Bioszféra


Fauna

Állatvilág
Fauna is an old Roman Goddess of Prophecy and Fruitfulness, with ties to the forest and fields and the animals found there. She is closely related to the God Faunus; She is variously His wife, sister, or daughter. Her name, like Faunus's, is from the Latin faveo, "to befriend, support, or back up", from which we get our "favor"; an alternate etymology is from fari, "to speak, talk, or say", referring to Their powers of prophecy. Kelta állatok neve. MadhaR; maghar, maodhar, spawn, young fishes ; a kind of bait or lure.

Féreg ami fireg-forog

Ungur
Eel, lama sabaktani! ..:-) (Amikor Jézus hite megingott.)
PIE words meaning snake. Pokorny (43-45, s.v. angu(h)i-) collects a number of Indo-European words meaning snake, eel, vel sim. which he takes to represent a single etymon (possibly two) whose multiplicity of shapes (presence or absence of *-n-, media vs. aspirata, labio-velar, vs. plain velar, vs. palatal) he attributes to taboo deformation and crossing. It is better to divide this group into four etyma (MA:529-530, 264): (1) *ha(e)ngwh(i)- ‘snake’ [: Latin anguis (m./f.) "snake", Lithuanian angi`s (f.) "snake", Old Prussian angis 'nonpoisonous snake', Armenian awj 'snake', OCS *o?zˇ?- 'snake', Middle Irish esc-ung 'eel' (< *'water-snake1, ung < pre-Celtic *angwhoŻ), OHG unc 'snake', and "Illyrian" a´beis 'e´kheis' (Hesychius)]; (2) acrostatic *h1o´gwhi- ~ h1e´gwhi- 'snake' [: Greek e´khis (m./f.) 'viper' (< pre-Greek *e´ghi-), e´khidna 'id'. (< *e´khidnya), Armenian izˇ 'snake, viper' (< *h1eŻgwhi-), OHG egala 'leech', Welsh euod 'sheepworm', euon 'horseworm' (< Proto-Celtic *egi-), Greek o´phis (m.) 'snake', Sanskrit a´hi- (m.) 'snake', Avestan azˇi- (m.) 'id'. (the lack of a labio-velar in Greek e´khis and e´khidna must be attributed to contamination with groups three and four)]; (3) *Vnghel- or *Vnghur- (plus other suffixes) 'eel' [: Latin anguilla 'eel' (in its form influenced by anguis), Greek e´nkheluŻs (f.) 'id'. (influenced by e´khis), Old Prussian angurgis, Lithuanian ungury´s (assimilated from *angury´s), Finnish (borrowed from Baltic) ankurias, all ‘eel’ (< *Proto-Baltic *anguriya-), OCS o'gulja ~ je'gulja, Proto-Slavic *anguri- (Russian u´gor', etc.), and Albanian ngjale¨ (< pre-Albanian *VnghellaŻ- [Hamp, 1969, though there is no reason to follow him in seeing it a borrowing from Slavic which, in any case has no similar form])]

Az angolna szaporodása szinkronban van a Hold mozgásával. (New Moon and eel Spawning: The Search for the Spawning Site of the Japanese eel). Hawaii angolna: Eel: Puhi – “poo-hee”.

Avar - csak a kukac miatt idetéve!
In the Byzantian sources are mentioned people Kermikhions, living among Avars. In Iranian languages kerm is worm, and in language of Avesta (also in the Armenian language) karmir is red. Red paint in olden time did of a special kind of worms, therefore here is no contradiction,for example, in Russian cherv' (= cservy in transcription of Magyar language) - the worm, but chervonnyj (chervonniy) means "brightly red". In Caucasian-avarian language, khumur /plural. khurmal/ (this dialect word) is the "wolf" and a worm living in a body of the person (khomor, plural. khormal) means (see for "wolf" Avarsko-Russkij slovar'//by red.M. Saidov. Moscow. 1967, p.530; and for Khomor "a worm living in a body of the person", see: P.A. Saidova. Dialektologicheskij slovar' avarskogo jazyka. Moskva. "Nauka"., 2008, pp. 363, 382). And now compare: Mittel-Mongolian qoroqai, Mongolian written qor-qai, Baoan GorGei, Dagur ?orugw, Mongor xorGui "a worm, an insect". In Kalmyk the basis xor "maggot of Horsefly". In Turkic languages it are related: Old-Turkic qurt, Turkmen Gurt, Turkish kurt, Khakass xurt, Chuvash xort "worm". (See Starostin S.A. Altajskaja problema i proishozhdenije japonskogo jazyka. Moskva. "Nauka", 1991, pp 54,186) And in Turkish, Turkmen and the some other Turkic languages there is an additional value "wolf". In Persian kerm "worm" (< Indo-European *kur-mi-), Afghan (pashto) khamar "mythological snakes, a dragon". Also in Finn language is available (kurmu), but this probably Indo-Iranian loan. The ROURAN...De Groot the name of this people writes as Dsu-dsu (Dsut-dsut, Dsurdsut). Marquart specifies, that in «Sun-shu» same people is called "Da-Dan"or a "Dandan". In G. E. Grumm-Grzhimajlo's opinion, Rouran (Zhouzhan) it at all the name of the state, and a nickname, «on accord given by emperor Toba-Dao who wished to tell her, that as neighbours Ruan-Ruan are so unpleasant and restless, as insects Ruan-Ruan». (see: Grumm-Grzhimajlo G. ?. Zapadnaja Mongolija i Urjankhajskij kraj. ?.II. Leningrad, 1926, p. 27). The etnic Name "KHOR" were the general name of Proto-Mongols - Dung-hu (see: Gumilev L. N. «Hunnu». Sankt-Peterburg. "Tajm–aut kompas", 1993, p. 31). Also the mythological ancestor Khorin Buryats - is "KHORIDOY". Among Mongols were known also KHORCHIN (khor and probably mongolian chinuo/chino/chon "wolf" and CHAKHAR (from dzha "red" and khor). And at last the last... At Proto-Mongols Wuhuan (O-huan) a place dwellings of spirits of ancestors the RED MOUNTAIN (!) was considered. (see: Mify Narodov Mira. ?.I ?oskva. Sovetskaja enciklopedija. 1991,p.170) I shall remind, that the Afghani city of Kunduz is known as Wuhuan, and later as War-waliz, that means "City of Avars". The state symbol of the Caucasian Avars (Caucasian Avar Khanate) according to Georgian geographer Vakhushti Bagrationi "the wolf with a banner on a background of mountains" (17-18 centuries). (see: Vakhushti. Istorija Gruzii, pp. 553,641,653// Institut rukopisej imeni K. Kelidze. Akademija Nauk Gruzinskoj SSR. f. N., ? 2079). Actually AVAR in Caucasian Avaristan it is KHUNZAKH which has no translation except for as "at Huns". WITH HUGE RESPECT FOR ALL BROTHERS-MAGYARS! Avarian from Daghestan– 81.24.80.233 (vita) 2009. március 22., 13:55 (CET)

Vajon miért a magyarokról van elnevezve az angolna ?
Yiddish: venger [Magyarország=Hagarország]. Ukrainian: vuhó. Slovak: úhor. Upper Sorbian: wuhor. Serbo-Croatian: ugor. Russian: úgor'. Czech: úhoř. Belarusian: vuhór. Lithuanian: ungurys. Mongolian: mogoy zagas. Ugarit: "kpyn = eel".

worm
The Japanese word musi 'worm, bug' is analyzed as arising from mu 'worm' and ... dri-ma (Tibetan) 'dust' *gral kura gral (Tibetan) 'seat, rank' *sgro
Dokdo - Runa Shimi?
In the Japanese community, Luna is usually referred to as Runacha (????) or Runa (??), nicknames made by simply abbreviating her full name.
Spanish: gusano (es) m, lombriz = worm. Kusano?

Birkanép

Birka - cseh átvétel
Makasar: biri-biri
Balinese: biri-biri
Bengali: bhera
Nias: biri-biri
Urdu: bher
Hindi: bher
Kurdish: beran
Comorian: baribari
Sanskrit: avi, Lithuanian: avis, Latin: ovis, Macedonian: ovca, Italian: pecora, Jurchen: honi, Uyghur: qoy, Taos: k’úona.
Sorin Paliga: - Thracian elements in Romanian. "bír" = sheep in Thracian.
(juh) Nőstény birka - ewe
Arabic: na'ja. Armenian: mak'i. Faroese: aer. French: brebis. Hebrew: ráhél. Tocharian B: awi. Persian: miš. Ishkashmi: mel.
Fene a héberek gusztusát! Az érthető, ha egy lánygyermek a cipóra (madárka. Cy-poros?) nevet kapja, na de egy nősténybirka után elnevezni kislányt.. Bár, ha nem héberből eredeztetjük a nevet, akkor lehetne Rá-El, ami Napisten, vagy Rá-Hel, ami világos, mint a Nap. Nincs köze a "berk–breast" (arabic) szóhoz.
Ram (kos, nem bárány): French: berri. Basque: barra. Czeh: beran. Polish, Russian: baran.
Juhász
Albanian: bari. Latin: pastor. Armenian: choban. French: berger.

Ezt a cseh átvételt nehéz elfogadni! De még a trák "bir" sem valószínűsíthető. DK-Ázsia "biri-biri" szava ott számos nyelvben jelen van. Bizonyára oda sem a perzsák vitték, akiknél amúgy is miš(ar) a juh. Mintha sok nyelvben a "domb" variációiból eredne a BIRka szó.. A mandarin "mianyang", a mongol "hony", az Indonesian: "domba", a Taos: "k’úona", az Uyghur: "qoy" mind a birka/sheep megnevezése, de e szavakat egyéb vonatkozásban is láthattuk. Ami kicsit idegesítő, az a litván (er)AVIS, amely nyelvben a kastély PILIS, de az ráfogható a szanszkritra.
Berbécs. Itt is előfordul olyan érdekes szó, mint "(h)aeduli" vagy a "pásztor-királyok", de következetesen morva eredetűnek állítják a BIRKA szavunkat, noha a morvák felé volt POSON, ami baktriai (Merv) birkákat jelent. [Baluchi PAS - tor nélkül, de az izlandi SAU-DUR akár tartalmazhatja is.] Az angolos JUH (ewe) van eredeti magyarnak írva.
A szerző szerint az északi hegyeinken legeltető vlach nép a romántól eltérően nem berbécs, hanem "birka, bajka" megnevezést használt a juhra. A berbécs az én fülem szerint legjobban a francia "brebis" vagy a norman "brébis" szóra hajaz, míg a JUH szavunk nőstény birka jelentéssel az angol "ewe", a finn "uuhi" és a tokár "awi" szavakban található meg.

Villám Rajki András arab szótárából:
baraqa : flash [Sem b-r-q, Mal berqa (lightning), Akk berqu, Heb baraq, Syr barqa, JNA birqa, SAr brq, Amh mebreq, Tig berq, Uga brq]

Mókus (mo-okoosh) Sok, de hibás.
Armenian: skyur. Danish: egern. Marathi: khär. Erzya: ur. Greek: skíouros. Latin sciurus. Irish: madra crainn. Zuni: yashi. Tatar: tiyen.

A madár

Holló

Holló
The ע-ו-ר-ב Ayin-Vav-Resh-Bhet  raven (with the soft Ashkenazi/Germanic Ayin:   עורב [O]WRai[V] or even עורב  HoWRai[A]V, or the guttural “Sephardic”/Mediterrannean Ayin: עורב GHOARai[V] sent by Noah in Genesis8:7 is the source of CORVUS, CROW, hraef(n) and RAVEN. To cover the simplistic given etymology of RAVEN, Edenic has  KR terms like קרא QaRAh (to shout, call  – see  CRY) and   קורא QOARAy (partridge).
Holló/ Raven in Urdu: - bhookay ki tarah; khana; pahari kawa. lalch karna. Ravens are called "Kaan" in Urdu and "Toodal Kaan" in Punjabi and probably Seraiki.
However, Arabs call raven "Abu Aajir" - the Father of Omens. (Ay-ir?). Kraai

Hollókő
The ultimate origin of all these Krakow- names is generally from the old first name Krak, from a root meaning "raven" (thus Kraków just means "[place] of Krak," Krakowiec means "son of Krak" or "[place] of the son of Krak." Greek krát: 'rule, strength, might'.

Raven
John Terres writes, "Corvids have probably achieved the highest degree of intelligence to be found in any birds." Animal behaviorist Konrad Lorenz agrees, writing that raven has the "highest mental development" among the avian species. Naturalist Tony Angell has proven in controlled laboratory experiments that ravens are "superior in intelligence to all other avian species tested."
Cigfran = Raven [Welsh; (cig = flesh, meat)]. Arabic ravens=zigan. Feltehetően itt a HOLLÓ lett a cigányok után elnevezve, s nem fordítva.
"Abu Ghraib" (in Arabic, either "place of ravens" or "place of the west" — both raven and west share the same root as the word Arab)

[Cigány kalózok kalákában magot szednek...:-) kalāž  kalā] Pahl. zā, recorded by Farahvašī, p. 277, s.v. zā as “magpie” [sic; kalāī]; zā, recorded by Zamašarī, I, p. 478, as both an Arabic [pl. zīān] and a Persian word).

Unguis: The nail, claw, talon, or hoof of a finger, toe, or other appendage.

Cat claw
Pithecellobium unguis-cati: Cat's claw is a shrub or small tree, usually with multiple stems arising from or below ground level. The plant can be spineless or armed with spines about 5mm long. It can grow up to 8 metres tall, but is more commonly about 3 metres.

Bagoly

Owl
Kurdish: kund. Hungarian: bagoly. Hiligaynon: búkaw. Waray-Waray: bukaw. Turkish: baykuş. Spanish: búho. Azeri: bayquş. Armenian: bu. A Holdistennő [Bhaga (isten) Aja (of the Moon) valamivel délebbre Baga-oya] madara. Also in Uzbek, oy 'moon'. Kohn bácsi meg azt hajtogatta: 'Oy vey'. Az oy szó szerepel a b-OY és a p-OI-ka szavakban is. [Oy means “today” in Spanish]. The divine in Japanese is called oya-sama (oya means parent, and sama is for an honourific term)
Szimbólum: Ilyen állat a bagoly is, amelyről általában a bölcsesség jut az eszünkbe, hiszen az európai kultúrában nagy szerepet játszó görög mitológiában, Pallasz Athéné szent állataként a tudás és bölcsesség szimbóluma volt. Azért feltehetően nem a turk bilmek (tud, bölcs) vagy a Basque: begi=szem után kapta nevét a madár.
Ájj! Thai massage, ‘OW!’ means, “harder please”- ‘OY’ means stop.
Athénének magának is a "bagolyszemű" jelzőt adták, hogy ezzel is kifejezzék: a bagoly hatalmas szeme a dolgokba való belelátás kifejezője. Ettől kezdve pedig az európai kultúrkörben az egyéb babonák ellenére is az vált meghatározóvá, hogy a bagoly a bölcsesség kifejezője. Pallas Athene, ez a kéklány holdistennő (palla-dios) teljes fegyverzettel pattant ki Zeusz fejéből, s parthenos (szűz) maradt. Bagolyszeműnek is mondták, mert dülledt szeme volt, mint a sauromati. Glaukophis: Glaukh=bagoly, ophis=szem.

Rajki András mongol etim. szótára:
baga: small [OM baga] ("baku" meg a Kaukázus felé "törpe" volt.)
oy: talent [OM "oy" intellect, cp. Tur oy opinion, Kyr oylo- think]
oy: forest [OM oy < *poy, Don hoy, cp. Kyr oy valley]
oy: anniversary [OM oy year, cp. Kit ai (Chinggeltei 2002, 107)

Veréb

A veréb is madár: PR root of the Edenic bird (ZiPPOR is the source of SPARROW). The carrion-eating BUZZARD is traced only as far back as Old French busart, a word without apparent cognate or meaning. In Hebrew, BuZ means a "hawk" and BeeZa spoils (of war). "BoZeZ" would mean the "plunderer" or looter, while a BuZiaR is a falconer.
These CRF neck words come from Biblical Hebrew KHoReF (neck) just like the CRAVat(li) (necktie). A related Gimel-Resh term, GaRoN (throat, neck) gives us other long-necked animals, like the CRANE, EGRET and HERON, along with neckwear like the GORGEOUS GORGET, the throaty GROAN of a CROONer and the GARGLING of a GOURMET GARGOYLE.
The God-given plowing animal is clearly the SHoRe (ox), witch innately knows how to plow a SHuRa [Ya]SHaR (straight row or SuRe SeRies). /SORok sorozata../

Vulture

A "Deus vult" latin kifejezés azt jelenti: "Isten is úgy akarja". vult (“he wishes, he's willing”)

Népünk körében nincs kultusza a keselyűnek, hacsak az egyiptomi keselyűt, vagy a párszikét nem említjük meg, mint távoli "rokont". Eurázsiában a legelterjedtebb a fakókeselyű. (kese= fakó, tarka. Kesely + u meg "terület, hegy". Lehet madár?) Nyelvész: Keseleu–Keseleud: A szónak a kesel(y)ő ~ kesel(y)őd olvasatot adhatunk. (39.o.) "Halad" szavunkat a hal folyományának tekintik. Napjainkban gyorsan amortizálódik a tudás...

Keselyű
Armenian: angł. Russian: grif. Friulian: astôr. Indonesian: nazar. Japanese: hagetaka. Basque: sai arre.
Latin: vultur. Catalan: voltor. Welsh: fultur. French: vautour. Hawaiian: wulekula. Quechua "kuntur=kondor".
Persian: karkas. Greek: gýpas. Georgian: orbi. Dutch: gier. Kurdish: kerxur.

Boy names: ANTIMAN (Native American) = condor of the sun
Ishkashmi vocabulary: halka, a fowler's net (Wakhi: tor; Sarikoli: tur).
Tagalog : "Halaman = plant, garden, vegetation".
Quechua: turi (brother of a woman), pani (sister of a man). KUNA - to give .
Tamil for “vulture”: Karutanum, Kaluku, Rajali, Cutulla, Perunkaluku.
Vulture: Classical Mongolian: tas; Khalkha: tasz, Modern Turkic: tazkara.

Szimbólum
Egyptians recognized vulture mothers as fiercely protective, and amazingly nurturing to their young. They also keep their babies much longer (about three months) than most birds.
So, the vulture is often seen depicted with Nekhbet the goddess of childbirth and feminine energies. Mother bird symbolism is also seen in the mother goddess Mut who claims the vulture as her familiar.

Nekhbet
Nehbet az uralkodó védelmezője és hatalmának fenntartója Felső-Egyiptomban. Később a keleti vádik úrnője is lesz.
Kozmikus aspektusát mutatja, hogy ő az Ég Úrnője, a Hold és Ré jobb szeme.
Egyike annak a négy istennőnek, akik az égtájakat személyesítik meg: Nekhbet (dél), Uadzset (észak), Szahmet (nyugat) és Neret (kelet).
A Piramis-szövegek szerint „Nagy Fehér Tehén, aki Nehebben lakik”.

Prométeusz
Prométheusz Iapetosz és Klüméné fia, Atlasz, Menoitiosz és Epimétheusz testvére. Ő volt a legravaszabb a testvérei közül, és nem tisztelte az isteneket. Prométheuszt és Epimétheuszt bízta meg Zeusz azzal, hogy teremtsenek lényeket, melyek benépesítik a földet. Epimétheusz teremtette az állatokat, Prométheusz pedig az istenek képmására az embert, de olyan sokáig foglalkozott vele, hogy mire elkészült, Epimétheusz az összes előnyös tulajdonságot elhasználta az állatok teremtésénél. Prométheusznak megesett a szíve esendő teremtményein, és úgy döntött, ellopja nekik a tüzet, ami addig csak az istenek tulajdona volt, hogy az ember az állatok fölé emelkedhessen.
Magát Prométheuszt azzal büntette, hogy a Kaukázus hegyére vitte, és egy sziklához láncolta, ahol egy Ethon nevű óriási sas mindennap a máját marcangolta, ami másnap újra visszanőtt.

Sztélé
A „keselyűsztélé” név a szöveget kísérő képek egyike alapján született, amelyen a legyőzött ummai katonák holttesteiből lakomázó keselyűket ábrázoltak.
A keselyű szó nagy tudósaink szerint az ótörök *kücsälägh szóból keletkezett, mert az is "k" hanggal kezdődik. Kazsir, griff

A keselyűk gyászzenéje
In Bombay India, the Parsis (as the Indian descendants of the Persian refugees from the Arab/Turk invasion are called) maintain towers of silence which are high circular towers. The dead are carried to the top, and funeral servants place them on stone beds surrounding a central pit. After the hovering vultures have stripped the flesh from the bones, the bones are gathered and placed into the central pit.

Dog a star

Venus kutya
Words sounding like kan and meaning 'dog' occur in the Mediterranean region. Thus we have Latin kan , kan is 'dog'; Hebrew kelebh; Arabic kalb 'dog', Assyrian kal bu 'dog', (and perhaps Greek ker beros 'mythical dog guarding the entrance to the underworld'. [A "kal=fej" szó esetleg a kutyafejűek után jött a héberbe. Sej, haj, denevér...] The star Sirius has not been seen only as "The Dog"; it has also been called "The Arrow Star" in the Old World. Sirius is the celestial Jackal for the Chinese; it is for ancient Iran, Tishtriya, 'the arrow'. ("Kutya" szavunk rokona az indiai "kutta" és a tokár "ku".)

Merritt Ruhlen - 9 KUAN ‘dog’

Khoisan: /Xam !gw~a~i ‘hyena,’ //Ng-!’e /x~a~i, /’Auni /k~a~in, Kakia /x~a~i, /Nu-//en /—un, !Kung /gw´i, !O-!Kung /gw~i. [SAK 380, DB 48]
Afro-Asiatic: Proto-Afro-Asiatic *k(j)n ‘dog, wolf’; Omotic: Haruro k—an—o, Basketo kan—a, Kullo kana, Gimira kjan, Ka?a kun—an—o, Mao kano; Chadic: Gamergu ken—e, Jegu k´a´n. [CS 189, N 238, UOL 175]
Indo-European: Proto-Indo-European *kwon ~ *kun ‘dog’; Phrygian kan; Greek ku—on; Italic: Latin can(-is); Armenian ˇsun ~ ˇsan; Indic: Sanskrit ¸cvan; Iranian: Avestan span; Tocharian ku ~ kon; Germanic: Old English hund, English hound. [IE 632, UOL 175, N 238, EU]
Uralic: Proto-Uralic (Illich-Svitych) *k¨ujn¨a ‘wolf’; Finno-Ugric: Northern Saami g^aidne ‘wolf,’ Udmurt k˘yjon ‘wolf,’ Komi k˙oin ‘wolf’; Samoyed: Ostyak Samoyed kana(-k) ‘dog’ (probably a borrowing) [N 238, UOL 175, EU]

Ókori kutya
In the oldest story from the Near East, The Epic of Gilgamesh from ancient Mesopotamia (dated to 2150-1400 BCE), dogs appear in an elevated role as the companions of one of the most popular goddesses of the region; the goddess Innana (Ishtar) travels with seven prized hunting dogs.
The philosophic school of Cynicism in ancient Greece takes its name from the Greek for `dog’ and those who followed this school were called `Kynikos’ (dog-like) in part because of their determination to follow a single path loyally without swerving.

Pók

Vajon kémkedik az itsy-bitsy Spy-der?
Egyesek szerint a fedett bérkocsi volt spieder, amit a vitel díjas ember (feed-er?) hajtott. Később a nyitott tetejű autókra is alkalmazták a spyder szót. Viszont a hálót szövő pók neve a SPIN szóval azonos gyökerű. Sadovszky Ottó írásából: "Pok = háló" (Selkup Samoyed). "Poke = madárháló" (Bodega Miwok).

Spider, a 8 lábú pók
Bau Bidayuh: toka
Nahuatl: tocatl
Catalan: aranya
Turkish: örümcek
Uyghur: ömüchük
Khakas: irimcik
Erzya: pondo mukoro
Baluchi: mokú, moko
Sinhalese: makuluvä
Assamese: mokora
Nepali: mākuro
Hindi: makā
Indonesian: labah
Malay: labah-labah
Quechua: uru
Mazanderani: van
Arabic:  شَبَث m ‎(šaba)
Armenian: sard
Mingrelian: borbolia
Livvi: hämähäkki
Chinese Wu: tsr tsr
Sicilian: taràntala
Tabasaran: hash-hash
Malgache: hala
Adyghe:  багьэ ‎(bāɡ’ă)
Russian: пау́к paúk
Serbo-Croatian: pauk
Popalia: pau
Kavalan: paqaw
Burmese: pang.ku

Ong-ar az onkológián.
The Silk Harvester is a facility that houses the extraordinary Nephila spiders, also known as the Golden Orb Spider, an arachnid species known for its immensely strong spider silk that comes in a golden sheen. Finnish "nuppi=knob". Serbo-Croatian: kvrga. Czech: "nádor=daganat". Sesotho: hlahala. Maori puku. Ahol csak has a puku.
Buk hegység.
PSS *puku > Bugotu puku 'swelling from blow, lump, knot, tumor' (Geraghty 1983a: 112), Gela puku 'knot' (Geraghty 1983a: 112)
Új pók
The second new species described is Sinopoda tham, the word tham being Lao for cave. The species is described on the basis of three male and sixteen female spiders found in caves in Oudomxai and Luang Nam Tha provinces. These Spiders are 13-22 mm in length.
Vietnam: Ông is the term to address elderly men (aged around 50). ... Anh is a term to address older men, while chi is to address older women.
Onc-ology from Greek ónkos means tumour. Greek "istos=cobweb".

Rajki András mongol etimológiai szótárából:
aalz: spider zool [OM *aghaldin < araghaldin < *par- weave, cp. Tur ari bee, Kyr aari, OT *arigh; see eereh]

Pussy
Old Norse puss 'pocket, pouch' (cf. Low German puse 'vulva')

Thailand "pok=mouth/száj". Proto Slavic: PS *pajo~k Polish pajak Russian pauk "spider".

Pók szavunkat a finnugor nyelvészek szerint a szláv nyelvekből vettük át, miként Taiwan népe is. Magyar Adorján: Holott pók szavunk tisztán kabar és egytagú ős-szó, ellenben a fönti pók és rák értelmű szavak kőrös szócsoportbeliek, mert hiszen kétségtelen hogy az olasz ragno, ha ma rannyonak ejtik is, de eredetileg, ugyanúgy mint a latin aranea = pók, szintén aragno, arakno vagy ragno, rákno, rákne kiejtésű volt. Gondolkodóba kell azonban ejtsen bennünket az angol bag = pakk, csomag, batyu szó, amely egytagú és így valószínűleg ősrégi, de amely emellett egyezik a magyar pók és a szerb-horvát pauk = pók szóval; amely utóbbi hiszen nem is más mint a pók szó diftongizált [hangzó egybeolvasztásos] palócos kiejtése: óau. Ámde mi köze lehet a póknak a pakkhoz, batyuhoz, csomaghoz, csomagoláshoz !? Pedig bizony ezeknek egymáshoz sok köze van ! Először is hiszen magának a póknak is potroha, azaz hasa is egy puha pakk, tömlőszerű valami, amiértis nyelvünkben a nagy és kidülledett hasú embert "pókhasúnak" mondjuk. A németek természetesen nem is sejtik hogy mi köze a Bauch (bauh) = has szavuknak a magyar — azaz kabar — pók és puha valamint a diftongizált "pauk = pók" szavakhoz. De megjegyezzük, hogy a finnben is pahka = csomó, gumó, dudorodás és hogy mi is a ló lábán támadó kóros, gömbölyded csomókat dudorodásokat pók-oknak nevezzük. A német "Pack = csomag".
Czakó Gábor: E bogárnak neve hasonló azon szókhoz, melyek gömbölyűt, dudorút jelentenek, ú. m. poh, pohók, pohos, poc, pocok, [pok ’gömbölyű szögfej’] stb. Valószinü, hogy azt a magyar testének csomódad, pohos alakjáról nevezte el, miért az aránylag vékony lábú, és pocos embert a népnyelv gúnyosan pókhoz hasonlítja. Egyezik vele a szláv pank, pajonk, pavúk, s a testnek dudoru részét jelentő német Bauch.”

Igavonó

Horse

Horse
* K?lęda 'donation, gift New Year' (‹ Lat. Calendae); Or? 'horse, steed', stpol. OTM, cf Polish Orzyc (Fín. ori <* Orika, prt. oritta 'stallion'. Vol? 'ox' (cf. vol committees, UDM. Val 'horse', Mary. ßülö 'mare', further Saam. Alddo 'action', Mordovia. El'd'e 'mare', cf etymology altayian) . Stallion (tur. aigir).
- Hő!
gyi-gyi. This definition of gee-gee says it is a UK child's word for horse. I don't believe that is used by children in the U.S. I don't know if this is relevant, but gee or gee up is also a command to get a horse to move faster. The haw means "stop".
A ló és a kerék - tekeri a török
The attempt to connect Tocharian B tek- ‘touch’ with Gothic tekan in Ringe 1990:105-15 is tantalizing but inconclusive; there is too much likelihood that the words resemble one another by sheer chance. The fact that the similar Romance words — Italian toccare, French toucher, etc. — clearly do resemble the Germanic and Tocharian words by chance (see Meyer-Lübke 1911:664) adds weight to that point.

Kanca
Mare: from Proto-Indo-European *márkos, *mark- (“horse”). Arabic "mahr".
Sanskrit : vaDabA [f], mare; maya [m], horse; mayI, [f] mare
Avestan & Armenian : mâdiyân
Tajik: modiyon
Bokmål: hoppe (no) m, f, merr (no) m, f, hunnhest
Slavic, Baltic, Romanian: klacz, mare (Polish). CAL, CAI, horse, horses (Romanian).
Greek & Albanian Latin other English Etruscan: alogo, hippos, horse (Greek) pelë, mare (Albanian). equa-ae [f], mare: equus-i (equos and ecus, old form), horse.
caseg [f] (Welsh) cavalla, giumenta [f] (Italian) mare, jument [f]; cheval, horse (French) asu, aswa, horse (Hittite): yakwe, horse (Tocharian). Illyrian: hikkos = horse (Bonfante 1996:111).

Horse: Hurrian essi, Akkadian sisu, Ugaritic ssw, Aramean susya, Hebrew sus, Egyptian ssmt, Abkhaz acy, Avar cu, Georgian acu, Akhvakh icwa, Mycenian i-qo, Old Norse iör ‘horse’.

A csődör (stallion) kapcsán megemlíteném a mandarin "zhí" és az armenian "zi" elnevezés hasonlóságát. (Kiejtést nem tudom ellenőrizni!) A "ló/horse" esetében a celtic "ikkos" és a greek "ippos" hasonlósága tűnik fel. Digor "urs=stallion".
Mare
kobila Slavic, cavalla Italian, keve Latvian, kanca Hungarian, kumele Lithuanian, khodi Hindi, pele Albanian. Phashat Georgian. Kelta Kaseg > Hasegawa as "Madao". (Gawa=folyó, Hase=hosszú völgy)

Asinus

Ishkashmi voc. - szamár
khur, W. khur, an ass, a donkey (Zb. khur; W. khur; S. sher; Sh . markab; Sg. khar; Mj. kara; Yd. khoroh).
Wiki szamara: Albanian: magar. Macedonian: magare. Bulgarian: magáre. Romani: magari. Romanian: mägar. Serbo-Croatian: magarac. Baluchi: har. Bau Bidayuh: kaldei. Mandarin: . Dalmatian: samur. Slovak: somár. Hebrew: khamór.

Mint látjuk, a balkáni nyelvekben a szamár az magar variáció. A héberek szamár szava az arab "qamar" szóra hajaz, ami rokonságban lehet a "kaldei" szóval.

Egypt
The African Wild Ass, Equus africanus, can even today still be encountered in Egypt. It was more prevalent in ancient times and was the ancestor of the domesticated donkey.

Marha

Tanulj tinó (Tina=Moon=Bos, after horns)
Hungarian ökör. Icelandic uxa. Maltese ox. Norwegian okse. Slovenian ox. Swedish oxe. Welsh ych. Mongol-Turk nyelvekben "ükör-öküz".
Marha szavak. A magyar tehénnek párja nincs! Hacsak Tehenu területére nem gondolunk..
Tino szavunk is magányos. Ellenben érdekes a fordításokból: Zulu ukuqondisa. Maori urungi. Malagasy Halaviriko. Cebuano makagiya. Indonesian menyetir. Finnugor etimológusaink szerint a csuvas "tina" átvétele nyelvünkben. Vajh a csuvasok honnét vették?!

Fish

Old English fisc "fish," from Proto-Germanic *fiskaz (source also of Old Saxon, Old Frisian, Old High German fisc, Old Norse fiskr, Middle Dutch visc, Dutch vis, vissen and German Fisch, fischen.

Hal: Ősi örökség az uráli korból: vogul kul, mordvin kal, finn, észt kala, szamojéd halle (‘hal’). Akkád: ha. (Mint látjuk, a magyar és a szamojed "K > h" hangváltás a későbbiekben megtörtént...:-).
Afrikaans: vis. Cebuano: isda. Aneme Wake: yokai. Araona: hae. Assiniboine: hoga. Cavineña: hae. Kansa: ho. Yucatec Maya: kay. Tibetan: nya. Sundanese: lauk. Tocharian: laks.
Ennek a vizi állatnak a neve ófelnémetben: visch, ami még nem tüzes víz (whiskey), a mi nyelvünben a viza lett örökös. [A hullám szavunk a balkáni és szláv nyelvekben VAL. De számomra a turk TOL-KUN a legeredetibb, ahol a hold okoz halmokat.]
Etymology - altera pars: "Old Norse nähvalr, equivalent. to när corpse + hvalr whale".

Narwhal
A narw-hal az északi tengerekben élő egyszarvú hal. Cetféle (whale) emlős, a fehér-delfinek családjába tartozik. A bal oldali fog agyarrá fejlődött, mely akár 3 méter hosszú is lehet. A finnek a szarváról ismerik fel: Sarvivalas (Monodon monoceros). Neve etimológusaink szerint az ónorvég "nar=tetem" szóból ered, s nem egy nyári hal, hiszen télen, a fél éves sötétben is vadászhatták volna bátor emberek a jéghegyek között. Ha a szarv (horn) szóra gondolnánk, hát egyedül a thai nyelvben hasonló: nor. Csak az a kis távolság, ami közöttük van...
Svéd "när...val = once". nära = del-, nästan, sub-, under-. "nära = close".

Kabar hal - Careproctus mederi.
Careproctus mederi is endemic to the Sea of Okhotsk in the northwest Pacific. Etimológiáját latinból vezethetjük le. Seggszáj.

Páling - Anguilla anguilla. A germán népek szerint ez egy álhal: Norwegian Ål. Aleman? Lengyel angolna=węgorz (ę=en). Lithuanian: ungurys = eel. Kígyóhal valamint sarokba szorítva. angle= corner. Romanian: unghi. Russian: úgol.

Megemlíthető a polip is. Polyp: Ancient Greek polúpous, polús, “many” + poús, “foot”. Hip-hip Hur-Ay!

Flora

Növényvilág
A flóra szó a virágok római istennője Flora nevéből ered. A flóra általános értelemben egy terület (például a Kárpát-medence vagy Magyarország) vagy egy időszak (például a kréta időszak) teljes, elsősorban őshonos növényzete.

A fa

Tree
It is, as you say, related to the English word _tree_ <-- Old English _tréo(w)_ and Danish _tra_, Norwegian _tre_ and Swedish _träd_. It is also related to the ancient Greek word _drus_ (Ionic _drys_), gen. _druos_ = "tree" (hence 'Dryad') or more specifically "oak tree". Another ablaut Grade of the same IE stem gave ancient Greek _doru_ (gen. _doratos_) = "tree, plank, beam" or more specifically "shaft, spear".
The Sanskrit word connected with this root is _dru_ which, strange to say, apparently means "tree". Mara Freeman must have overlooked that one. The Polish _drzewo_, Russian _derevo_, Sebo-Croat _drvo_ and Bulgarian _durvo_ "tree" are all also obviously cognate.

FA
Ki gondol arra, amikor azt mondja: fázom, fázol, fázik és így tovább, hogy ebben a szóban benne van a "fa"? Amit arra lehetett már száz meg százezer éve használni, hogy a hidegérzet megszünjön, azaz a meleg keltésére, létrehozására, söt, meleg étel készítésére, tehát sütésre, fözésre. Magyarán, aki "fázott", az fa után járt, fát keresett, és alkalmassá tette a tüzgyújtásra. A "fázó ember" tehát fa után járt, - aki ma, nözik" az nök után jár -, fát keresett, hogy zordabb körülmények között is életben maradhasson.

Trees
blkn, “aromatic tree (?)” (PN: KTU 4.638:5) see perhaps Akk. ballukku(m), Mari pa(l)luk/gu, "an (aromatic) tree" (cf. CDA, 37); "an aromatic matter, most probably a resinous substance" (CADB, 64).11
krny, "grapes (?)" (PN: KTU 4.335:14; 4.611:25): the spelling ka-ra-nu (cf. DUL, 456) suggests a connection with Akk. kar?nu, "vine, grapes, etc." (cf. Grondahl PTU, 151) but other spellings (e.g. kur-ni-ya) may indicate other meanings.

Fa a finnugoroknál: Estonian: puu. Eastern Mari: pu. Finnish: puu. Karelian: puu. Komi-Zyrian: pu. Voro: puu. Votic: puu. Tagalog: puno. Tundra Nenets: pja. ["Pu=ikra, kaviár" (Samoyed, Yurak)] Mint látjuk, szabályos "f > p" és "a > u" váltás. Vagy nem szabályos, de az is 2 hang. Nganasan faa =tree/fa. (Nem TRÉFA! Látható, hogy a szemasszony nép később vált le az ugorokról, mint a vótok. Allan R. Bomhard,John C. Kerns: The Nostratic Macrofamily) Mende: pooli (a tree).

Orosz fa
The Russian word for ‘oak’, dub, is of Common Slavonic origin and occurs in various forms in the other Slavonic languages, e.g. Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Upper and Lower Sorbian and Serbo-Croat dub, Slovene dob, Bulgarian dъb, Macedonian dab, Polish dąb (genitive dębu; cf. Old Prussian dumpbis ‘tan’). The original meaning was evidently ‘tree’, as in Polabian jabłkodąb. Černyx (1994: s.v. dub) convincingly argues that the Slavonic word for oak derives from Indo-European *dheu-bh- : *dhou-bh- ‘dark’ (with a nasal infix) because of the dark-brown medulla of the tree (see also Wade 1996: s.v. dub). Somewhat less plausibly Vasmer (1976–80: s.v. dub) thinks the word is derived from *dombros < *dom-ros, which he sees as cognate with Greek démō ‘I build’, Old Norse timbr, English timber, Old High German zimbar ‘wood for building, wooden structure, room’ < Indo-European *dem- : *dom- ‘build’.
Oak was after all widely used as building material. However, Falk (1958: 266) reconstructs an early Proto-Slavonic form *dumbås meaning ‘hollow (in a tree trunk), hollow tree’, which is a variant of Proto-Slavonic *dub with a nasal infix, so that it goes back to Indo-European *dheub- and its variants; cf. Polish dub, dziub ‘hollow in a tree trunk’, dupa ‘arse’, Russian duplo ‘hollow’. Lithuanian has a word formally equivalent to Falk’s reconstruction, i.e. dumbas ‘hollow, cavity’. Related words include Norwegian dump ‘hollow in the earth’, German Tümpel ‘pool’. It is not clear, however, why ‘hollow’ should be characteristic of oaks in particular. Less plausible also is a link between dub and German Tanne ‘fir’, Old High German tanna, via Indo-European *dhan-bhos, as suggested by Holub and Kopečny (1952: s.v. dub); cf. Indic dhanuh ‘bow’ (oaks were used in making bows), dhanvana ‘fruit tree’ and Proto-Germanic *danwō ‘oak, pine’.

Fenyő - a finnugoroknál.
Ősi finnugor eredetű szavunk: zürjén ponel (‘fenyő’), cseremisz pinj (‘magnak hagyott fenyő’).
Az angol "fir tree" talán a viking "fyr" származéka. Az óangol "firgen = hegyi erdő", ami megfelel az ófelnémet Virgunt szónak.

Virgin, aki fürgén szedi a virgácsot (tüzifát), s még nem kukacosodott (virm) meg. Agacs=fa, turk nyelv. Bengali: "badol gach = oak tree". Sanskrit word "Gachcha" which means tree.
Tűzleány: "The word ‘virgin’ did not originally mean a woman whose vagina was untouched by any penis, but a free woman, one not betrothed, not bound to, not possessed by any man."
Anglo-Saxon firgen "wooded height", Gothic fairguni "mountain". Pyr-gyna. Fir-gyna. Fergana? Uygh. čäkändä 'a bush with red fruits'
Latin fer(a) wild beast.
Fergana The Chinese sources mention the city Hü-sün, located in eastern part of Fergana valley. Its name is connected with the ethnonym Usun, preserved until present in the form Uishun as one of the Kazakh clans [Umurzakov, 1978, p. 54]. The name davan, as the Chinese sources call the Fergana state, is derived from the Uigur word daven, which means ‘‘big river valley’‘ [Abdulhamidov, 1968, p. 43].

Kingsley Bolton, Christopher Hutton: a fenyő és a ciprus kapcsán: that the translator chose the pokok Ru (casuarina), to represent the esoteric qualites of the fir tree.
Meaning: fir-tree. Chechen: baza, Ingush: baza. Osset. naz 'fir-tree', näzi 'pine-tree'.
A német "tannenbaum" a karácsonyfa, ami a "tanne=fenyő" és a "baum=fa" összevonása. Christmas tree. Az első feljegyzés karácsonyfáról Sebastian Brant német írótól származik, Strasbourgból a 15. század végéről. Ekkoriban almával, ostyával díszítették.
Cybele szent fája, a fir.
Cybele fell in love with Atys and made him her priest. Before he took his vows, he could no resist having a final affair with the nymph Sagaritis. In a fit of jealousy, Cybele punished him for this and drove him temporarily insane. When he recovered, Atys was mortified to discover that he had emasculated himself during his insanity. He then wanted to commit suicide, but Cybele turned him into a fir tree. After these events, all priests in Cybeles service had to castrated themselves, and the fir tree became her holy tree.
(Luc)fenyő: Luc(ifer) [Fényhozó], Fir-tree. Occitan: "lutz=light". Italian: luce. Mehr licht?
Fenyő: Norwegian toponyms: Urter, örteren, Fura, Fora and Fonn. A fenyő rendszertani neve "Pinus", feltehetően a "pin=tű" után, hiszen tűlevelűek. Chuvash: "hyr=pine". Korean: "sol=pine".
Urdu: "fikr karna=pine" > chilgoz? (firing)range: chaañd maari. [sectarian= firqah parast. separate: juda hona. separation: farq/fasl/firaaq/. tribe: firqah/].
Több nyelvből "vörös kérgűnek, Holdkérgűnek" tűnik.

Magyar Adorján fenyvese.
Véleményem szerint tehát, amint ezt e két rajzon kísérlettem meg ábrázolni: jász, székely és kazár törzsekbeli őseink már az eredeti, a kapuk előtt állott és valószínűleg fenyőfa-törzsből való bálványokra is kötöztek volt föl jelképes díszül a szóban lévő növény indázó részeiből. Viszont a finn Kalevalában világosan az is mondva hogy a Nap fenyőfa hegyére tétetik.

Jankovich Marcell fenyvese.
A cédrus Jézus királyságát jelképezi, a ciprus föltámadását, a fenyő halhatatlanságát. mint a sas". Az adventi koszorút fenyőágakból vagy más örökzöldből fonják.
Hogy mégis miért a fenyő lett a karácsony egyetemes szimbóluma? Mi más illene jobban a Fény ünnepéhez, mint a fény fája? Hiszen az. Erről tanúskodnak magyar nevei: a fenyő és a luc. (Az előbbi kifejezetten fény szavunkból ered, az utóbbi pedig szláv közvetítéssel, a latin lux szóból származik. RÓBERT GRAVES szerint az angol "fir = fenyő" és a "fire = tűz" szavak szintén közös tőről erednek.

Egzotikus fák

India tree
Common name: Haldu • Hindi: Karam, Kadami • Marathi: Haldu, Hedu • Tamil: Mannakatampu • Malayalam: Manjakadambu • Telugu: Pasupu-kadamba • Kannada: Yettega • Oriya: Holondo • Assamese: Tarakchapa • Sanskrit: Girikadamba

Urung tree is a large evergreen tree in the family Gentianaceae. It is native to Southeast Asia.
Bombacaceae Common Name : Indian silk cotton tree, Shalmali, Semul, Kate savar.
Rokfa (Thailand) Terminalia Alata Heyne Ex Roth. Terminalia arjuna (Rokfa),
Arjuna is an evergreen tree of the Combretaceae family, which grows along the rivers of West Bengal in the drained beds of central and southern India. In Ay-ur-veda, it’s considered a sacred plant.

Makha tree
Afzelia xylocarpa is a tree from Southeast Asia. It grows in Thailand, Vietnam, Cambodia, Laos and Burma in deciduous forests. It can reach 30 metres tall with a trunk up to 2 metres in diameter in a mature specimen.
Afzelia Bijuga (Maka). Maka-mong. (Afzelia xylocarpa). Pericopsis mooniana Thwaites: Makapilit. Syzygium nitidum Benth.: Maka-asim. Pal-is-ander: lean on or against - PWMP *sandaR' all around, surrounding - PMP *temu. old (of things), ancient times - POC *tuaRi. pen, enclosure for domesticated animals - PMP *bara. draw toward oneself; annex, make subject - PWMP *kabiR. blown away by the wind - PWMP *palis. hang - PPh *bítay. harvest; to harvest - PWMP *aRani. small hill, knoll - POC *puntu. to roof a house - PMP *taköR. flesh, meat - PMP *hesi. animal sacrifice - PPh *palis. a tree: Aporosa spp. - PWMP *agas.

Macka tree
The dialect of the people of jamaica and surrounding islands. Word: macka tree maka tree. Translation: thorn tree. Meaning: thorn tree.
Makka
The unspoilt rainforest of Koh Kood is home to many ancient trees but two of them have become quite famous. They’re referred to as Makka Tree, The Big Tree, Sai Yai, Giant Tree, Makayuk, Macca Tree, Chaieak and Great Banyan Tree.

(Kikapcsolódásnak..) Öreg fa árnyékában lehet jól megpihenni! Persze, ha nem pihenni akar..

Maka tree - Peru
Maca is a hardy perennial plant cultivated high in the Andes Mountains, at altitudes from 8,000 to 14,500 feet.
It is rich in sugars, protein, starches, and essential nutrients (especially iodine and iron). The tuber or root is consumed fresh or dried. The fresh roots are considered a treat and are baked or roasted in ashes (in the same manner as sweet potatoes). The dried roots are stored and, later, boiled in water or milk to make a porridge. They also are made into a popular sweet, fragrant, fermented drink called maca chicha.

Hawai
Pu'u Maka'ala Natural Area Reserve is located north of Volcano Village high on the flanks of Mauna Loa over 4,000 feet above sea level. The Reserve protects 18,730 acres of lush endemic alpine rainforest where Hapu'u Pulu tree ferns.

Palash tree
Bengali (palas, kinaka, peras, polashi); Burmese (pouk-pen); Cantonese (muthuga); English (flame-of-the-forest,bastard teak); Gujarati (khakra, phullas, kakria); Hindi (chichra tesu, polak, tella moduga, dhak, palas, desuka jhad, khankrei, chalcha); Indonesian (plasa, palasa); Javanese (plasa); Khmer (chaa); Lao (Sino-Tibetan) (chaan); Nepali (paras, dhak, palans); Sanskrit (brahmopadapa, lakshataru, palasha); Sinhala (kela); Tamil (kattumurukhua, parasa, parasu, porasum); Thai (tong thammachaat, tong kwaao); Trade name (dhak, palas); Urdu (palash, papra)
A gyógyászatban májbetegségek kezelésére használják. A shellak rovar táplálékfája.

Egyéb növények

Tamariska
As before, there was no game till we approached the springs; yet tufts and scatters of tamarisks, Samur (Inga unguis) and Arák (Salvadora), looked capable of sheltering it. Behind, inland or westward of this southern town, lies the City of the Dead. Unlike the pitted graveyard to the north-east, the cemetery is wholly composed of catacombs, which the Bedawin call Magháir ("caves") or Bíbán ("doors"). I have described at considerable length this ruined Madiáma, which is evidently the capital of Madyan Proper, ranking after Petra. In one point it is still what it was, a chief station upon the highway, then Nabatí, now Moslem, which led to the Ghor or Wady el-'Arabah.
India fái: Persian name "Tamar-i-hind" means Indian date) -- Tamarindus indica. Temple Tree (Champa, Frangipani and Pagoda tree) Kath champa in Bengali. Madras Thorn: Manila Tamarind, Vilayati Ambli in Gujarati, Jungle Jalebi or Ganga Imli in Hindi, Seeme Hunase in Kannada.

Nárcisz: Amíg a fajt általában európainak aposztrofálják, a daffodil (sárga nárcisz) a Távol-Kelet ókorából is látható.



Pesti István 2016 július


Ahhoz képest, hogy az UNG(ar), UNG(uis) hány nyelvből és hány jelentéssel tűnik elő, meglepő, hogy a finnugorászok állandóan az "onogundor" törzs nevéből eredeztették idegen népnevünket. (h)ungar, mint (H)ollande. Nem ugar (uhor, maggese).


links:
Az oroszlán
A kutya
A ló
A kígyó
A kukac
A sas, a béka, a medve és a méh
Madarak 1.
Madarak 2.
Növényvilág

Nyitólap