sada/Touji/Geol/Feailly Geul/Modra-niht/Giuli/Iol/J--lm^nu_r/Shass Greiney Geuree/Yn Ad-Gheurey/Divalia/Larentalia/Sigillaria/Midvinterblot/Touji/if Inti Raymi/Shabe-Yalda/Sviatki/Koleda/Choimus/Soyalangwul/Diwali/Sadeh/Adur-Jashan/Maidyarem/Shab e Cheleh/Novo Hel/Nollaig/Pongal/Modranetc/Yalda/Karachun/St. Thomas' Day/Christmas (Xmas)/The Festival of the Long Night/Wintervil/Zamenhof Day/Festivus/Human Light/Chrismukkah/Giftmas/Newtonmas/Kwanzaa/Boxing Day/Lenaea (Festival of the Wild Women).

Perzsa fesztiválok: Iranian festivals. Mehregan: Festival of Mehr (or Mihr).
Persian National Festivals
Mehregan
Norouz
Yalda
Chahar Shanbeh Suri (Shab-e Cheleh)

Zoroastrian
The basis of nearly all of Iranian national festivals are from its Pre-Islamic Zoroastrian era, however there are some festivals that are celebrated exclusively by Zoroastrians and some with less extent in other communities too.

Jamshed-e Norouz - New Year's Day, (Norouz). August-September.
Jashan-e Sadeh - Festival of Fire. Lit. the 100th day (before Norouz).
Jashan-e Mehragan - Festival of Mihr. A day of thanksgiving dedicated to the highest Angel, Mithra (c.f. Metatron).
Jashan-e Tirigan - Festival of Tir. A day dedicated to Tishtrya, Angel of the star Sirius and rain.
Farvardigan - Festival of the Farohars ('guardian angels').
Khordad Sal - Birthday of the Prophet Zarathushtra.
Zartosht No-Diso - Anniversary commemorating the death of the Prophet Zarathushtra.

Yaldā is celebrated on the eve of the first day of the winter in the Iranian calendar, which falls on the Winter Solstice. It celebrates the birth of Sun god Mithra.
Yalda, a Syriac word imported into the Persian language by the Syriac Christians means birth. A napfordulóval kezdődik a "daygan" fesztivál.

Karácsony

A  TESz szerint ismeretlen eredetű KORCSOLYA szavunkat inkább tudnám hasonlítani a Karácsony helyett az "ősszláv" KORCSUNY=lépő szóhoz. Ugyanis ez a mai modern "korcsolya" valaha kissé másképp nézett ki: Egy cipőre erősíthető fatalp volt, alján egy-egy vastag drótpárral. "Csúszka-papucsnak" is nevezték Azzal lehetett a jégen csúszkálva lépni, "korcsolyázni"..

A Karácsony a szláv nyelvekben nem is hasonít a mi elnevezésünkre. A téli napforduló neve sem. Az évkezdetünk eltérő volt. Ergo: Magát az ünnepet sem a szlávoktól vették át őseink. Azt meg nehezen elképzelhetőnek vélem, hogy a magyaroknak van egy "téli napforduló" ünnepe, de saját nyelvükben nem találnak rá szót, hanem egy másik nép nyelvének "lépő" szavát kell alkalmazniuk rá... Ha az ünnepet a szlávoktól vették volna át őseink, akkor feltehetően az elnevezésnek is a szláv elnevezést használnánk. Vagy valami magyart. De semmi esetre sem egy egészen mást jelentő szláv szót, amelynek különben léte is bizonytalan...

A szlávoknál a Koleda (midwinter/téli napforduló) szó ismert, de a korcu=lépő szláv kifejezést gyanították finnugorászaink a Karácsony szavunk eredetének. A sumer GURUSU csak nem régen merült fel, mint tartalmilag és hangzásilag hasonló szó. Schütz István szerint az albán kërcu szóból származik a magyar karácsony szó. Ez az albánoktól a karácsony esti tuskó (nata e kërcunit) átvétele. A latin "natalis" (születés) szóból származik a latin nyelvek mindegyikének karácsony szava: a francia "noel", az olasz "natale" a spanyol "navidad" illetve még a walesi "nadoling" szó is. A karácsony ősibb, napfordulót idéző jellegét a skandináv "Jul" szó idézi, melyből az óangol "Yule" is származik.
A KARA szó "fekete, sötét" jelentésű. A TSUN pedig "növekedés, gyarapodás". A Karácsony viszont eredetileg a téli napforduló ünnepe volt. Vagyis a sötétség egyre nőtt, gyarapodott Kara-tsun napjáig, amikor is a leghosszabb volt az éjszaka, s legrövidebb a világosság ideje.

A Karácsony nevének eredete nem maradt fenn. Tehát senki sem állíthatja biztosan, miből származik a Karácsony szavunk. Van, aki az albán kercu szóból eredezteti, van aki a szláv korcun szóból, mások a sumer gurusuból vagy éppen a turk karatsunból. Az igazság elvileg bárkinél lehet, azért vannak valószínűségek. Ugye, a sumer nyelvet nem ismerjük. Most, hogy az akkori semita szóból származna Karácsony szavunk? Nem zárható ki, de kevés a valószínűsége. A szláv nyelvben pedig most sincs etimológiája a Karácsonynak. Az év nem Karácsonykor kezdődött a szlávoknál, az a magyaroknál volt. A szláv  téli napfordulóra pedig még csak nem is hasonlít a szláv korcun szó. Viszont elég nehéz elképzelni, hogy nyelvészeink annyira gyengék lennének, hogy pusztán a hangzás beli hasonlóság alapján közös gyökerű szónak nevezzék a magyar Karácsonyt és a szláv korcunt. Sőt, még az átvétel irányát is meg tudják határozni! Kell lenni a nyelvészek kezében valami adunak, amire alapoztak, vagy tényleg nem ér a tudományuk semmit....

Boldog Karácsonyt! Számos nyelven..

..amiben Schütz úrnak tökéletesen igaza van: A Karácsony szavunk csak a "romanizált dákoknál" meg a "kelta" albánoknál találkozik hasonló jelentéssel és hangalakkal...

Tibeti Karácsony
After Rex the baby constantly screaming and driving him to the wall" he throws his hands in the air speaks his native Ga "Gbeke ne Ogbaa inaa koraaaa tson!! Meaning (this child you bother and give me too much of a hard time!!)." A "google fordító" szerint joruba nyelv, s jelentése: "A Római Birodalom nem ért véget". Hausza nyelvből pedig "koraaaa tson= rendben van".
Panchen Rimboche (Tibet, Tibetan). Lit., "the great Ocean, or Teacher of Wisdom". The title of the Teshu Lama at Tchigadze; an incarnation of Amitabha the celestial "father" of Chenresi, which means to say that he is an Avatar of Tson-kha-pa (See "Sonkhapa")."

Karácsony - múlt kor

"Az ünnep minden nyelven saját nevet kapott, amely azt tükrözi, hogy ennek mindenhol különleges jelentősége van. A magyar "karácsony" szó szláv eredetű, és a "korcsun", azaz "lépő, átlépő" szóból származik. Ez a szó az új évbe való átlépést jelzi {HOL ??}, tehát ősi, naptári (és egyben a napfordulóhoz kapcsolódó) eredetű, akárcsak a lengyel megfelelője, a "kolenda",  vagy az orosz "koljáda", ami viszont karácsonyi éneket jelent. Az angol "Christmas" szó Krisztus nevére utal, míg a német "Weihnacht" és a holland "kertsmisse" a szent éj egyházi ünneplésére utalnak. A latin "natalis" (születés) szóból származik a latin nyelvek mindegyikének karácsony szava: a francia "noel", az olasz "natale" a spanyol "navidad" illetve még a walesi "nadoling" szó is.
A karácsony ősibb, napfordulót idéző jellegét a skandináv "Jul" szó jelöli, melyből az óangol "Yule" is származik. A szó pontos jelentése (kör, hold) azonban nem ismert, talán a téli ünnepi időszak eredeti nevét jelölheti."

Mint láthatjuk - a magyaroknak, akiknél az év valóban Karácsony napjával kezdődött - nem volt szavuk az új évre, illetve az évváltásra v. a napfordulóra. Sokáig keresgéltek, míg a szomszéd szláv népeknél találtak egy "lépő=korcun" szót. Ez megtetszett népünknek, s belőle kreálták legnagyobb ünnepünk nevét, a Karácsony-t. A keresés nem volt nehéz, mert hemzsegtek a szlávok a magyarok között. Így aztán nagyon sok magyar beszélt szlávul, azért is küldött a bizánci császár szláv nyelvű hittérítőket a magyarokhoz Schütz úr szerint...

Lilith

Roma Karachon - Sötét Hold
Cigány: chon=hold. Volt, aki ebből látta Lilithet meg... (Lilith= sötét hold)
Kar (romany) = kar (alban) = dick (english)
Ellenőrizendő
In Skopje (Macedonian Republic of Yugoslavia) one group of Gypsies are called Tophansa-top (Turkish as also Paniabi word) meaning 'cannon and hane meaning 'a factory' or a 'workshop'. Another group of families there got the name Barutchiye (from the Turkish word barut, Panjabi barud meaning 'gun-powder'). They were made to manufacture cannons and ammunition by their Turkish rulers. This lasted until 1912 when the Turkish occupation of Macedonia ended. There is another group of Gypsies who were nomadic until recently. They are called Tzambasa. There is yet another groups there called Kovachia (blacksmiths, usually Muslims) and Gavutna from the Romani word gav 'village' i.e. those living in villages.

Koli is another common name in Persia, at least in western Persia. Koli appears to be a derivation from the word 'kali' (black)-in some parts of Europe the Gypsies are called kalo also. A further synonym is Karaci. The first syllable of this word is "kara" also derivation from kala 'black'. Littmann traces it to the Turkish qaraga 'blackish.' It seem reasonably clear that kara 'black' is the basic element in this name

Karasu purple raven = murasaki no oogarasu (A holló napmadár!)
raven = oogarasu, watarigarasu
crow = karasu. Sanskrit "Kara=Moonbean/tax".
Nihon
crow babies, karasu no ko 鴉の子 (からすのこ)
baby crows, ko garasu 子鴉(こがらす)
parent crows, oya garasu 親鴉(おやがらす)

Holló a Karancs alján

CIGÁNY: kakarachi (m.), kakarachka (f.)
GALICIAI: corvo carnazal (gl)
ÉSZT: kaaren (et), ronk (et), korp (et)
Érdekességnek - Nevek jelentése
Japán madarai Corvus corax = Common Raven = Watari-garasu

Pogány szlávok - Kara-chun
Korai turk átvétel
Korochun (Slovak: Kračún) is a Slavic holiday, it is considered the day the Black God and other spirits associated with decay and darkness are most potent.
It was celebrated by pagan Slavs on December 21 the longest night of the year and the night of the winter solstice. On this night, Hors, symbolising old sun, becomes smaller as the days become shorter in the Northern Hemisphere, and dies on December 22, the winter solstice. It is said to be defeated by the dark and evil powers of the Black God. On December 23 Hors is resurrected and becomes the new sun, Koleda.
Szépséghiba, de az ószlávok pogány idejében a napforduló még december 25.-én volt. Az ószláv naptárt nem ismerem (volt?), de a magyarok Karácsonytól "Téli napforduló"-ig tartották az évet. Pogány szokásukat még sokáig őrizték.

Kara-chun map - Location of Karachun, Ukraine (Latitude: 51° 7' 60 N, Longitude: 26° 33' 0 E) Europe/Russia/Voronezhskaya oblast'
Ősi szláv település, amelyről a téli napforduló ünnepét a pogány magyarok elnevezték. Az Azovi tenger és a Don között. ..:-)
Később magyarosítottak Kramatorsk-ra.
A világ számos országában találhatunk Kara-chun nevet. Ellenben Winters úr honlapja szerint "the black is beautiful"...:-)

Chun-gara tó - Bokrot rá!
Elnevezését feltehetően az ószláv "korcun=lépő" szó után kapta az Andokban. Ördögh úr látta? Mellékesen a románok is pont ezt a szót vadászták le az ószláv szótárból. Egyedül a szlávok nem..

Szláv nyomok Chilében - Chungara
El lago Chungará (aimara: chunkara, 'musgo en la piedra=moha a kövön' ) ?
Bolíviában
A Hindu-kus lábánál
Tüköroldal Afghanistan
Indiánok - Chungar, a meszes
The term is derived from Persian words - chun--lime and gar--manufacturer. They are also knows as Sabungar. .. The Chungar live in Bikaner, Churu and Nagaur district. The Chungar speak in Marwari with others. While speaking among kins they use many Persian and Multani words.

Sej Badacsonyban.. - Chungar
Koh-i-chungar, Name eines Teilabschnitts des Tashkurghan-Flusses in der Provinz Badakhshan im nordöstlichen Afghanistan. ("koh=hegy", perzsa)
Koh-i-noor: from Pers. koh کوه "mountain" نور Noor (light).
héber: nur=nyár; arab: nár, mely tûzet, és núr, mely meleget, továbbá a mongol naran, mely napot jelent; nar (halha) : sun (angol) {OM naran, cp. Tur yaz summer, Kyr zhaz, OT *yaz < *nyar, Kit *nyär}.

Jatt:
CHUN KAR AZ HAMEH HEELAT-E DAR GUZASHT HALAL AST BURDAN B-SHAMSHIR DAST
Cigány:
Czech and Slovak Roma call Christmas Karachonya (or Karachon) and their celebrations display a number of elements derived from the respective majority societies around them

Óh magyar: - latin betükkel (magyar nem volt még)
Kÿnek Zent Epistolaÿa es zent
ewangelioma vannak meg ÿrw/-/
/-/an zent Borbala azzon napÿan
karachon elt : Azert . eeth lassok
meg az ew zent eeleteet rÿwide
/-/den aÿoÿtatossaghnak okaerth .

Sikh:
chun chun kara khant kara nit soi!!

Han:
chūn  Cedrela chinensis; father
chún tree of heaven (Jézus hozza?)

Sondro: Greek term chondros meaning “cartilage,” a term also used by the ancients to describe porridge, apparently from its resemblance to cartilage and the Greek word glossa meaning “the tongue.” Assamese: "sondro=Moon".
Mongol: The ethnonym Buryat derives from a Turkic term bure (a calque of the Mongol chon) meaning "wolf" (one of the traditional Buryat-Mongol clans had as its totem the wolf).

Punjab is lépett...
Visiting the place where he spent the most of his life praying and mediating, Dera Baba Dakhni Rai at village Karachon in Distt. Sangrur, is a pilgrimage for us.

Karácsony
Ezzel egybevág, hogy a szkíta és szarmata mitológiában a Napisten neve: Khursun (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/sun). Hors az ószlávoknál (tudjuk, a szlávoknál a h is kh hangot jelöl) téli, elgyengülő, halálát elszenvedő, majd a téli napfordulókor feltámadó Napisten (lásd Alkman, 2006, http://alkman.blogspot.com/). Más szóval: Khursun neve összekapcsolódik a téli napforduló ünnepével, vagyis karácsonnyal! S ha Khors/Khursun neve Nap-isten, akkor az ókori Choraszán, Koraszán nevében a "Kor" a "Nap"-ra utalhat; az "un" pedig az "isten" jelentést hordozhatja. Valóban, az óperzsában a "Koraszán" szó jelentése: A föld, ahonnan a Nap érkezik. A mai koraszáni nép számára pedig országuk neve, Koraszán (Khorasan) azt jelenti: a Nap országa.

Az ószláv Nap-isten, Khursun nevéhez hasonló Khorasan jelentése: Nap-ország. Létezik valamiféle kapcsolat az ókori országnevek és isten neve között? Az ókori Közép-Ázsiában a "föld", "ország" szavak hasonló jelentésűek voltak, és az "ország" szó gyakran az illető népnév után következett, gyakran éppen "ana" toldalékként (Baktriana, Margiana, Sogdiana, Drangiana, Susiana), ami pedig később nem egyszer lerövidült "an" végződésre. Így lett például az i.e. 6. századbeli Karmaniából Kirman (Pecz, 1902, 1: 369; lásd ugyancsak A perzsa birodalom, i.e. 6. század, Történelmi Atlasz, 1d térkép.

A maronita liturgia eredeti nyelve a nyugat-szír volt, később szertartáskönyveik arab nyelven, de ó-szír írással készültek (ennek neve: karchuni).

A körasszonytól a sötét égig

az őstörök *yul jelentése "kiszabadít, megvált"
Japanese: ??? (??????, watari-garasu), ?? (?????, oo-garasu) Holló
Rapanui (Easter Island/Nagyút sziget): kará = szárny =wing (veng)
Kara = szárny, austronesian
Kara = fekete, turk

Chon originally meant "the sky above man" and has morphed into "the sky / the heavens / the vault of heavens / the firmament / Nature / God / Heaven / nature / natural / not artificial / a day / seasons / climates / weather / father or husband / something indispensable / necessities" the word "Ji" organically meant "potters clay or earth" and morphed into "the earth / land / soil / ground / a region / a territory / a belt / a place / a locality / a position / a place / a situation /"

Chon-Ji, or the "heavenly" lake, is a name also given to a large lake in a crater on Paektu Mountain, which is an extinct volcano that is said to have been the first home of the legendary founder of Korea, Dan-Gun.

CHON- JI means literally " the Heaven the Earth". ‘Chon’ can mean Heaven Lake Chon-Ji is the ‘Heavenly’ Lake, located in a crater on Paektu-San (White Headed Mountain also Ever-White Mountain) located on the border between China and North Korea

Sun, day
- Austronesian: *-NaR 'sun, light'
- AA: *ŋaj 'day, sun'
- TK: *ŋwan.A 'day'

...persze, lehet, hogy a Karácsony nem is szláv és nem is sumer, hanem valami keleti nyelv maradványa. Pl  a "Sungari" folyó környékén egy időben a KARA szó "fekete, sötét" jelentéssel bírt. A TSUN pedig "növekedés, gyarapodás". A Karácsony viszont eredetileg a téli napforduló ünnepe volt. Vagyis a sötétség egyre nőtt, gyarapodott Kara-tsun napjáig, amikor is a leghosszabb volt az éjszaka, s legrövidebb a világosság ideje.
Mai naptárunkban 3 nappal korábbra került a napforduló.

Magyar Karácsony

Grandpierre Karácsonya
Mivel a magyar nyelvészek szerint karácsony szavunk szláv eredetű, érdemes megnézni, hogy a szláv nyelvészek mit tudnak a kracsun, karacsun, korocsun szó eredetéről. Létezik egy magyar nyelven 1988-ban kiadott, két kötetes mitológiai enciklopédia, amelyet orosz szerzők írtak. Keressük meg ebben a karacsun szót (II. kötet, 596. oldal)! Ebben azt írják: Karacsun (korocsun) a téli napforduló és a hozzá kapcsolódó ünnep neve a szláv mitológiában (óorosz korocsun, szlovák Kracun, karácsony, bolgár kracsunec, karácsony napja) (…). A szó etimológiája nem világos; feltételezték, hogy a latin quartum jejunium nagy negyedik böjt-ből (vö. a koljada szó latin forrásaival) kölcsönözték; hogy a lépkedni igéből képezték (szerbhorvát kracati); hogy kölcsönzés az albán kercum-ból (tönk, levágott fadarab, karácsonyi hasábfa, vö. Bandjak). Más szóval, a karácsony szó ismeretlen eredetű, és a szláv nyelvészek szerint valószínűleg nem is szláv eredetű. A lépkedni szóból származtatás meglehetősen erőltetettnek tűnik. Hogyan léphetünk tovább?

Elküldjük nyelvészeinket egy szláv tanfolyamra ?

Karácsony szavunk első, latin nyelven feljegyzett emlékei a lehető legkorábbi, az I. István király utáni korból erednek. Jerney János Magyar Nyelvkincsek című munkájában karácsony szavunkat kurazun, karasun alakban is megtaláljuk, amelyek közelebb állnak a Krím-félsziget ókori neveként szereplő Kerszon alakhoz.

Az urali magyarok megismerték a kereszténységet Szent István korában, de a Natalist nem vették át. Inkább valami ószláv? (ami nem is szláv) szóból képezték Krisztus születésnapjának nevét.

Karácsony

Az igazi, nagy ünnepek a sámánhit szertartásai szerint a napjárással összefüggő, állandó ünnepek voltak, mint a karácsony és a ,,narews" - talán "nyárősznek"' hívott, takarulási ünnep.

A Karácsony ünnepe az ősi hitvilág legnagyobb napjai közé tartozott, épp úgy, mint a kereszténységnél az Ige megtestesülésének földi születésének legszentebb megemlékezése. A sámánperek folyamán sokszor felbukkan a vallató kérdés a pogány magyarság ünnepeire vonatkozólag, sokszor pedig a tanúvallomások egy-egy elejtett mondata világít rá a karácsony fogalmára, mint egy titokzatos, misztikumba burkolt, 'keletről hozott kincsre.

A téli nappihenővel egybeeső ünnep szimbóluma a kozmogónikus, égen lejátszódó és az emberi képzeletet ősi idők óta izgató változásoknak. A téli napjárás ekkor a legalacsonyabb és az éltető fényforrás mintha lázas, bágyadt beteg lenne, amíg december 21-e után lassan új erőre kap. A puszták népe, a természet ölén felnőtt és annak erőivel viaskodó ember, ismerte ezeket a természeti jelenségeket és az "animizmus" szellemsokaságának tarka hadából szimbólumokat választott ezeknek a Napfordulatoknak megszemélyesítésére.

Karácsony szavunk egy a sok közül, amelynek az etimológiáját az eddigi szófejtő szótárak az ismeretlenek közé sorolták. A sámánjegyzőkönyvek reményt adnak a szó jelentésének megfejtésére, vagy legalább is észszerű magyarázattal megközelítik rejtett értelmét.

A sámánhit legnagyobb ünnepe a karácsony volt. Így vallotta 1245-ben Dala fia Undo perében Rufus segesvári polgár: " Krisztus születése ünnepén, a régi magyarok, a sólyom ünnepét tartják.." (469).

karacsu, qarachu = mongol, tatár: alattvaló. Szó szerint: fekete csont.
Mindenki karacsu, aki nem Dzsingisz kán családjának egyenesági leszármazottja. Korábbi, szűkebb jelentése szerint: szabad közember, saját állatvagyonnal rendelkező nomád pásztor.

Yul és "Yul lha": Bhutan egy területe és annak istene.

Szimbólum
pdf
kara suları - territorial waters

Turkológia

Türk nyelven a kara sötétséget, feketeséget jelent, a csony pedig valaminek a fordulása. Szó szerint a sötétség fordulása, a Nap születése. Kara-Ah-Chon, a Fekete Istennő volt az, aki a Fény Fiát a világra hozza. Innen ered világszerte a Fekete Madonna tisztelete.

3 nap csúszás Karácsonyhoz képest... ..márc.21 - márc. 25. ...mondjuk, az 4 nap...

Karácsony
" A IV. században Gyula pápa rendelte el, hogy december 25.-re essen a keresztény Karácsony ünnepe, mivel e nap egybeesett a Téli Napforduló körüli rituálékkal, amikor a pogány népek a Nap Újjászületését ünnepelték. A pápa célja a pogány ünnepek keresztény tartalommal való feltöltése volt."

Téli napforduló
"December 21-e a téli napforduló és a csillagászati tél kezdetének a napja: az északi féltekén ilyenkor a legrövidebb a nappal és a leghosszabb az éjszaka."

karasu= varjú, japán nyelven

Karácsony (Schütz István)
"Érdemes megemlíteni, hogy az albán kërcu szó a sors különös játéka folytán a magyar és a román nyelvben is meghonosodott 'karácsony' jelentésben, illetve crăciun hangalakban és szintén 'karácsony' jelentésben. Az albán szó hosszú utazására és a jelentésében bekövetkezett változásra az a hittérítő misszió adhatja meg a magyarázatot, amelyet a bizánci császár küldött Géza fejedelem udvarába, hogy a honfoglaló magyarokat a keresztény hitre térítse. A bizánci udvarban tudták, hogy a pogány magyarok nem ismerhetik a görög nyelvet, ezért olyan hittérítőket küldtek, akik szláv nyelven is beszéltek, mert a magyarok hosszú vándorlásuk során már találkoztak szlávokkal, és így néhányan közülük bizonyára a szláv nyelvet is ismerték. Mivel azonban a pogány szlávok nyelvében még nem lehetett szó a 'karácsony' megnevezésére, a kereszténység legnagyobb ünnepét az albánoknál karácsonyeste látott tuskó (nata e kërcunit) nevén nevezték. Ezt vehették át pogány őseink a szláv krst 'kereszt' szóval együtt. Megjegyezzük, hogy a Karácsony neve szinte valamennyi európai keresztény nép nyelvében Krisztus, Isten Fia születésével kapcsolatos. A magyaron és a románon kívül csak a skandináv nyelvek képeznek kivételt, amelyekben a pogány eredetű jul szóval jelölik (ezt vették át a finnek is joulu hangalakban). Ez a szó egyébként a mai angolban is megtalálható a yul-tide 'karácsonyi időszak' és a yul-log 'karácsonyeste a kandallóba rakott fahasáb' kifejezésekben. De a téli napforduló estéjén a tűzhely szélére tett tuskó emlékét őrzi a franciák kedvelt karácsonyi csemegéje, a 'fatörzs' (franciául buche), ez az alakjában is fatörzsre emlékeztető finom tortaféleség, ami szinte az egész Európa cukrászdáiban ismert."

Japanese: ??? (??????, watari-garasu), ?? (?????, oo-garasu) Holló. Miért is napmadár? Talán a dán "ravn=holló" és a szanszkrit "ravi=nap" összevonása?

The word Chon originates from the Sanskrit word Jala meaning water, and the word buri from Sanskrit Puri meaning town or city. Hence the name of the province literally means City of Water.

Kara = szárny, austronesian
Kara = fekete, turk

In Vietnamese, Chon means Fox
Chon originally meant "the sky above man" and has morphed into "the sky / the heavens / the vault of heavens / the firmament / Nature / God / Heaven / nature / natural / not artificial / a day / seasons / climates / weather / father or husband / something indispensable / necessities" the word "Ji" organically meant "potters clay or earth" and morphed into "the earth / land / soil / ground / a region / a territory / a belt / a place / a locality / a position / a place / a situation /"

Verb
ph?n ch?n
to feel cheerful, to be in high spirits
Retrieved from "http://en.wiktionary.org/wiki/ph%E1%BA%A5n_ch%E1%BA%A5n"
Category: Vietnamese verbs

urchin hedgehog XIII; (dial.) deformed person XVI; mischievous youngster; little fellow, brat. ME. urchon, beside yrichon (XIII), hirchon, irchoun — ONF. herichon, *ir(e)chon, *urchon, vars. of OF. heriçon (mod. hérisson):- Rom. *hericio, -on-, f. L. hericius, late form of ericius hedgehog.

Chon-Ji, or the "heavenly" lake, is a name also given to a large lake in a crater on Paektu Mountain, which is an extinct volcano that is said to have been the first home of the legendary founder of Korea, Dan-Gun.

CHON- JI means literally " the Heaven the Earth". ‘Chon’ can mean Heaven Lake Chon-Ji is the ‘Heavenly’ Lake, located in a crater on Paektu-San (White Headed Mountain also Ever-White Mountain) located on the border between China and North Korea

Rapanui (Easter Island): kará = szárny =wing (veng)

Láthatóan a macedon, szerb, szlovén, cseh területen Bozsik Cucu nevét emlegetik Karácsonykor, a litván, lengyel stb területen pedig Kaledonia, Kalend szóra hasonlóval jelzik Krisztus születése napját.

Karácsony szavunk a feljegyzésekben: (TESz)
1138 - Kracín
1141 - Craaczen
1198 - curacun
1211 - Karachyn
1221 - Crachun
1338 - Karachan
1450 - Karaczon
1596 - kracson
1629 - keracson
1701 - Karácsony

1211: Jézus születésének ünnepe. 1450: Kiskarácsony, nagykarácsony. A mai Karácsony és Újév napja. (2 karácsony között: Karácsonytól Újévig.)
Az ősszláv (amit hol és mikor is beszéltek?) nyelven "korcsuny" szó "lépő, átlépő" jelentésű (átvitt értelemben: "fordulónap, napforduló") lehetett.

A Karácsony szó a feljegyzésekben nem a nemzeti tanterv szerint képzett emberek írásaiból került elő, hanem ördög tudja milyen származású és képzettségű - magyar ékezetes írást nem ismerő - papok irományából. Sajnos, "ősszláv" szótáram nincs, így nem tudom ellenőrizni a "fordítás" helyességét...

Kellemes Karácsonyt!

Mangyan - Mayad paq Pasko kag
Mansaka - Madyaw na Pasko aw malipayong
Orokaiva - Keremisi javotoho
Palauan - Ungil Kurismas
Romani - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo

Suena - Kerisimasi kokopai
Tagakaulu - Madyaw Pagsalog sa Pagka-otaw ni

kharāṃœu (sanskrit)
kharâṃœu m. = ○ra-mayūkha
• -tanaya m. 'son of the sun', the planet Saturn
/Szaturnusz, a nap fia/

Érdekes: a cseresznye az ógörögök nyelvén "kerásion".

Kereszténység Szimbólumok

Képekben

KharChang = Big Claw

Jézus születése


Karácsony

a kereszténység egyik legnagyobb ünnepe, Jézus születésének napja. Krisztus születésének december 25-i megünnepléséről szóló első adatokkal a 4. sz.-ban találkozunk. Niceai János püspök szerint Jézus születését Rómában I. Gyula pápa (i. sz. 337–352) alatt kezdték ünnepelni, majd az ünnep innen terjedt tovább. A szíreknek 343. dec. 25-én már prédikációt tartottak. Konstantinápolyban 379–380-ban nazianzi Szent Gergely emlékezik Krisztus születésére és megünnepli napját. Antiochiában Chrysostomus szerint 386-ban Krisztus születését dec. 25-én ünneplik, s noha még alig tíz esztendeje, hogy a keleti egyház az ünnepet nyugattól átvette, a prédikáció hatása és a hívők lelkesedése oly nagy volt, hogy a város templomai telve voltak. Rómában az 5. sz. elején az állam is elismeri karácsony ünnepét, s Honorius és Arcadius császárok e napon a cirkuszi játékok tartását is megtiltották. Jézus születésének dec. 25-i megünneplésével lezárult a születés dátumának tisztázása körül támadt vita. Erre a napra a következő okból esett a választás: Antiochus kalendáriuma dec. 25. napját a Nap (Napisten) születésnapjának nevezi. Aurelianus császár (270–275) elrendelte, hogy dec. 25-én birodalma egész területén ünnepet tartsanak a legyőzhetetlen Nap (sol invictus) tiszteletére.

Advent
Az advent négy vasárnapot foglal magában, melyek közül a Szent András ünnepéhez (november 30.) legközelebb eső, azaz advent első vasárnapja jelenti az egyházi év kezdetét.

Naptár lap

Angyalföld

Angyalok
A fennmaradt legősibb angyalábrázolás egy hatezer éves sumér sztélén látható, ahol egy szárnyas alak az élet vizéből önt egy király serlegébe.  Az ókori Asszíria, Egyiptom és Fönícia vallásos művészetében ugyancsak sok angyalábrázolással találkozhatunk. Érdekes módon egy hettita ábrázolást is találtak Tiahuanacuban a Nap Kapuján, amelyből úgy tűnik, hogy a hettiták az ókorban kapcsolatban álltak Dél-Amerikával.

ANGYAL

4000 éves angyal a britonok szülőföldjéről... (FIG. 040)

Újév

A kapu őre

Eredeti italiai isten, kihez hasonló a görögök istenei között nincsen; azonban a régi rómaiak sem tudták határozottan, hogy minek az istene tulajdonkép; úgy imádkoztak hozzá, mint a legrégibb, legszentebb és legjelentőségesebb istenhez. Romában a király, később a rex sacrorum áldozott neki. Minden áldozásnál J. kapta az első ajándékot, s minden imánál az ő nevét szólították először, még Juppiternél is előbb. Lehetséges, hogy eredetileg a világosság és a nap istene volt, a mennyiben neve is arra mutat, hogy Diana istennő férfipárja (Dianus); azt regélte róla, hogy reggel ő nyitja meg az ég kapuit, s bezárja, mikor este hazatér. Később minden kimenet és bejárás istene lett, neki volt szentelve minden kapu és ajtó. Romában minden kapu és fedett átjáró az ő nevére emlékeztetett; az előbbinek janua volt a neve, míg az átjárónál az utczát átszelő íveknek janus nevet adtak, a mivel talán az ég boltozatára czéloztak. Sok ilyen átjáró és kapu volt neki szentelve, különösen a piaczon, élénkebb utczákon és keresztutakon, s J. képe diszítette őket. Ilyen, két kapuval ellátott kettős boltozat volt J. temploma. Rendszerint kapusnak ábrázolták, kulcscsal és pálczával a kezében (J. claviger, clusius, patulcius), kettős fejét szakál körítette, s két arcza ellentétes irányba nézett (J. geminus, biceps, bigrons; négy irányban is: quadrifrons, Serv. Aen. 7, 607). – Szintúgy a kezdet istene J. az időpontot tekintve is; ennélfogva reggel úgy üdvözölték, mint a napkelte istenét (pater Matutinus, Hor. sat. 2, 6, 20); minden hónap elseje az ő szent napja (Calendae), ép úgy mint Junóé, s az év első hónapja (Januarius) tőle kapta nevét. Calendae napján 12 oltáron áldoztak neki; főünnepe azonban januarius elseje, különösen Kr. e. 153-tól kezdve, mikor ez lett az év kezdete.

Képeskönyv

Ianus - Ian, az ég háza. Vagy kapuja?

-ian  variant of suffix -an in words with a stem ending in -i, from L. -ianus (-anus). In M.E., also -ien, from words borrowed via French.

Ian is a male name, particularly today among people with Scottish heritage It is pronounced E-an.

A János, Ian eredeztetve van a John, Yohanna (Jókirály?) névből egyes szerzőknél. Ha az Ion nép kapuja Thira volt, akkor miért csak a rómaiaknál lett isten ez a korai szt Péter? Ha az etruszkok vitték a nevet, akkor Athénba miért nem ?

István, a király
Bevan (Welsh), Ean (Manx), Evan (English, Welsh), Iain (Scottish), Ivan (Russian, Cezch, Croatian, Serbian, Slovene, Bulgarian, Ukrainian), Jan (Dutch), Jean (French), John (Biblical, English, Juan (Spanish), Sean (Irish), Yan ( Bulgaria). Ian can be short for Damian or Elian.

Az ember fiai

The Sons of Mannus Istvaeones, Irminones, and Ingvaeones are collectively called West Germanic tribes.Latin Germani is first used by Julius Caesar, and is thought to be a loan from the Celtic name for the Germanic tribes. There is also a Latin adjective germanus (from germen, "seed" or "offshoot"), which has the sense of "related" or "kindred" and whence derives Catalan germà, Spanish hermano and Portuguese irmão, "brother".

The Istvaeones (also called Istaevones, Istriaones, Istriones, Sthraones, Thracones, Rhine Germans or Weser-Rhine Germans (Istwäonen, Weser-Rhein-Germanen in German)) were a West Germanic cultural group or proto-tribe

Bugyet zsity a MADAR lába

Ős-nazi

List újból megalapította az ókori germán törzsek Armanen néven ismert titkos papi kasztját is, amelynek legfontosabb jelképévé a Napot, a négy részre felosztott Napévet, azaz az Univerzumot jelképező ősi szvasztikát tette meg.
A torony nem volt más, mint a germán mitológia Yggdrasilnak hívott kőrisfája, amelynek egyik gyökere az alvilágig, a másik ága pedig pedig egészen a mennyországig ért fel. 1941 nyarára a földfelszín alatt több mint kilenc méter mélyen kialakítottak egy kriptát is, amelynek közepén egy bizánci kereszttel tagolt kör alakú ciszterna is helyet kapott. A mükéniai kupolás sírok mintája alapján itt -a lélek körforgását jelképezve- ennek közepén az örök lángot helyeztek el.

Nyomják Krahácsot!
Karácsony szavunk nagy finnugor tudósaink szerint a szláv "lépő=korcun" szó félrehallásából származik. Bár a szlávoknak a téli napfordulóra és a Natalisra eltérő szavuk van, de valahogy igazolni kellett a szláv felsőbbséget a Kádárizmus idején. Karácsony - Kissé megkésve.

Karachon Kuh Iran mountain
Karachon Iran mountain
Karachony Kenya administrative division
Karachony Uzbekistan populated place
Karachonya Kenya administrative division
Karachonyo Kenya market

Kiskarácsony

Hagensdorf ( in ungherese Karácsfa) è una frazione in piena campagna del comune di Heiligenbrunn, situato nel Burgenland.
Szentgotthardtól nyugatra.

Karachay Nap, Hold. Hay, Rá.

Websters

A holló hona
Az olajbiznisz.
Dauletabad -Donmez Sovietabad Karachon Kushka Existing Planned or proposed Selected ...

Mordvin-Moksha kranch (raven). ..a macedonoknál is van KARANCH szó.. A Hollókőtől 45 km-re elhelyezkedő Karancs-hegy és Medves-fennsík térsége Nógrád megye észak-keleti részének felfedezetlen, geológiai, történelmi és kulturális értékekben bővelkedő vidéke.

Ha a szlávos vidékeken elterjedt a KARACSON szavunk, viszont a szláv nyelvből általában hiányzik jelentése, akkor mely nép nyelve keveredhetett a szlávba? Amely nép nyelve Iránba és Afrikába is elért...
A "cson=hold" a cigány nyelvben. A kirgizben pedig "csony=nagy".

Occult
* SUNGGING PERBANGKARA.
That means :
SUNGGING = engraving, ornamen.
PERBANGKARA (PRABHANGKARA) = Prabha = light. > 'ng = respect marker, honorifik. > kara = sun.
Its meaning: " Marker from kindliness/[the] truth as [the] clarification light for that correct reading"

On the territory of the municipal formation Krasnodar city there are Kara-su-n lakes the name of which means Ťblack waterť.

Armenian
According to another memoir, when St. Bartholomew went to Armenia to preach the Bible, he reached Germanicia (Kermanig, Marash) and invited residents to a spot a quarter of an hour outside the town at the site of the Karasun Ag (Forty Springs). There he preached and baptized the faithful in the springs. Qarsoun Karas (Forty Jugs = 40 korsó) A 40-et szent számnak is mondják. Khanda az 2 élü kard.
The holiday of Vartavar (Festival of Roses) was an occasion for all the people to make a pilgrimage to Taksarakol, when the throngs would head off to the promontory of Kirkgöz (Karasnag). Together, young and old, male and female, would start the climb after midnight. As the first rays of the morning sun shone down, an open-air liturgy would be performed. The pilgrims would offer animal sacrifices (madagh), followed by festive native song and dance.
Churches in Marash are usually called tem. Az örmény marash dialektusban megvan a magánhangzó harmónia.

Nyitva van az Aranykapu csak bujjatok rajta.

Azt sem zárhatjuk ki a lehetséges etimológiák sorából, hogy a téli napforduló idején volt az őrségváltás. Kara - cson/hon, hold ?

Még nem látott verzió: a KARÁCSONY szó a latin CARNATIO elferdítése. Finaly Henrik latin szótárában jó húsban létel, testesség., vagyis mai szavakkal "molett" jelentésű. Bár ha nekilátunk a szófejtésnek, akkor a NATIO a "születés" toldalékolt változatának tűnik, a CAR pedig lehet a "napkorong" is. [Natalis < nascor. Születéshez tartozó, születési. Lásd még: Nascio, a NÁSZ szavunk. Cariai aszalt füge: Ficus carica.]

Supka Géza: Karácsony, a koldulónap

Az ajándékozási divat a görög dionüsziák római utódainak, a szaturnaliáknak abból a szokásából ered, hogy ezen a napon a rabszolgák tömegesen vonultak fel gazdáikhoz s azok barátaihoz, boldog új évet (Calendae) kívántak, s ennek fejében ajándékot kaptak. Ez a caleande-kívánás ( kalendálás) megmaradt a balkáni szláv népeknél, s a mi falvaink is átvették "koledálás" vagy "koldulás" néven. De ilyenkor fizették a népek meg a papi tizedet (decima) adót, amely a népnyelvben "dézsma" néven futott. A török idökben a keresztények adóját "karadzs"-nak, magyarosa "harács"-nak nevezték. Törökül a tiz=on, vagyis az adótized "karadzs-on", ami könnyedén Karácsony-nak hallható.

Jézus pedig a korai idökben epiphania idején (Vízkereszt) született, csak késöbb lett áthelyezve Mithrász (a napisten) születésével azonos idöre, majd a naptárat még késöbb eltolták 3 nappal, s véleg levált a születési idö a napfordulóról.

Pesti István 2010




Nyitólap