Itáliai kevert

Italy

Föld
85 Ta (land) Ita (land junction) Yoruba nyelv

A virgács

Varga honlapja:
'vino' = bor, más nyelvekben is csak áttételes értelmezése a venyige szónak, amely a fon, fonadék szóból származik.

A szilfélék egyik faja a vénic szil. Ez a fanév vénisz, venusz stb. alakban gyakran előfordul a középkori forrásokban.
1257: "in arboribus Egur et Wenuz sunt due mete"
1366: "arbor vulgo wenyzfa dicta"
A "vénic" eredeti jelentése venyige (vennyigefa). A szilfát ugyanis arra használták, hogy a kéreg alatti háncsrészből kötözőanyagot készítsenek (Gombocz E.)./szila?/
link: https://msw.botanika.hu/META/0_publikaciok/MT02_F_csore_1980_Magyarorszag_erdoinek_tortenete.pdf

link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fasti#Etymology

Fasti is the plural of the Latin adjective fastus, most commonly used as a substantive. The word derives from fas, meaning "that which is permitted," that is, "that which is legitimate in the eyes of the gods." Fasti dies were the days on which business might be transacted without impiety, in contrast to dies nefasti, days on which assemblies and courts could not convene. The word fasti itself came to denote lists organized by time.


Fast

Macedonian: цврст (mk) (cv'rst) m., отпорен (mk) (ótporen) m., силен (mk) (sílen)m.
Finnish: kiinni (fi)

Fascees
a bundle of wooden sticks

Barsomág
The baresman (Phl. barsom), or sacred bundle of twigs (or "slender wands"), is a ritual implement which has played an important part in Zoroastrian religious practices since prehistoric times. According to Kotwal and Boyd, the baresman is an "ancient Indo-Iranian emblem of seeking the Holy", and it "establishes a connecting link between this getig [material] world and the menog [spiritual] realm.

the wand (Latin Virga or virgulam; Ital. verga; German Stäbchen; French: La verge; In French manuscripts this is sometimes called viere, baguette, baguette magique, baguete, or bagette, also translated as rod). /"wen=látó". Vajon a "bar-som" kapcsolatba hozható a "pal=tudás" szóval?/

A vir-gács szóról jut eszembe a gácsország.
Kékfiak
A Halics név (lengyelül Halicz, Галич oroszul és ukránul, Galic latinul) eredete bizonytalan.
Egyes történészek azt hiszik, hogy kapcsolatos a környéken letelepedett kelta eredetű népekkel, és egy a sok hasonló névből szerte Európában, mint Galaţi Romániában, Gaul (Franciaország) és Galicia Spanyolországban.

Ruten törzsek

Wands

Six- to eight-foot-long staves with metal tips adorning them are carried traditionally in Freemasonry during rituals of the Craft. Ceremonial uses may have several wands for different purposes, such as the Fire Wand and the Lotus Wand in the Hermetic Order of the Golden Dawn. In Zoroastrianism, there is a similar ritual implement called a barsom.

Parsi

The sacred fire is looked upon as kingly, and above the fire vase in the fire chamber is suspended a round metal disc, the chhatar ("canopy" or ceremonial umbrella held over a king). Others call the disc the Täj, or "crown".
A parszi tűztemplomoknak 3 fokozata van: Atesh Behram, Atesh Adran és az Ates Dadgah.
"Szakszavak": Afringan, Urvisgah, Yazishna-gah, khwan, kundi, kusti...
Barsom, a bundle of 23 metal twigs about six or seven inches long.

Yazd - magyarul

Jezd (Yazd, Perzsa nyelven: یزد) település Iránban, Yazd tartományban. A város a Zoroastrian kultúra központja.


Vesszőnyaláb

A few symbols associate to Egypt such as the bundle of twigs beside the big tree. We see the tree of Life already at Malta 4000 BC and in other forms in Sumerian and Babylonian culture. During the last millenium it became symbols of Cancer in some cultures. It is a main icon like the World Tree and the ash-tree in Edda: We see it also on runic carvings as that of Sigurd. The Celts had the oak as their World Tree.
... in my early neighbourhood was a place-name Viskinge with the root VISK- = bundle of twigs. It looks like a sistrum in the man's hand at the same ship's stem. That seems to be of the Egyptian type with the stem bound up. In the middle of the upper row is a figure, which may be the mourning Isis.

Tűzimádók

Gold plaques from the Oxus treasure, Achaemenid Persian, 5th-4th century BC. Man wearing Median costume; he has an akinakes (short sword) of a type depicted on reliefs at the Persian centre of Persepolis and represented in the Oxus treasure by a fine gold scabbard. The hooded man is sometimes identified as a priest because he carries a bundle of sticks known as a barsom.

Hajnalcsillag

Erendel, or Earendel, means radiance or morning star. Sometimes the name is also referred to as "luminous wanderer", in origin probably the name of a star or planet - the Morning star. The name is found in different forms in Old English, Old Norse and Medieval latin among others.

Irányváltás

veer [viə]
to change direction suddenly The car veered across the road to avoid hitting a small boy. draai, van rigting verander يَنْحَرِف، يُغَيِّر الأتِّجاه променям посоката си točit se svinge sich drehen αλλάζω κατεύθυνση / στρίβω απότομα virar suunda muutma تغییر جهت دادن kääntyä äkillisesti virer לְשַנוֹת כִּיווּן दिशा बदलना okrenuti se, promijeniti smjer irányt változtat membelok, membanting stir breyta um stefnu; snúast (cambiare direzione) 向きを変える 방향(진로)을 바꾸다 staiga pasukti, mestis į šonš spēji mainīt virzienu berubah arah van koers veranderen dreie av, svinge (brått) skręcić nagle, odbić guinar a vira делать вираж stoči sa spremeniti smer promeniti pravac svänga undan, gira หันเห yön değiştirmek, sapmak 突然改變方向 змінювати напрям اچانک مڑنا thay đổi hướng đi 突然改变方向
[from Old French virer, probably of Celtic origin; compare Welsh gwyro to diverge]
..mert akit megáldanak az megváltozik.

Angle-rod: s. ligne á pécher
Bot
With"y (?), n.; pl. Withies (#). [OE. withe, wipi, AS. wīig a willow, willow twig; akin to G. weide willow, OHG. wīda, Icel. vīja, a withy, Sw. vide a willow twig, Dan. vidie a willow, osier, Gr. , and probably to L. vitis a vine, viere to plait, Russ. vite. &root;141. Cf. Wine, Withe.]

Etimológia
O.E. wir "metal drawn out into a thread," from P.Gmc. *wiraz (cf. O.N. viravirka "filigree work," Swed. vira "to twist," O.H.G. wiara "fine gold work"), from PIE *wei- "to turn, twist, plait" (cf. O.Ir. fiar, Welsh gwyr "bent, crooked;" L. viere "to bend, twist," viriæ "bracelets," of Celtic origin).

Wire

Old English wīr < Proto-Germanic *wiraz < Proto-Indo-European *wei- ('to turn,' 'to twist,' 'to plait'). Cognate with Swedish vira ('to twist'), Latin vieo, viere ('to weave together'), Welsh gwyr ('bent'), and Greek ίρις ('rainbow').

drót, huzal:
Arabic: silk
Basque: hari
Mandarin: sián
Finnish: lanka
Romanian: fir n., sârmă f.
Spanish: alambre m., hilo m. (1)

A Gran Sasso

Mussolinit a Gran Sassoról ugyanaz az Otto Skorzeny szabadította ki, aki Horthy Miklós életben hagyott fiát is elrabolta.

Nagy sasok

The name Gran Sasso means "Big Stone".

In 2005, a 2424 m (7953 ft) peak previously named "The Gendarme" was renamed "John Paul II Peak" on what would have been Pope John Paul II's 85th birthday.[1] He had visited the Gran Sasso many times, saying it reminded him of the mountains of his native Poland.

Hosszú szászok

SASSI, SASSO, SASSONE, SASSOLI, SASSOLA, SASSETTI: From the name of a place that includes the word "sasso" = stone, rock. Possibly also derived from the first name Sasso or Sassone, of German origin, to indicate someone from Saxony, population that came in Italy with the Lombards

Sassari - ez is FOGas

Regarding the etymology of Sàssari, we can derive the toponym (or coronym) from the Akkadic basis ša-šērru that means 'the one of the womb, baby, descendant', that's 'sister' (sister of Tharros). Curiously, Sassari still mantains the three-sibilants palatal pronunciation, heritage of the ancient š (English sh). But we have to consider another Akkadic term too, ša-ašari that means 'the one of the same place' (to say 'twin', 'the one which stays in Sardinia too'). A further option to consider is šaššaru(m) that's 'tooth (symbol of Shamash, the sun-God)'. By means of four names - Thàthari, ša-šērru, ša-ašari, šaššaru(m) - we are able to compose the final etymology. In those days the Shardanas-Phoenicians gave the territory named Thàthari the attribute of 'twin' (ša-ašari), or 'sister' (ša-šērru) or gave the land the Shamash attribute ('tooth', šaššaru). The name plus attribute, with the passing of time, brought about two names to the city, which nowadays is still named indifferently Thàthari and Sàssari.

Olasz-magyar szótár
sasso fn m kődarab, szikla, kő [kőzet], [roccia] kőzet, [ghiaia,sassolino] kavics
Vajon mely nép nyelvéből került Itáliába a szó?

Sidus
San Martin de Tor is one of the five Ladin municipalities of the Val Badia valley. It includes the villages of Piccolino, Longiarù and Antermoia and comprises an area of 76 sq km that stretches from 1,115 m to 1,515 m. The highest located village is Antermoia, situated at the foot of the Sasso Putia, the local mountain of the municipality. The toponym has first appeared in documents of 1260 and was mentioned in connection with a church.

Tüzek

A further attraction is the Valle dei Molini with the so-called viles, an ancient for of settlement in this area.

Gond a kő

The first lasting human traces on the immediate area around Gandria come from the iron-age people of the Celts (as of 800 B.C.). A large stone (Sasso della Predescia) carved with mysterious signs, probably used for Celtic religious purposes, is located within hiking distance. Many modern locations nearby have Celtic names. Gandria sits at the base of Mt. Brè, which means mountain in Celtic. /Lásd: Bré-ma, Bre-tagne../

Sasvár, vagy kőerőd?

The Castle of Sassoforte belonged, as most of the Maremma castles, to the counts of the Aldo-brand-eschi family. The most ancient citation is of 1076 and concerns the donation of an oratory (SS. Margherita and Lucia in Sassoforte) and of other goods by the Count Ildebrando Aldobrandeschi to the Church of Montemassi.


Az észak-olasz Sasso Putia, a közép-olasz Gran Sasso és a szard Sassari mellé szász?! városként csatlakozik a dél-olasz Sassi.

The Sassi originate from a prehistoric (troglodyte) settlement, and are suspected to be some of the first human settlements in Italy. The Sassi are houses dug into the calcareous rock itself, which is characteristic of Basilicata and Apulia.
Basilicata (Lucania) távoli déli régiójában van Sassi város. Legkorábbi és legügyesebben elkészített barlangi terület neve Sasso Barisano.

Pakisztáni népmese

Sassi Punhoo is one of the most famous folklore of Pakistan.

When Sassi became a young girl, she was as beautiful as the fairies of heaven. Stories of her beauty reached Punnu and he became desperate to meet Sassi. The handsome young Prince of Makran therefore travelled to Bhambour....

Számol a holland

Mennonite Plautdietsch: een twee dree fea fief sass säwen acht näajen tian (1-10)

Ancient Mesopotamia: Anasas, God of medicine

Greek: The most common toast is "to your health", which is "stinygiasou" in informal situations and "eis igían sas" at formal functions. ... cheers (plural), stin iyia sas ...

India- Greece: Many of the gods are the same: Dyaus is Zeus, Varuna becomes Ouranos, U.sas becomes Eos,and Agni is the primitive god of fire, who does not emerge in Greek but has a shadowy personification as the Latin Ignis.

Szicília

Caronia

While traveling to Sicily, the Samians arrived in the lands of Locri Epizephiri, in the period in which the people of Zankle and their king, whose name was Scytes, were besieging a Sicilian town which they wanted to conquer. Got wind of this, the tyrant of Rhegion Anaxilaos (500-476 BC), who was then at war with the Zancleans, joined forces with the Samians, and persuaded them to abandon their journey towards Kale Akte, to seize Zankle, while it was empty of its men. The Samians agreed and they conquered Zankle. When the Zankleans learned that their town had been taken, they returned to rescue it, calling to their aid Hippocrates (died 491 BC), tyrant of Gela, who was their ally. But Hippocrates, when he arrived with his army to their aid, put in chains Scytes, Zankle monarch, and his brother Pythogenes for having lost the city and he sent them away in the city of Inyx [...]" (See Herodotus, 6.22 .2 and 6.23.1-4).

In Nomine Dei

Zéfiro < Chu-Phyr < Ish-Pher, lit. Ťo que transporta o filhoť ao colo, ou seja um deus da aurora, hermético e Crióforo! > Iscur.

Ma-Cario (Macarius, Magario) - Deus da nutrição e protector da natureza. Está ligado também aos ciclos das estações, principalmente do Verão. Na mitologia Lusitana é também um Deus naturalista da caça, da beleza e da fertilidade; é uma divindade instintiva e ciumenta; o Padroeiro dos casamentos, dos jovens e dos viajantes. Equivalente a Apolo.

Obviamente que Macário, o "kouro de sua mãe" era o "deus menino" filho da Virgem de Macarena e uma variante do nome de Hermes. As afirmações assertivas em mitologia valem o que vale a própria mitologia.

Ma-Cario = Car-ma < Har-ma => Hermes.

Lik szavunk:
Leek = O.E. læc (Mercian), leac (W.Saxon) "leek, onion, garlic," from P.Gmc. *lauka- (cf. O.N. laukr "leek, garlic," Dan. løg, Swed. lök "onion," Du. look "leek, garlic," O.H.G. louh, Ger. lauch "leek"). No known cognates; Finnish laukka, O.C.S. luku are borrowed from Gmc.

Közép-Itália

Val d'Orcia

Val d'Orcia vagy Valdorcia Toszkána tartományban (Olaszország) fekvő földrajzi régió, mely Siena déli dombjaitól a Monte Amiataig húzódik. A szőlővel, olajfaültetvényekkel és legelőkkel tarkított dombság nagy része kopár, a táj jellegzetes képét adó agyagdombocskákból áll, melyeekt a heves esőzések formálták évszázadok alatt.

Képekben

Osenna

The name "Osenna" was in use until the 17 C and probably referred to a water-course which has now disappeared. It is an Etruscan place-name and perhaps even "Orcia" (water, stream or brook) is pre-Roman.

Spoleto
The foundation of the episcopal see dates from the 4th century. Owing to its elevated position Spoleto was an important stronghold during the Vandal and Gothic wars; its walls were dismantled by Totila.

Italy
In the late 4th century AD The Roman Empire dissolved under pressure from Germanic tribes from the north such as the Vandals, Goths and Franks. The area was reduced to independent kingdoms and city-states.

A VAL kapcsán

late 13c., from Anglo-Norman valey, O.Fr. valee "a valley," from V.L. *vallata, from L. vallis "valley," of unknown origin. Valley Girl (in ref. to San Fernando Valley of California) was poularized 1982 in song by Frank Zappa and his daughter. Valley of Death was Anglicized in M.E. as Helldale (mid-13c.).

Ismeretlen a kutya wallaga!..

French vallée, Old French valee, from Latin vallēs/vallis

Völgy

Satyrion = Orchis

Scots Gaelic: magairle nam monadh (satyrion).
ON hamla 'oar-loop', OHG hamila 'satyrion, orchis'

Etymology: Lit. 'crow leek, Rabenlauch'; there seems no obvious reason for this plant name.But cf. ME crowlek 'crow leek, Krähenlauch', which translates ML SATURION MINOR, cf. AgnusCastus: SATURION MINOR is an herbe þat men clepuþ crowlec (Brodin 1950,202). On themeaning of 'crow leek' cf. MED s.v. 'croue' and NED s.v. 'crow-leek'; on naming motivation cf.Ryden (1989,281ff.).

Herbal

Iapis, the favourite pupil of Apollo, was offered endowments of skill in augury, music, or archery. But he preferred to acquire a knowledge of herbs for service of cure in sickness; and, armed with this knowledge, he saved the life of AEneas when grievously wounded by an arrow. He averted the hero's death by applying the plant "Dittany," smooth of leaf, and purple of blossom, as plucked on the mountain Ida.

Magyar nyelvőr

heregumó R: 1895: ua. 'az Orchisok sajátságos páros gumója' (Pallas 9: 102).

Az agármony vagy kosbor ikergumóját nevezik így alakjuk miatt. Ezek régi - és mai tudományos - neve is Orchis (lat. orchis [Plinius 26: 95; 26: 146], cynosorchis [uo. 27: 65], gör. órchis [Theophrastos, Dioskorides]), mely a gör. orchis 'here' szóból való. A latin Satyrium - < satyrion = orchideák hereformájú gyökérgumókkal, melyeknek potencianövelő hatásuk van; afrodiziákum is készül belőle (Genaust 561) - szintén ilyen névadási szemléletű. (Ebből való Petronius egyik művének Satyricon címe.) A latin szó a Dioskoridesnél szereplő gör. satyrion 'ua.' botanikai név átvétele, melyben a sátyros 'szatír' szó rejtőzik. Annak a mitológiai természeti lénynek a neve, aki Dionysos kísérője volt, és akit leggyakrabban érzéki, buja bak alakjában ábrázoltak. A növénynévadást az Orchisok szexuális ajzószer volta motiválta.


Tyr

An addendum: the mother of Taras was the nymph Satyrion. Her name contains the word Tyr. You may also think of the satyrs, who came from wooded mountains and "overcame" nymphs in their sleep. "Satyr" would combine SA and TYR. Magdalenian SA means downward, and TYR he who overcomes - satyrs coming down from their wooded mountains and making love to sleeping nymphs (overcoming them sexually).
There is still a Torre Satyrion near Torent, reminding of Taras' mother. At about ten miles from the town there is still a locality, named Saturo, with remains of a Roman villa dug in the rocks by the sea. As far as I know it is one of the two places of the legends on the origin of Taranto (the other being the river taras). If it can help, I remind that in the local dialect the pronunciation of the town is * tard' *.

Sevillai Izidór

Mullein (phlomos) - which Latin speakers call 'lamp-herb' (herba lucernaris) because it is used to make lamp-wicks - is also called lucubros because it gives light (lux) in shade (umbra).

Lappa a kind of herb. Lappago, lapella...

A szerzőbe vetett bizalmam erősen megingott, amikor láttam, hogy az etruszk földet (Tuscia) a rí-TUS rokonságába viszi (incense=tus) és Umbria nevét is a hagyományos "ombria=eső" etimológia szerint kezeli, Pannonia nevét pedig az Appenin hegységből származtatja.Azért érdekes elgondolások is találhatók a könyvben, így angolul olvasóknak ajánlom.

Növénynevek etimológiai szótára

A' kettős gyökérnek kettős a' haszna: mert a' frissel élünk, hogy a' férjfiúság megerősödjön;
a' hervadttal pedig …, hogy a' bujaságot el-óltsuk magunkban" (Veszelszki 330). A tudományos névben szereplő lat. orchis (< gör. órchis) is 'here' jelentésű.
Mint látjuk, voltak a történelemben herék és heréltek

Gyógynövény

Bojtorján, nagy (Arctium lappa L.)

Népies neve: keserű lapu, laboda, ragadáncs, bojtorjáng, bogáncs, bozogáncs

A fészkesvirágzatúak (Compositae) családjába tartozik. Erdők szélén, utak mentén, előforduló, kétnyári növény. A nagy bojtorján (Arctium lappa), a pókhálós bojtorján (A. tomentosum) és a kis bojtorján (A. minus) is hasonló gyógyhatással bír.

A "lappa=bojtorján" a latin szótár szerint is.

Finaly Henrik:
- adumbro, 1. [umbra]
1) (újk.) árnyékol, árnyékot vet valamire.
- ombria, ae, nn. [ombria ]: egy drágakő.
- Umbri, orum, hn. t.
néptörzs Italiában, mely előbb a Pó és a Tiberis közt lakott, később Etrruriából kiüzetvén, tovább délre költözött. Innen
1) Umber, bra, brum, mn.; aper; lacus = Clitumnus; mint fn. Umber, bri, hn. (érts: canis) umbriai vadászeb, és Umbra, mint fn. nn. umbriai nő (szójátékban ezzel umbra, árnyék).


Latium
Latium became the cradle of the Roman Empire. Following the disappearance of the empire in the west in the fourth century, Latium was overrun by Germanic peoples (including Visigoths, Vandals, Ostrogoths, and Lombards), by Greeks of the Byzantine Empire, and by Arabs from North Africa.

Lovasvég
At the fall of the Roman Empire, Le Marche was sacked by the Goths, Vandals, Ostrogoths and, finally, the Lombards.

Egy betüvel hosszabb - Cumbria

Cumbria
The names "Cumbria" and "Cumberland" are derived from the name these people gave to themselves, and still do in Wales; Cymru (pronounced cum-ri) which originally meant 'compatriots' in Old Welsh. The place names: Cymru, its Latinised version Cambria, Cumbria and Cumberland, all derive their names from this common root.[2] The name could also be associated to that of the Sicambri who came with the Tungri as auxiliaries in the 2nd and 3rd century.

Makedon
In Vita s. Columbani[13]
(7th century) (the Alpine) Veneti, who call themselves Slavs, are recorded.
In the Fredegarius Chronicle (7th century) we can read about the Slavs designated as Vinedi.

Adam of Bremen, chronicler (11th century), mentions an extensive land Sclavania, settled by Winulians, who used to be called Vandals. The land could have been ten times bigger then Sachsen, especially if we include Bohemians (Czechs) and Polians, since they are not distinguishable from each other, nor by their appearance, or by their language.

In Denmark (from latest 12th century and until the year 1972) the title "King of the Vends" (Latin Vandals) was used for enthroning Danish kings. Helmold, historian (12th century), records a vast Slavic country, where the ancient Vandals are now named Wends or Winulians.

Wincenty Kadłubek / Vincent of Cracow, historian (12th century), affirms that Poles used to be called Vandals.

Heimskringla, the Chronicle of Norwegian kings(12th century) mentions, that the Black Sea ťdivides three parts of the earth, from which is the eastern part called Asia, whereas the western part is by some called Europe, and by others Enea.Ť

Miersuae Chronicon (13th century) equates Vandals with Slavs.

Albert Crantz, historian (15th century), reports about Wandals or Wends, and says that they are Slavs, living as a single nation from Poland to Dalmatia. According to him, the mighty acts in France, Spain and Africa are ascribed to the Wends.

Protogermán
Venetic (the language of the ancient Veneti), as revealed by its inscriptions, was also closely related to the Italic languages and is sometimes classified as Italic. (I have seen strong evidence that Venetic was not even an IE but Uralic speech, related to Finnish, Hungarian and Estonian, read the article HERE. K.S.Doig) However, since it also shares similarities with other Western Indo-European branches (particularly Germanic), some linguists prefer to consider it an independent Indo-European language.

Val
Sok jelentése közül kiemelném a "VÖLGY" (valley) megfeleltetést.

Walhaz
Meg fogtok lepődni: Nincs magyar fordítása.

Walhaz (ᚹᚨᛚᚺᚨᛉ) is a reconstructed Proto-Germanic word, meaning "foreigner", "stranger", "Roman", "Romance-speaker", or "Celtic-speaker". The adjective derived from this word can be found in German: welsch, Old High German walhisk, meaning "Romance", in Old English welisċ, wælisċ, wilisċ, meaning "Romano-British" and in Old Norse as valskr, meaning "French". Thus it will be derived from an Proto-Germanic form such as *walhiska-.

Consider the following terms historically present in several Central and Eastern European, and other neighbouring languages:

- in Polish: Włochy, the name of Italy, and Wołoch, referring to Vlachs and historically Romanians.
- in Hungarian: "Oláh", referring to Romanians, "Vlachok" referring to Romanians/Vlachs, generally; "Olasz", referring to Italians.
- in Serbo-Croatian: Vlah (влах) - to Romanians or other Romanian/Vlach subgroup.
- in Ukrainian: Voloh (волох) - to Romanians.
- in Russian: Valah (валах) - to Romanians.
- - in Greek: Vlahi/Vlakhi (Βλάχοι) - to Romanians or other Romanian/Vlach subgroup (e.g. Macedo-Romanians, Megleno-Romanians, etc.)
- in German: Vlachen or Walachen - to Romanians of other Romanian/Vlach subgroups; Wallach - a Romanian horse, i.e. a horse that has been gelded, as the Romanians gelded their war horses for practical reasons.

Umbria



Pesti István 2011 december

Nyitólap