Afrika 10.
..
Kelet-Afrika
Kenya
The wave of Galla or Oromo that moved furthest into Kenya were the Wardeh, Warday or Warr (a) D(a) ay(a) whose descendants are the Tana Orma. `Orma' is a common southern dialect form of `Oromo'.
Ethnically and culturally the Somali belong to the Hamitic ethnic group. Their closest kinsmen are the
surrounding Hamitic (or as they are often called "cushitic") peoples of the Ethiopian lowlands and Eritrea - the traditionally bellicose `Afar' (or Danakil), the Galla, Saho, and Beja.
In classical times the Somali were known as "Berbers" a designation which survives in the name of the town of Berbera and found in the writing of the Arab geographers of the middle ages, who describe the inhabitants of the southern part of the Horn as
`Zengi' (black).
Adal), and occurs frequently in the futuh al-Habasha (1540-50). Various attempts have been made to establish the origin of the word "Somali"; it has been suggested that it is a combination of so (go) and Mal (milk) referring to their pastoral economy.
Szomália a "szem-al" vagy "folyik a tej" ? MELL szavunk más népeknél MILK, MALAKO stb lesz.
Magyarabok
A núbiai nyelv nem egységes nyelv, legalább tíz különböző változatát beszélik Egyiptomban és Szudánban, összesen akár egymilliónál is többen. A magyarabok
által is lakott északi területeken, mint az egyiptomi Kom Ombó és a szudáni Vádi Halfa környékén a núbiainak a - saját megnevezéseként fadidzsaként is
ismert - nobii változata az elterjedt, melyet félmillióan beszélhetnek. Ezek közül a magyarabok számát illetően erősen eltérnek a becslések, a különböző
források 10 és 50 ezer közötti adatokat említenek. A magyarab kifejezés egyébként a 'magyar' szó és a törzsre használt núbiai kifejezés összetétele,
azaz magyar törzset jelent, és nincs különösebb köze az arabokhoz.
A magyaraboknak nyelvészein szerint közük sincs a magyar néphez. Aki nem hiszi nézze meg a magyarab szótárat (bárki által elérhető, csak oda kell utazni!), s rögtön kitűnik, hogy más nyelv, mint a miénk. Sajnos, így távolról még a Swadesh lista sem elérhető, de még a többi szudáni nyelvből sem. Talán majd Török úr, a kiküldött régészünk mond valamit...
Demokrata
Mennyire mély a núbiai magyarábok múltjának kútja?
Fodor István: - Elég mély, hiszen közel félezer esztendõre nyúlik vissza. A núbiai magyarábok
körében az általam gyûjtött eredetmondákban az elbeszélõk azt állítják, hogy õseik még 1517-ben érkeztek oda, amikor I. Szelim
oszmán-török szultán Egyiptomot meghódította. Eltérnek viszont a vélemények a magyarokat Núbiába vezetõ õsapa megnevezése terén. Egyesek
Ibrahim el-Magyart, míg mások Haszan el-Magyart tartják a letelepedõ magyarok vezetõjének. A szájhagyomány szerint Ibrahim el-Magyar (Ábrahám,
a magyar) rangidõs tisztként szolgált a török hadseregben, és I. Szelim hódító hadaival érkezett Egyiptom földjére. A mameluk Tumán szultánt
legyõzõ I. Szelim rövidesen visszatért Isztambulba, mire az Alexandriában hátrahagyott katonák egy része föllázadt. A zendülõk
parancsnoka, Ibrahim el-Magyar mentette a bõrét, és Alexandriából egészen a núbiai Vádi Halfáig menekült. Ezt követõen az õsi Kaszr
Ibrímben telepedett le, ahol - a hagyomány szerint - feleségül vett három núbiai nõt. E frigy leszármazottjai lennének a mai magyarábok.
-
Egyetlen ember, Ibrahim el-Magyar nem elegendõ ahhoz, hogy ezt a távoli népcsoportot valóban magyar eredetûnek tekinthessük.
Másik Fodor
Fodor István, a kiváló arabista, tolmács, a magyar irodalom arabra fordítója, az Egyiptomban és Szudánban élő magyarábok kutatója 1933-ban született és 2002-ben távozott el közülünk. Egyetemi tanulmányait az ELTE Germanus Gyula irányította Arab Tanszékén végezte, majd ösztöndíjjal egy évig a Kairói Egyetem hallgatója. Hazatérése után a múlt század '60-as éveiben a Magyar Rádió Arab Szekciójának vezetője, s egyben a Magyar Tudományos Akadémia és a Külügyi Intézet főmunkatársa.
Valahogy hihetetlen számomra, hogy 500 éve egy magyar származású Ábrahám v. Hasszán vezetésével érkeztek Szudánba valamilyen emberek, akik néger feleséget vettek maguknak, de a leszármazottak még oly sok nemzedék után is magyarnak vallják magukat. Különösen hihetetlen ez számomra az egyéb nyelvi nyomok láttán a
térségben.
Dinka land
Mr Garang is a Dinka, the largest of south Sudan's tribes. Specifically, he is a Bor Dinka (see map), the first of the Dinka groups to become Christian and be educated.
South Sudan's vice-president, Riek Machar, a Nuer who was in charge of the attack, says the Dinka exaggerate. Officials in Bor, all of whom are Dinka, say the massacre has been forgiven but not forgotten. Mr Machar reconciled himself with the SPLM's Dinka leadership only in 2002.
Shilluk tribe - Sudan pic
Collo törzs Dél-Szudánból
The kingdom of Shilluk is located on the west bank of the Nile, with a population of 600,000 (2002 estimate). Shilluk country covers approximately 320 kilometers on the west bank of the White Nile, from 10° to 12° N and from 30° to 33° E. Its inhabitants speak the Eastern Sudanic Language of the Chari - Nile branch of the Nilo-Saharan family. They are part of the Nilot Culture.
Lett egy új konkurrens honlap a "wn.com", amely azokkal a szavakkal operál, amelyekről én is írtam anno. Sajnos, nem tudom megnézni, mit is akar mondani,
mert nem nyílik nekem meg.. Vajon engem támogat, vagy ellenem ír?
Szavak
The capital of the Shilluk kingdom is Pachodo. Other important Shilluk historical sites are in Papwojo, Nyilwal, Didigo, Wau and Akurwa. The major towns are Malakal (Makal), Kodhok (Kal Doro), Tonga (Tungu) and Wad Akon. The Shilluk kingdom is divided into north (gar) and south (lwak).
Ma nyelv
Eredet
The tribe into which the original group of the Lwo divided after leaving their country of origin, are as follows, 1. Boor, 2. Jo- Luuo,
(Thuri, Bwodho, Jur), 3. Collo (Shilluk), Anywaa, 5.Paari (Lokooro, Ber, Nyorro), 6. Acholi, 7.Alur, 8. Jo-Pawir (Jur), 9. Lango, 10. Kumam, 11. Jo- Pa- Wiir alias Jo-Ka- Weer, 12. Jo-Pa- Adhola, 13. Jo-Lwo, 14. Barabaig".
Darfur map
Wolof szótár: "TEG = to place, forge, put, fabricate." Daala bii teg la. -> This shoe is a fabricated one. /Tégla szavunk ? Tegez ?/
Mag: old, elder /Maga szavunk ?/
Fehérek - rengeteg néven
Palangi = Whites. Samoan name for Caucasians
Firangi = Whites. From Arabic "Firanji" or "Firangi" in Egyptian Arabic, meaning "European". Corruption of "French" or "Franks". Made famous in a slyly ironic way by the ultracapitalist Ferengi on Star Trek.
Farang/Falang = Whites. Means foreigner (i.e. non-Thai) of the white race. It is very frequently used in a simple descriptive way. It's negative only if the intent of the speaker is such.
A legtöbb "fehér" egyszerű gúnynév a rasszista feketék között.
Gibr - altar is volt?
A "gabr, gibr" a tűzimádók neve volt valaha. Bár a gäbr az "szolga" volt Egyiptomban..
Szo-mali a forrása:
From the name of an ancient and mythical figure-patriarch, whom almost all Somalis directly link to, known Samaale.
The word mali means
"hippopotamus" in Malinké and Bamana.
Language: Ancient Egyptian/Somali (meaning)
Ra/Ra (The sun)
Neter/Neder (divine being)
Hipo/Hibo (the sound b doe not exist in Hamitic languages - gift)
Heru/Huur (a stork)
Tuf/Tuf (spit)
Habi (the Nile)/Wabi ( a river)
Ar/Ar ( a lion)
cb/kab (shoe)
brq/biriq (lightning)
ayah/dayah (moon)
dab/dab (fire)
anka/aniga (I)
su, asu/usi (he)
Ka/Ka,Kaah
(spirit)
medu/muud (liquid)
"FIR-COON" means in somali the children of da short man
the ancient Egyptian term Hik up tuh (House of Spirit).
A nyelv
To illustrate this point Mr. Salah showed the participants a picture of some of the Pharaohs holding the "Hangool" which is a tool in traditional Somali society.
A "Ra" az Óceániában is Nap.
A "Hipo-potamus" ezek szerint a "folyó ajándéka" ? Ka-gipt ?
A tájfun az "tai phone = nagy szél". A tuf-on meg köp ? ..vagy csak nyárs, földnyelv?
A "huur=gólya". "Hur=szűz", arab és "hur=tűz", armen.
Az "Ar" ugye oroszlán. A turkben "ar-sz-lan".
Az "ayah" az HOLD. Turkben "ay". Ayatolla? Yahve? Adon-ay?
A "dab=tűz" máshol csak TAB.
De miért lett a "fir-coon" (kun férfi? tűzkun? naptűz?) kisember...?
Tájfun helyesen: (fing szavunk)
From German Taifun. Possibly of Chinese origin, Mandarin 大风 (dàfēng, "big wind"), Cantonese 大風 (daai6 fung1, "big wind"), also similarly found in Arabic طوفان (ţūfān), the latter from
Ancient Greek τυφῶν (tuphōn). Given the location of typhoons as a Pacific Ocean phenomena, it is more likely it began east and moved west.
A napisten földje
Ta-Netjer-u ?
Rajki András szótára:
ARAB
mali: financial [mauwala] Hin mali, Per mali, Tur mali borrowed from Ar
malia: finances, taxes, revenues [mauwala] Aze maliyye, Per maliyyat, Tur maliye borrowed from Ar
mal : assets, property, livestock [mauwala] Aze mal, Hin mal, Kyr mal, Per mal, Swa mali, Tur mal, Uzb mol borrowed from Ar
mala : incline, be friendly [cp. Cushitic mol (brother, friend)]
mala : fill [Mal mimli (full), Akk malu, Heb male, Syr mela, JNA milya, Amh mulu, Uga mlu, Phoen ml' (fill)]
mala : fullness; heap [mala] Per mala borrowed from Ar
malaja : suck [Sem m-l-g, Amh meleggege]
GAGAUZ
maalä [T mahalle, Az mähällä, from Ar] : quarter
MONGOL
mal : livestock [Tur mal, Kyr mal, Ara mal]
malgay : cap [OM malagay, Kal mahlaa, OT *malakay]
maltah : demolish [OM malta- bury]
KISWAHILI
malaya [Kik maraya] = prostitute
mali [from Ara mal] = property, wealth
Istenek
The two words GARRE (GAR-RE) and BARRE (BAR-RE) incorporated the third alias of the sun god, RE. Consequently, GARRE meant the same as GARAC – both meaning an illegitimate child. Hence the saying "GARRE GARAC MALE" meaning the GARRE (a clan in the south) have no illegitimate child.
Istenek
MÁR elDUGták egyszer..
Also strangely enough, the most important Sumarian deity, MARDUKH or MARDUK in Old somali MAR-DUUG literally meant in Somali 'The one who was once buried'.
Paintings of their gods show at least six held the common Somali nomad’s HANGOOL – a handy stuff hook-shaped at one end and a V-shaped at the other traditionally used for handling thorn bushes.
Hyksos
Kat man du
From hieroglyphic inscriptions it was know as Tāwī (t'wy) literally the "two lands", a reference to the combined kingdoms of Upper and Lower Egypt.
The kmt is actually an Arabic metathesis of the original Ancient Egyptian htm - Khatm
Khatm Tāwī means fortress or kingdom of the two lands.
In Hebrew and Arabic, Egypt was know as Misraim (msrym) which also means 'the two lands"
The Egypt of today is still called Misrim by Arabs
- Mitzraim is apparently MaiTzarim, meaning 'narrow straits'.
- "narrow straits" (mi, "from," tzar, "narrow" or "tight").
- ''a/z/arim'' is a variation of the Hebrew ''tzade'' which produces ''tzarim'', meaning - hard, hostile - the Hebrew ACH, meaning "brother" or "blood relation."
- One Hebrew term "Natzar" (naw-tsar) means to keep, preserve, to watch
Mennyek be
the verb 'natsar' meaning 'to guard, keep, watch or preserve'
na·tsar, נָצַר, meaning "to watch," or from ne·tser, נֵ֫צֶר, meaning branch.
Africa mix
Negyvenkettő
Biológia: a farkas (Canis lupus lupus) negyvenkét foggal rendelkezik.
Negyvenkét napig olvassa az elköltözött ember mellett a láma Tibetben a Bardo Tödolt.
Egyiptomi hit szerint a létezés összes formája a Netru, a természeti törvények segítségével testesült meg. 42 természeti törvény van, melyek közül 9 alapelv. Ezeket Paut Netrunak, esetleg Pautnak, néha Kilenc Nagy Törvénynek nevezik. A görögök Enneád néven említik őket, ma pedig különböző alakokban Enneagramként hivatkoznak rájuk.
Hasonló oldal
Más változatban
A magyar szemészeteken a látásvizsgálathoz használt táblán a 42-es szám van legfelül.
Bűnbak
Aries is known to originate from Egyptian symbolism argues that their perception of the sign is closest to its original meaning. Aries was incorporated into the Mesopotamian zodiac after the conquest of Egypt by the Assyrians in 671 BC. In ancient Egypt the ram was revered as an emblem of the Sun and held inviolate except during the New Year ceremonies when lambs were offered to the Sun in sacrifice.
the conclusion that a Khnum-Ea-Baal syncretism had taken place by the Persian period in Phoenicia, consequent upon the rise to prominence of the cult of Khnum in XXVI, Dynasty Egypt. As a symbol of Ea, the short ram-headed crook was already in use in Babylon in the 12th century B.C. from Susa in the Louvre shows it resting on the altar supported by the goat-fish of Ea.
Egypt
The Udjat eye is the Horus falcon's black eye, the eye of the night sun. It stands for the opening of the inner eye, for the completed initiation. It is a powerful protection charm against the evil eye.
Sepi
Egyiptomi jelkép a románoknál
A kisázsiai szarkofágon levő kép egy szárnyas napot formáz, ahol a nap a shen jel.
Cluny - Érdekességként gömbös végű kereszt.
Ókori koporsók
A sarcophagus was also usually provided to hold the coffin in the tomb. The Greek etymology of "sarcophagus" is "flesh eater". However, this is not really the Egyptian interpretation. In their ancient language, the sarcophagus might be called neb ankh (possessor of life). There are several other words for coffins and sarcophagi, but perhaps the most relevant to this discussion are wet and suhet. We do not precisely understand the meaning of wet, though it appears to be derived from the words for "mummy bandage" and to embalm. The Egyptians were (and continue to be) attracted to word play, so it is likely no coincidence that another word, wetet, which would have sounded similar, meant "to beget". In other words, from the coffin the deceased will be reborn. This pun is strengthened by the word suhet, used for "inner coffins" or perhaps "mummy board". This is also the word for "egg", from which new life emerges (and hence its association with Easter).
Művészeti tárgyak: Pl türkiz-arany karperec..
Pesti István 2011 jun.