Mitől leszel banga? Etimológia oh! - banga ‘bamba, buta’.
Hangutánzó vagy hangfestő szó, a ba elem a szájtátó csodálkozást jelzi, akárcsak a bámul esetében. Lásd még bamba, bárgyú, báva. Minek a hangja lehet a "banga" ? Mondjuk, a bango Afrikában egy fűféle is, de nem arab eredettel... Egy vájtfülü nyelvész pedig meghallhatta, hogyan nő a fű..
Szöveg Indiából: "a jatha of 12 year old boys of bhai gurdas ji gurmat kender banga (sbs nagar punjab) where they learn kirtan since april
2010." 'Se, hvem du og Sonu Banga begge kender; Bliv introduceret for Sonu Banga;'
Tenger kender - becézve Banga, Fir, Fu, Gash, Hash, Hay, Kali, Kaya, Kender, Mazar, Nail, Swazi, TalMa, Zambi... Hemp - Kemp - Kender
Olasz: canapa
Turk: Kenevir
Holland: Hennep
Szanszkrit: Ganja. (Ellenben az oszét "haemp=szalma" és a "haehtae=hegy".)
The hemp itself is associated with so many names and adjectives around the whole world... from the botanical name Cannabis SativaL (family Cannaba Ceae) to Marihuana, Chanvre (France), Hanf (Germany, Austria), Ma (China), Hampu (Finland), Kender (Hungary), Asa (Japan), Hennep (Netherlands), Konopij (Poland), Cinepa (Romania), Konoplya (Russia), Canamo (Spain), Kendir (Turkey), Banga, Ganja, Siddhu (India), Bango (egypt arabic) and so on...
Kender a wikin
A kender az egyik legősibb ipari növény. A kezdetektől fogva nem táplálkozási céllal, hanem rostjáért termesztették. A kőkori hálós halászat maradványai alapján megállapítható, hogy a fonalkészítés az egyik legrégebben űzött, máig fennmaradt foglalkozás. A kínaiak már i. e. 2800 évvel is jól ismerték, szöveteket és köteleket készítettek belőle, a japánok és mongolok már a pamut megismerése előtt felhasználták. Dél-Európában Hérodotosz idejében (az
i. e. 5. században) ismerték. Észak-Európába a szkíták hozták be i. e. 700 körül.
Hazánk területén közel 9000 éve termesztik a kendert. A magyarok is már a honfoglalás előtt ismerték a növényt és feldolgozásának módját. Ezt bizonyítja a kender, csepű, szösz szavaink török eredete. Más feldolgozási mód: filc
Kiszely
Gardézi a köznép "kendervászonból, lenvászonból, bőrből, prémből és nemezből" készült ruháit említi meg. A "vászon" szó perzsa eredetű; példázza a lovas népek szerepét a ruházatok kialakulásánál. "Kender" szavunk egyaránt jelentett kendert és lent, az arab "katan" szó viszont lent, lenvásznat jelent;
nyelvészeink szerint lehetséges, hogy kötény szavunk innen származik. Aram. KTN "len" (vö. DNWSI, 547-48), illetve akkád kitinnu, ugariti ktn. (E.J.W. Baber: Prehistoric Textiles)
Kötény (apron, pinafore. Cotton-ból?): “a latin szó a görög »chiton« alakkal együtt ugyanarra a végső forrásra megy vissza; v.ö. föníciai »ktn«, lenből készült öltözék.” (Götz 1994. 76. o.) „...ez a föníciai »ktn« még a szemita nyelveken belül sem »végső forrás«, mert az eredeti szemita alak az akkád-asszír »kitu«=Flachs, Linnengewand, (len, lenfonál, illetve lenvászon M.G.) ami viszont az azonos jelentésű szumír “gad”, “gada”, “gadu” szó átvétele.”
História vagy História
Kr.e. 1500: A kannabiszt fogyasztó szkíták létrehozzák, valamint Európa és Ázsia szerte terjesztik a sátánizmust.
200-300: A gótok behozzák a kannabiszt a Közép-Európába.
1000: Az angol "hempe" (kender) szó bekerül a szótárba. A muszlimok hasist készítenek gyógyászati és közösségi használatra. /Bizonyára a "hempereg"-ből, elvonással...:-)/ Megjegyzem, az iraqw nyelvben a "hampa=wing/szárny" (hampeeri=szárnyak).
Hempereg
Amint általában gondolták, a hömpölyög és további származékai (hömbörög, hempereg, hentereg, hengereg, hederít stb.) valószínűleg hangfestő tőből származnak. Kiss Dénes
Hiszen aki tekereg, az nemcsak egy irányba fordul, nem csupán csava~rog, hanem erre-arra-amarra forgolódik!) A nyelv, noha a belső logikája megmarad, meglepően változtatja a hangzókat, ám kiderül, hogy a rokonság megmarad. Mert bizony a hempereg szónak „vidéki” rokona a „hömpö-lyög”, „hömpö~lög”, „hömbö~lög” szavunk is.
Takaró
The ulterior history and origin of camisia are uncertain. German etymologists incline to consider it adopted from Teutonic, and related to OE. ham shirt, and Ger. hemd, OHG. hemidi, Gothic type *hamii, f. root ham to cover, clothe. Kluge supposes a derivative *hamisjâ-, which, if it existed, might perh. give a Romanic camisia, as German h gave c in OFrench, through Frankish ch. But besides other difficulties, no traces of the required word are actually found in any Teutonic lang., the nearest thing being ON. hams masc. (chamiso-z) snake's slough /vedlett kígyóbőr/. The Irish caimmse, Cornish cams, Bret. kamps an alb, and MCorn. camse an article of female clothing, are all adopted from L. or French.]
[OE. húfe = MLG., MDu. hüve, Du. huif, OHG. hüba (MHG. hübe, Ger. haube), ON. húfa (Sw. hufva, Da. hue) OTeut. *hn wk. fem.] A covering for the head; a turban, a coif; a cap, a skull-cap; the quilted skull-cap worn under a helmet; in Sc. (how, hoo) a night-cap (Jam.).
Hasszan-el Szoban, egy fanatikus iszlám vezér 1090-ben Perzsiában megalapította a Hashishiyan rendet, mely Nyugaton mint „Assasinek”, „orgyilkosok” vált ismertté, mivel politikai ellenfeleiket könyörtelenül meggyilkolták.
Mindezen időszak alatt a cannabist gyógyszerként is használták. Az ókori Galenus és Discorides munkáiban a cannabis számos orvosi alkalmazására történt utalás. Al-Razi (865–925) nevű orvos javasolta a levelek használatát fülbetegségekre, és jónak találta a növényt fejbőrkorpásodás ellen is. Rumphius, egy német botanikus (1100 körül) herbáriumában leírja, hogy a muzulmánok a cannabist asztma és székrekedés ellen használják, és azt is, hogy mérgezésekben antidotumként is hasznosítható. Al Bardi szerint (1251) a marihuana jó étvágygerjesztő, és kiváltja az édességek utáni vágyakozást. Mások szerint az „érzékelésnek és hallásnak csodálatos muzsikája” mellett „kinyitja a vágyak kapuját”. Ugyanakkor a szexuális működést csökkenti. Al-Intaqui 17. századi gyógyszerkönyve a cannabist számos betegség gyógyszereként említi, és leírja azt is, hogy a drog eufóriát követő letargiát okoz.
Kárpát-medence
Roska – Classenra hivatkozva – azt írja, hogy a kendert Kelet-Európába a bronzkorban "valamely finn –török –mongol eredetu nép hozta be". A 'kender' szó a magyar nyelv ún. bolgár –török jövevényszavai közé tartozik, tehát már a honfoglalás elott ismert volt.
A "kender" szó egyéb írott forrásainkban a legkorábbi, 1395 körül készült ún. Besztercei szójegyzéktol (B.) kezdve folyamatosan megtalálható.
A kender haszna
A kender szó angolul kötelet jelent. A kenderből készült ruhaanyag a kanavász, amit vitorlaként is használtak régebben, mivel akkoriban ez volt az egyetlen anyag ami nem (vagy csak lassan) rohadt meg a tengervíz hatására.
Banga
Német nyelvű helynév Magyarországon Baranya megye Csikóstőttős településén.
Sana, sana hó..
Mukherjee based his assertion on references in the Satapatha Brahmana that refer to a plant "usana" from which soma is made, the "u" in "usana" was a prefix carryover from the Kiratas, with whom soma originated, and when the "u" is dropped you return to one of the original sanskrit names for cannabis "sana". As well, Murkherjee notes the use of the terms similar to "soma" in cannabis names in the languages of the Tibetans "somarasta" and the Tanguts "dschoma". Of course Murkherjee, who was of Indian descent, noted the long Hindu history regarding the sanctity of bhang, it's use in the worship of Shiva and also in that of his counterpart Durga, where it appears in the Soma sacrifice. Finally, like other researchers he noted the obvious parallels between ancient descriptions of the preparation of the soma and the traditional preparation of bhang
Rg veda
Haoma consumption originated in Persia with the Mazdean priests who brought it with them in their ancient exodus from the Hindu-Kush Mountains. The Mazdean priests became popularly known as Magi, and around 500 BC their religious relationship with Haoma went under some renovations under the prophet Zoroaster.
After the time of Zoroaster, the main holy plant became known as "bhanga," a term usually associated with cannabis. Whether this represented a change in substances or just in name alone is unknown.
Halál Pakistanban.
Usama bin Ladin is dead. A marihuana fogyasztás is végzetes lehet... Osama is a variation of the name Usama (Arabic and Urdu). Laden, like most Arabic words, comes from a triliteral (three-letter) root word: LDN which just means to be soft.
Canaan
In Genesis 10:15-19 the sons of Canaan are enumerated as Sidon the first-born, Heth and the Jebusites, the Hivites, the Arkites (modern Tell ‘Arqa in Lebanon preserves the name), the Sinites (modern Nahr as-Sinn, Sinn ad-Darb, Phoenician Usnu, Assyrian
Usana or Sianu, Ugaritic ’sn), the Arvadites, the Zemarites (modern Sumra, N of Tripoli), and the Hamathites.
Usana Bali
Bali szigetén a 10-12 században önálló királyság létezett. A szigeten 2 folyócska van: Patanu és Pakrisan. 2 nagyobb falu: Bedulu és Pejeng. A régészeti leletek alapján az utóbbit tartják a régi királyság központjának. .. the Usana
Bali", which is a popular description of the institutes of the Hindu religion on Bali. Panon: eye, eyes. A refined expression. Panon kiai Pangéran, the eyes of the revered Pangéran. Panon poi, the eye of the day; the sun. Panghulu, a mahomedan priest. Panghulu properly means Headman, from hulu, the head, but is restricted in Sundanese to a Headman of the mahomedan religion, a priest. On Sumatra a Panghulu means the head of a Suku or tribe; and is thus there a civil designation. On the island of Nias, on the Westcoast of Sumatra, the chief of one or more villages is called Si-Ulu; his power is despotic aud hereditary. Pokal, a person's own act, his own fault; our own individual work or deed. A finnugor rokon: "The Malay word Puhn or Puhun = a tree". (Emlékeztetőül a finn "fa=pu".)
Akkadian: Usuru. East-Assyrian: Assara (Yesura = connection). Meaning: to bound- to tie. /http://www.christiansofiraq.com/assyr7.html / Usan pedig elamita istennő.
Pár éve még egyetemi professzorok állították azt a butaságot, hogy a finn nyelv rokona a magyarnak.
Baltic
The hemp tradition of Eurasian Steppe Saka is reflect in; Old English "hanep", Old Irish "cnaip", Slovak "konope", West Baltic "knapios", Armenian "kanap'
", Albanian Geg "kanëp", Latvian kanepe, Lithuanian "kanape", Turkmen "kenäp". Soak (flax or hemp) in water to soften it and separate the fibers. Phasto.
Grimm hangváltása: k > h. Mintha a "kanapé" szavunk is előkerülne.
A len
The word linen is derived from the Latin for the flax plant, which is linum, and the earlier Greek λίνον (linon). Újlatin: "linteum = linen, napkin." (lineus mn. linum fn.)
q‹ is "flax, flax fibre, flax seed", equivalent to Akk. kitû, "flax, linen, linseed". Kreol: lalin /lalin/= (French) la lune /la lyn/ ="moon"
A len
Az emberiség ősi kultúrnövénye, már az ősember is felhasználta a vadlen rostját és magját. Egy amerikai, grúz és izraeli kutatókból álló csoport több mint 34 ezer éves lenszálakat fedezett fel a mai Grúzia területén egy barlangban, és ezekről megállapították, hogy a vadon növő lenből zsineget vagy kötelet készíthettek. Az egyiptomi múmiákat lenvászonba göngyölték. Egyiptomból a len Indiába is elkerült, ahol már a pamut elterjedése előtt felhasználták. A régi görögök is ismerték: magjából táplálékot, rostjából ruhát, köteleket, hálót készítettek... Magyarország területére a római hódítások nyomán, i. e. 34-ben jutott el.
Mint látjuk, a lent már több tízezer éve ismeri a Föld lakossága, csak a magyarok nem tudták, mi az ?
Vietnami nyelven: Cây lanh
Üzbég nyelven: Zig'ir
Ukrán nyelv: Lon
Török nyelv: Keten (kötény?)
Nyelvek, ahol LIN a len: Svéd, Latin nyelvek, angolban vászon, de a LIN változata a nahuatl, litván, lett, norvég, portugál, kecsua, skót, görög, észt szavak. LEN variánsai: orosz, lengyel, makedon, német, kasubian, cseh, bulgár szavak és a LAN változatai: bosnyák, horvát, szlovén, szerb szavak. Flax seed in Malayam is known as "cheruchana vithu" its called as Kappa in
malayalam. Flaxseeds is known as San, Alsi in Hindi, Gujarati, and Punjabi, Ali vidai in Tamil. Flaxseed is also known as Linseed, Atasi, and Jawas in Marathi, Tishi in Bengali, Pesi in Oriya, Agasi in Kannada, Avise ginzalu in Telugu.
Len szavunk
Szláv eredetű szó: szerb-horvát lan, szlovén len, szlovák ľan. Vászon: ‘lenből, kenderből egyszerű szövéssel készült textília’, ‘vetítővászon’. Ismeretlen eredetű szó. Lásd még vászoncseléd.
Mint látjuk, se a Kárpát-medence, se a magyarság nem ismerte a lent. Mert ezek a magyarok vakon bolyongtak a világban. Az őshonos európai fajtákat meg gaznak nézték a jurta bejáratából.. Ellenben a szlávok tudták, hol van Cajlon s hol "terem" a vászon.
A len termőhelye
A rostlen a mérsékelt, csapadékos éghajlat növénye. Optimális termôterületei a hûvösebb klímájú országok, mint pl. Lengyelország, Hollandia, stb., de a legnagyobb rostlen termesztô ország csoport a FÁK. Hazánkban főként a Nyugat-Dunántúl és az északi területek éghajlata felel meg rostlen termesztésére. De öntözéssel az Alföldön is termeszthető. Az olajlen jóval melegigényesebb és a szárazságot is jobban tûri, mint a rostlen. Csapadékosabb idôjárásra fôként a virágzás idején van szüksége az olajlennek. Talajigény. A rost- és az olajlen termesztésére legalkalmasabbak: a mélyrétegû, könnyen felmelegedô, jó vízgazdálkodású, középkötött vályogtalajok. A sekély termôrétegû és szélsôséges talajok alkalmatlanok a lenek gazdaságos termesztésére.
Az olajlen
A len származási helye Kisázsia, a Kaukázus és a Földközi tenger területére tehető. Őse valószínűleg az egynyári len volt. Az olajlen a zárt tokú lenek csoportjába tartozik, ezen belül pedig a nagymagvú egynyári len.
Kerestem volna a "sidan-flax" azonosságot, de végül be kellett érnem a magyar hosszúságegységgel: SING. Ami angolosan egy könyök (cubit). Orosz, cseh, bulgár fordítása a "lakat". Singh (lion). (arshin: The Russian name for a cubit, a measure of length which was standardised at 28 inches by Peter the Great. An obsolete Russian length unit, equal to 71.12 centimeters. Hebrew: ammah) Vajon a szlávos "zsineg" a "sing" származéka ? /s->zs hangváltás. Zsinagóga./
Sida
Si"da noun [ New Latin , from Greek ......... a kind of plant.] (Botany) A genus of malvaceous plants common in the tropics. All the species are mucilaginous, and some have tough ligneous fibers which are used as a substitute for hemp and flax. Balfour (Cyc. of India).
Pannus: pannus, i, hn.
1) posztó darab; fides velata albo p., fehér ruhába.
2) rongy, czafat, folt; különböző rendeltetése szerint; hol: keszkenő, hol: kötő, sebkötő, fejkötő; hol meg megvetőleg: ribancz, rongy.
3) valami lefityegő élődi növény az aegilops nevü fán.
Vászon
Az ókori Mezopotámiában már ismerték a lent és a vásznat. De Egyiptom múmiáit is vászoncsíkokkal tekerték körbe. Grúzia barlangjaiból került elő 36 000 éves lenszál is.
Kanavász - vászon
The word canvas is derived from the 13th century Anglo-French canevaz and the Old French canevas. Both may be derivatives of the Vulgar Latin cannapaceus for "made of hemp," originating from the Greek κάνναβις (cannabis).
Ezek alapján a görög "kannavisz" lehet a kanavász, rövidülve vász-on szó őse. A kender a lezgi nyelvben is "kanav". (the ethnonym lezgi of the ancient legi and early medieval lakzi.)
Vászon néhány nyelven
Linen in Ukrainian: (n) білизна; полотно (a)
полотняний
Linen in Slovak: platno, platneni izdelki
Linen in Swedish: lärft, linnetyg, linne
Linen in Mongolian: n. зотон даавуу, ёрог.
Linen in Serbian: Platno-Rublje-Laneno Platno-Laneno Rublje
Linen in Hungarian: lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű
Linen in German: Leinen, Laken, Leinen
Linen in Croatian: platnen, rublje , rubenina (adj) lanen , platnen (n) laneno platno , posteljina
Linen in Bulgarian: платнен; бельо; лен;
ленен;
Linen in French: linen ['lNnNn] n, lin, toile
Linen in Polish: len; pościel
Linen in Catalan: lli, fil, llenç, roba blanca
Linen in Romanian: lenjerie;olanda, de ata; de in; de pînza; pînza (de in); rufarie, lenjerie
Linen in Italian: di lino
Linen in Turkish: keten kumaş, masa örtüleri ve yatak çarşafları
Linen in Norwegian: lin
Linen in Portuguese: artigos de cama e mesa, linho
Linen in Dutch: linnen
Linen in Russian: 1) холст, полотно 2)
бельё {сочетание}
Linen in Spanish: lino | ropa blanca | ropa de cama | lencería, sabana
Linen in Indonesian: kain linen
Linen in Visayan: lino
Linen in Hebrew: pishet, pishtah, denotes "flax"
Linen in Spanish: de lino, hecho de hilo lino, hilo, lencería, lienzo, ropa blanca, tejido de lino paño de lino, tela hecha de lino
Chamorro: linu= Linen; a cloth made from flax. Also lienso. linangitan= Heavenly; sublime; resembling heaven.
Vászonruha
Érdekes, hogy mi a törököktől vettük át a kendert, a görögöktől a kanavászt, ellenben az indiaiak mindkét szót családnévnek vették át görög és török szomszédaiktól.
Az angolban a flax a "len". Rostjaiból készül a "linen", vagyis a lenvászon. A vászon általában az angolban linen. De a festővászon az canvas és a vetítővászon az "screen". A vászonból készült tárgyaknál a jelző linen ill. canvas váltakozva. Rázzuk a rongyot!
A len és pamut santungok kellemes, hűvös tapintásúak, de hajlamosak a gyűrődésre. A poliésztert azért keverik előszeretettel a természetes anyagok közé, mert kopásálló és szinte egyáltalán nem gyűrődik.
A sifon (francia, chiffon= rongy) nagyon, finom, áttetsző selyem- vagy szintetikus szálból, kreppelt fonalból, vászonkötéssel szőtt kelme, mely finoman strukturált felületet eredményez. Estélyi ruhákhoz és sálakhoz, ruhákra és blúzokra is felhasználják.
Az
etruszk könyv
A Liber Linteus Zagrabiensis a legfontosabb etruszk leletünk. 12 oszlopban 230 sorban mintegy 1200 szó, miközben a többi leletünk csak néhány szavas. Feltehetően Észak-Etruriában készült valamikor Kr előtt a 3-2. században. A vászontekercs Egyiptomba került, ahol egy mumifikálásnál pólyának használták. Az etruszk nyelv BC 300 táján jelen tudásunk szerint eltűnt. De addig meghatározó szerepe volt Itáliában. Kultúrájuk, jövendőmondóik, "kék vérű" nemességük révén nagy tiszteletnek örvendtek. Cicero is büszkén hírdette etruszk származását.
Mussolini
Other such changes include calico, an alteration of Calicut, now Kozhikode, in southern India; muslin (via French mousseline and Italian mussolina) from Mussolo or Mosul. (Régebben csak Mussolini élettársáról /mint Hitleréről/ tudtuk, hogy semita volt. Immár a fiúk is igen csak annak tűnnek..)
Kipling recorded in 1891 trousers made from ‘dungari,’ Hindi for a fabric. Dungarees later came to denote work clothes made from a tough material. http://www.hindu.com/lr/2008/09/07/stories/2008090750330800.htm
Indián régészet
Pamut és leniparra utaló nyomok már 4000 évvel ezelőttről. Az Indus völgyi civilizációtól kiindulva majd az egész szubkontinensen. Hulas, Kunal, Balathal, Charda...
Gimbutas madarai
The presence of priests who performed rites and recited prayers cannot be doubted. In the early historic records they are continually mentioned, as "sancti viri", auguri, "nigromantici", sacerdotes. In 1075, Adam of Bremen, writing about the Curonians, said: "All their houses are full of pagan soothsayers, diviners, and necromancers, who are even arrayed in a monastic habit. Oracular responses are sought there from all parts of the world, especially by Spaniards and Greeks."
For the protracted funeral meals, the Baltic šermenys (the word being connected with "feeding", šerti, to feed), oxen were slaughtered. Forests had their own goddesses and gods. Medeinė (the name comes from medis, "tree") was the Lithuanian forest goddess, attested in the thirteenth century records.
Indoeurópai
bul 'seed capsula', seminal shell (Pl of boly, bret. bolc'h"linen pod", vann. pehl-en (from *pehl-) ds., gall. bulga "leather sack" (out of it ahd. bulga "water container made of leadher); gall. Belgae "the angry (*a warlike people inthe north of Gaul)". /Polyva szavunk! A gabona cséplésénél keletkezik: szalma, törek, polyva és a mag. A pici gyerek "héja, burka" a pólya./ Sora nyelv: polla //(D) {N} "empty grain husk".
Pólya:
Szláv eredetű szó. A ~ valószínűleg elvonás a pólyál igéből, amely a szerb-horvát, szlovén povijati (‘burkol, teker, pólyál’) folytatása povija đ povjál đ pójál hangfejlődéssel. A magyar szó ly hangját a szláv előzményekből nehéz magyarázni. pelyva: ‘a gabonaszem csépléskor leváló héja’.
Szláv eredetű szó: szerb-horvát pljeva, szlovén, szlovák pleva. A magyarban hangáthelyezés következett be: pljeva đ peljva, esetleg utólagos palatalizációval: pleva đ pelva đ pelyva, az is elképzelhető, hogy még a honfoglalás előtt kölcsönöztünk egy délorosz peleva formát, amelyből a két nyílt szótagos tendencia alapján lett pelva, majd pelyva. Czakó:
A székelyeknél am. pólya, különösen, a csecsemőket takaró pelenkaféle ruha, honnan, pokálni, am. pólyálni. Alapértelemre és gyökhangokra rokon a pólya, bula, bulál, patyóka, patyókál, továbbá a pokla, poklos szókhoz, mennyiben burkolásra, betakarásra vonatkoznak [a leprást beborította a „pokolvar”!]. Kriza Jánosnál hosszú ó-val: póka.
A kelta időben még görögökről nem beszélhetünk. Vajon kitől tanulták meg a kelták a len nevét ?
Érdekességnek: Svájcban, Vaduz mellett található Vättis és Vasön település.
Kósza szél
..root *we- "to blow" (cf. Sanskrit va-, Greek aemi-, Gothic waian, Old English wawan, Old High German wajan, German wehen, Old Church Slavonic vejati "to blow;" Sanskrit vatah, Avestan vata-, Hittite huwantis, Latin ventus, Old Church Slavonic vetru. (Proto-Pengo-Manda : *värg-; Meaning : to become tired; Manda : värag)
Házi készítésű
vâsana, vâsa, vasaii, vasita, vasi^ vasta, vâstu, substantif, maison, habitation, danois Huus, jutlandais Haus, Huas, anglais house, allemand Haus.
vat^ verbe, vêtir, envelopper. Voir le substantif danois Vat, français ouate, anglais wad, allemand Watte.
"vàsin- a. ép. de certains ermites. http://archive.org/stream/dictionnairesans00stchuoft/dictionnairesans00stchuoft_djvu.txt
Magyar cigányok
The term Romungro /Rumungro (compounded of Rom plus Ungro ‘Hungarian’, see below) is normally used by the Vlax Roms to refer to the sedentary Roms in Hungary and Slovakia, irrespective of their first second language and subethnic differences.
*poxtan(o) > postan(o) ‘linen, cloth’. Since the original laryngeal also changed to the sibilant before t, e.g. Farkaš da pisti (<*pihti) ‘jelly, liver-wurst’, or plasta ( < *plahta) ‘bed-sheet’. The noun plaxta ‘canvas’ in Budca Romani is borrowed from Slovak.
In a few lexemes, however, such a morphological analogy did not appear: dive ‘day’ (<*dives), va ‘hand’ (<*vas), and gra ‘horse’(<*gras)... vásoň i ‘canvas’(beside vásoni, from Hungarian váson),
VASON & VASON - Manufacturer & Supplier of LINEN, located in MIRZAPUR /vason ( forest county)
Mint látjuk, ott India közepén a magyar "vászon" nevet adták a vászonszövő üzemnek. Mert tisztelnek bennünket. Vagy magyar gazdasági menekült a tulajdonos..
Vászon eredet
Vason has its origins in the Sanskrit language. Vason is a variation of Vasin (Indian). Bhang - Urdu bhang - Sanskrit bhanga ‘hemp’. Páli nyelven: linen= (nt.) khomavattha.
According to several facts, the Mirzapur was established by the British East India Company in 1735 while the civilization at here was found in 5000 BCE. As a proof of the existence of the lower Paleolithic age culture, the artifacts of prehistoric caves, the painted rocks and other evidences in the Belan River Valley (Belan River, Halia). Egy másik államban Halia, Panagallu-tól nyugatra. Tejes tea: However, the word Halia though has Indonesian origins. Teh Halia ultimately has its origins in China?
Halia is an Austronesian language of Buka Island and the Selau Peninsula of Bougainville, Papua New Guinea. The "halia" means ginger in Malay language. "Teh Halia" it means tea with ginger. A "halal" a muszlim vallás szerint a mészárszékben előállított hús. A kóser megfelelője. Halia a déli filippinóknál "kókuszlekvár".
Halie, one of the Nereids, daughter of Nereus and Doris
Halia, a nymph who lived on an island that would later be named Rhodes after her only daughter, Rhodos (or Rhode). Halia was the daughter of Thalassa, sister of the Telchines, and mother of Rhodos and six sons by Poseidon. Shortly after Aphrodite’s birth, the goddess was traveling the oceans. When Halia’s young sons arrogantly refused to let Aphrodite land upon their shore, the goddess cursed them with insanity. In their madness, they raped Halia. As punishment, Poseidon buried them in the island’s sea-caverns. Halia later threw herself into the sea; Rhodians argue that she became the goddess Leucothea. However, Leucothea is identified with Ino in all other sources.
Putting in a good day on Vashon Island: The island was named on May 28, 1792, by the explorer George Vancouver after his friend James Vashon of the Royal Navy.
Wiki vászna Harappa
The rope-like hanging aerial roots are characteristic of the Indian fig tree; indeed, it seems that one of the Sanskrit names for this tree, vata , is of Dravidian origin (it is called vatam in a number of Dravidian languages), and that this name is ultimately derived from the Dravidian word vatam 'rope, cord'. In Dravidian, the word vata also means 'north', and in Old Tamil vata-meen is the name of the North star. Dravida nal 'four', finnish neljä 'four'.
winthorpe
the name of Vasin (Vason, Vazin in alternative spellings) appears frequently in parish records throughout the eighteenth century and well into the nineteenth century. The church register has ten or twelve references through the eighteenth century, "Vazin's Homestead" appears in the Enclosure Map of 1775 at the corner of Hargon Lane.
Pliny írta, hogy 4 féle vászon készül Egyiptomban: Tanitic, Pelusiac, Butic és Tenterytic a provincia után, amelyben készültek. A finom vászon neve a byssus volt, s Indiából került Egyiptomba. Marathi nyelven a vászon: "kaapdd, chaadr". Vietnam: lanh =the linen
Rajki András maláj szótárából: "pani (1) [panni, B. 3173. The second element of Skt. karpasa ‘cotton’ seems to have been borrowed from D.] : cotton"
A világ települései között egy "Vason" nevűt találtam. Svájcban, Chur és Turicum között. A "török" eredetű Kender már számos helyen felbukkan Magyarország területén. Ellenben a Kanavisz sokfelé elterjedt. S a "len" sem a Lena-medencében jön elő. (India, Peru).