Egypt - Magan


RITOÓK

Az egyiptológia budapesti iskolájának még Mahler Ede, majd Dobrovits Aladár vetette meg az alapját, de Kákosy László építette azt ki. Ő vitte keresztül, hogy – Castiglione László núbiai ásatása után – Egyiptomban ismét magyar ásatás váljék lehetővé (Dzsehutimesz-sír). Az ásatást még befejezte, de a publikáció megjelenését már nem érhette meg. Ásatás azóta több is folyik. A magyar kutatás azonban nemcsak ezen a réven vált a nemzetközi tudományosság részévé, hanem a Budapesten rendezett vallástörténeti előadás- és szemináriumsorozat révén is, melyen számos külföldi előadó is részt vett. Nem minden büszkeség nélkül kell viszont megemlíteni, hogy egy fiatal magyar ókorkutató készíti az ókori Egyiptom nyelvének etimológiai szótárát, az elsőt a világon (hasonló a TESZ-hez.. szerk.). Eddig két vaskos kötet jelent meg, rendkívüli nemzetközi elismeréstől övezetten. Itt is ki kell emelni, amit még többször kell majd megemlítenem, hogy az érdeklődés jóval nagyobb mértékben fordul a későókor irányába, mint korábban, nemcsak a szakembereké, hanem a szélesebb közönségé is. A Szépművészeti Múzeum kitűnő kopt kiállítása, a monográfiával felérő katalógus felhívta a figyelmet a kopt művészetre, arra, hogy ez a kultúra nem afféle függelék az egyiptomi végén, hanem a későókori kultúra önálló tényezője.

Yoruba - Egypt connection

1. Wu (rise) Wu (rise)
2. Ausa (Osiris, father of the gods) Ausa (father)
3. Ere (python/ Serpent) Ere (Python / Serpent)
4. Horise (a great god) Orise (a great god)
5. Sen (group of worshippers) Sen ( to worship)
6. Ged (to chant) Igede (a chant)
7. Ta (sell / offer) Ta (sell/offer)
8. Sueg (a fool) Suegbe (a fool)
9. On ( living person) One ( living person)
10. Kum (a club) Kumo( a club)
11. Enru (fear / terrible) Eru (fear / terrible
12. Kun / qun (brave man) Ekun (title of a brave man)
13. Win (to be) Wino (to be)
14. Odonit (festival) Odon (festival)
15. Ma or mi (to breath) Mi. (to breathe)
16. Tebu (a town) Tebu (a town)
17. Adumu (a water god) Adumu (a water god)
18. Khu (to kill) Ku (die)
19. Rekha (knowledge} Larikha (knowledge)
20 Hika (evil) Ika (evil)
21 Mhebi (humble) Mebi, humble to ones family
22 Sata (perfect) Santan (perfect)
23 Unas (lake of fire) Una (fire)
24 Tan (complete) Tan (complete)
25 Beru (force of emotion) Beru (fear)
26 Em (smell) Emi (smell)
27 Pa (open) Pa (break open)
28 Bi (to become) Bi (to give birth, to become)
29 Hepi (a water god) Ipi (a water god)
30 Sami (water god) Sami (a water god)
31 Osiri (a water god) Oshiri (a water god)
32 Heqet - Re (frog deity) Ekere (the frog)
33 Feh (to go away) Feh (to blow away)
34 Kot (build) Ko (build)
35 Kot (boat) Oko (boat)
36 Omi (water) Omi (water)
37 Ra (time) Ira (time)
38 Oni (title of Osiris) Oni (title of the king of Ife)
39 Budo (dwelling place) Budo (dwelling place)
40 Dudu (black image of Osiris) Dudu (black person)
41 Un (living person) Una (living person)
42 Ra (possess) Ra (possess/buy)
43 Beka (pray/confess) Be or ka (to pray or confess)
44 Po (many) Po (many/cheap)
45 Horuw (head) middle Egyptian Oruwo (head) (Ijebu)
46 Min (a god) Emin (spirit)
47 Ash (invocation) Ashe (invocation)
48 Aru (mouth) Arun (mouth ) Ilaje
49 Do (river) Odo (river)
50 Do (settlement) Udo (settlement)
51 Shekiri (water god) Shekiri (a water god)
52 Bu (a place) Bu ,a place
53 Khepara (beetle Akpakara (beetle)
54 No (a water god Eno (a water god)
55 Ra -Shu (light after darkness Uran-shu (the light of the moon
56 Run-ka (spirit name) Oruko (name)
57 Deb/dib to pierce Dibi (to pierce)
58 Maat (goddess of justice Mate (goddess of justice)
59 Aru (rise) Ru (rise up)
60 Fa (carry) Fa (pull)
61 Kaf (pluck) Ka (pluck)
62 Bu bi (evil place) Bubi (evil place)
63 In- n (negation In-n (negation)
64 Iset (a water god) Ise (a water god)
65 Shabu (watcher) Ashonbo (watcher)
66 Semati (door keeper) Sema (lock/shut the door)
67 Khenti amenti (big words of Osiris Yenti - yenti (big, very big)
68 Ma (to know) Ma (to know)
69 Bebi, a son of osiris) Ube, a god
70 Tchatcha chief (they examined the death to see if they tricked tsatsa (a game of tricks, gambling )
71 Ren( animal foot) Ren (to walk)
72 Ka (rest) Ka (rest/tired)
73 Mu (water) Mu (drink water)
74 Abi (against) Ubi (against / impediment)
75 Reti (to beseech) Retin (to listen)
76 Hir (praise) Yiri (praise)
77 Ta(spread out) Ta (spread out)
78 Kurud (round) Kurudu (round)
79 Ak - male Ako (male)
80 Se - to create Se (to create)
81 Hoo (rejoice) Yo (rejoice)
82 Kamwr (black) Kuru (extremely black
83 Omitjener (deep water) Omijen (deep water)
84 Nen, the primeval water mother) Nene (mother
85 Ta (land) Ita (land junction)
86 Horiwo (head) Oriwo (head)
87 Ro (talk) Ro (to think)
88 Kurubu (round) Kurubu (deep and round)
89 Penka (divide) Kpen (divide)
90 Ma-su (to mould) Ma or su (to mould)
91 Osa (time) Osa (time)
92 Osa (tide) Osa ( tide)
93 Fare (wrap) Fari (wrap)
94 Kom (complete) Kon (complete)
95 Edjo (cobra) Edjo (cobra)
96 Didi (red fruit) Diden (red)
97 Ba (soul) Oba (king) soul of a people
98 Ke (hill) Oke( hill
99 Anubis (evil deity) Onubi (evil person)
100 Kan (one: Middle Egyptian) Okan one)
101 Nam (water god) Inama (water god)

Egypt - Magan koronái:
The Nemes Crown. More of a head-dress than a crown, probably most famously depicted on the gold mask of Tutankhamun. A piece of striped cloth was pulled tight across the forehead, tied into a kind of tail at the back whilst two strands hung down each side of the face. The brow was decorated with the uraeus Wadjet and the vulture Nekhbet. A plain version of this head-dress was known as a "khat". Statue shows Pepi I wearing the Nemes head-dress.

Varga Csaba: Az egyiptomi és az eredeti magyar ábécé azonosságáról

Egyik ismerősöm 2002. március elején látott egy (magyar) tévéműsort, melyben valaki azt mondta: teljesen kizárt egyesek azon állítása, hogy az egyiptomi demotikus és a régi magyar (értsd: szkíta-hun-székely-magyar, röviden: a Kárpát-medencei magyar) ábécé egy és ugyanaz. Az "egyesek" a többes szám ellenére csakis én lehetek, egy szál magam, ugyanis ezt én állítottam, és oly sok más írástörténeti felfedezés mellett a 2001. december (második kiadás: 2002. január) havában megjelent JEL JEL JEL, avagy az ábécé 30 000 éves története című könyvemben tettem közzé. Ezt nyilván nagyon jól tudta a tv-beszélgetés résztvevője, hiszen lehetetlen, hogy ne nézte volna meg, ki írta azt a könyvet, amelyben az általa kizártnak vélt állítást olvasta. Ehhez a tiltakozó és megfoghatatlanul általános kijelentéshez az alábbiakat fűzöm. Annyit már jól tudok, hogy a múltra vonatkoztatott "teljesen kizárt" kijelentéssel igen óvatosan kell bánni, mert szinte egyszer sem "jött még be". Sőt, azt is megfigyeltem, hogy a "teljesen kizárt" kifejezéssel akkor él valaki, amikor egyetlen ellenérve sincsen, de valamilyen okból nagyon kellemetlen lenne neki, ha történetesen igaz lenne az éppen szóban forgó "szokatlan" állítás. Mert egyébként -- bizonyítanom sem kell -- egyből előrántaná ellenbizonyítékainak teljes tárházát, és lesöpörné a Föld felszínéről az okvetetlenkedő sarlatánt. De ismerősöm állítja, hogy csak a tömör "teljesen kizárt" ítélet hangzott el, minden érv nélkül. (Folytatás a linkre kattintva)

A "HYKSOSVERŐ" AHMOSE

Ahmose admirális, Szekenen-Ré (Ta-a) és Abana fia. Nekheb-ben nevelkedett, mint a kor minden királyi hercege . A sirjában hosszú szöveg maradt fenn cselekedeteiről, életéről. Néhány, - bizonyára lényegtelen - kolumna olvashatatlanná vált.
Ahmose (Holdszülötte), miután a Hold népének (hunok) 200 éves uralmát elunva, "kiűzte" őket Egyiptomból, délre ment Khont-Hon-Nefer földjére, és szörnyű mészárlást csinált a núbiaiak között. Úgy látszik, Ahmose lélekben hun volt, s nem rajongott annyira a magyarok (núbiai urak) társaságáért.
De vajon kiket ölhetett meg Ahmose Avariszban? Kik lehettek azok, akik a hyksosok távozta után beköltöztek az elhagyott város(ok)ba? Akik nem szívesen hagyták el a jól megépített, bebútorozott házakat, noha a hyksosok meghagyták valószínűleg Ahmosénak, hogy minden nyomukat törölje el....
Azt tudjuk, hogy Egyiptom nem engedett "idegeneket" letelepedni földjén.

Olvassuk Jahmesz nevét visszafelé! Szem-Aj....

Egyiptomi szavak az angolban

barge, bark, barque, to embark. All these words derive via French barque from Latin barca (stemming from *barica). The Latin is a loan of the Greek baris which means "flat-bottomed boat" - namely of the type used in Egypt as described by Herodotus (II,96). So the Greek word itself is with certainty a loan from the AE b[y]r (bar) ("pram", "boat") (cf. Coptic bari). The HWB p.256 indicates that the Egyptian word is itself a borrowing out of some foreign language. The English verb to embark of course derives from French embarquer, originally "to go into the barque".

Imhotep

Hawass (Havas? How ass?) said the grave of Skar(a Brae), the chief physician of one of Egypt's Fifth Dynasty rulers, contained bronze medical implements such as scalpels, needles and a type of spoon. Moving north to Saqqara, we find the first attempt at constructing a pyramid. Here the founder of Dynasty III, King Djoser and his architect Imhotep, set a new trend in tomb design and construction. Although they imitated the niched wall of Shunet el Zebib they were the first to use limestone in building construction, and they created the first step pyramid by setting six mastaba superstructures on top of one another.

Egyiptom képei
PHAR

Igazában azonban a Földközi-tenger medencéjében honos népek nyelveiben él tovább emléke, hiszen a "pharos" szót mindegyik átvette, s jelentése mindenütt: világítótorony.

Köpeny Zeusz, a kézműves sző egy gondosan kidolgozott, tarka köpönyeget (pepoikilmenon Pharos), melyet Khthonie-nek ad ajándékba. A köpeny díszei között szerepel a szárazföld és a tenger, a folyók és a fák, a hegyek és a mezők, mindaz, ami a Föld és az Óceánok kincse. Mikor Khthonie, az Alvilág Királynője maga köré kanyarította a köpenyt, Gaiává vált, a Földanyává. Ezért mondják az orphikus költemények, hogy a Föld Perszephóné Köpenye. A köpenyt, miután leterítették vele a nászágyat, az Istennő Életfájára akasztották, és így azzá a burokká vált, mely körülveszi a világot.

Gypsy

A cigány phar, pháripé. főnév ’teher’ és ’súly’ jelentésű is, a phari (= várandós) szóban. azonban a pharel, phardel (= tölt) pajzán jelentése... A faros meg a város náluk. Alternatív oldalon már az AVARIS is volt (A) VARIS /város/.

Pharosz A városhoz közel fekszik egy picinyke sziget: Pharos. A neve a legendák szerint a Pharaoh szigetének változata.

Tibet
"Ez a finom-test kialakítja belső fénytermészetét, és "tiszta varázstestté" lesz, amely a tökéletesség (páramitá, tib. phar-phjin) legmagasabb szintjére emelkedik...

Mágus
From Old French farmacie (modern: pharmacie), from Mediaeval Latin pharmacia, from Greek ???µ????? (pharmakeia), “‘the use of drugs’”), and ???µ???? (pharmakon), “‘a drug, charm, enchantment’”), via Mediaeval Latin pharmacia. Ultimately from Ancient Greek ???µ???? (pharmakis), witch).

Érdekességnek The English word myth (as well as the Spanish and Portuguese mito, French mythe, etc.) comes from the old Greek muthos (muqos), which has been associated with a variety of meanings and different concepts since the antiquity. According to one interpretation, this word originated from the Indo–European root *mau/mou and it is closely related to the Lithuanian mausti (“to long for something,” “to wish something”) and the Serbo-Croatian misao (“thought”). According to another theory, it is derived from the old Greek onomatopoeic mu, for example, in the verb mudzo — “to murmur”, “to complain.”

Temetés Egyiptomban
A túlparton készen állt a négy szarvasmarha húzta szán, mely a bárkát a szarkofággal felvette. Újra felállt a halotti menet, mely a halott király porhüvelyét már a keleti parton is kísérte. Ám a sorfal, melyen most át kellett törnie magát, itt, a nyugati parton lényegesen kisebb volt. Amint a menet a sziklás hegyekhez közeledett, mely mögött a Királyok Völgye feküdt, nézelődők már nem voltak, csak résztvevők. A halotti táncosok vad táncba kezdtek, a papok eksztázisban lóbálták a füstölőket, és egy korsóból egyfolytában tejet spricceltek a koporsóra.

...most a garaboncok, mint keselyű had...

Mielőtt a koporsót a múmiával levontatták volna a hosszú folyosón, egy utolsó, szörnyű áldozat következett. A papok egy borjút vonszoltak oda. Egyikük meglendített egy bárdot, és egyetlen csapással levágta az állat jobb mellső lábát. A borjú bőgve zuhant a földre. Az áldozati papok nekiestek a még élő, védekező állatnak, feldarabolták, a húsokat egy kőkockán feketén füstölő áldozati tűzbe dobták, s közben az Éghez imádkoztak.

VÖRÖS ÉS FEHÉR

Gyarmath Jenő a magyar címer alkotóelemeinek eredetét is vizsgálta. Kereste a magyarázatot arra is, hogy "nemzeti címerünk pólyáinak színe miért vörös illetve fehér." Észrevette, hogy ez kapcsolatos lehet a különböző magyar egyházak elnevezéseivel. "A történeti Magyarország területén számos »egyházas« helység található. Például Egyházaskesző, Egyházaskozár, stb. Vannak azonban olyan egyházas helységek, amelyek közül az egyik csoportot a »fehér«, a másikat pedig a »veres-vörös« szóval jelölik. E két színen kívül más színnel (mint pl. barna, kék, sárga) jelzett egyházas helység nem található. Az említett helységek nevének eredetét a templom építőanyagának színére visszavezetni nem lehet." Az idézett szerző nem jött rá a valódi megoldásra, mindössze annyit írt, hogy a "fehér" az uralkodó, a "vörös" pedig a katonáskodó réteg előkelőinek a színe lehetett. De mivel itt egyházak, azaz templomok elnevezéseiről van szó, a vallási tartalmat kell elsősorban figyelembe venni a színjelkép vizsgálatakor. Ugyanis az egyiptomiak szintén két szín alatti úrvacsora-szertartást gyakoroltak, "melynél a Hold és a Nap (fehér és vörös) színei játszottak szimbolikus szerepet." A Hold a kenyér, a test, a víz és a nő megfelelője (=fehér szín), a Nap pedig a vörösbor, a vér, a tűz és a férfi megfelelője (=vörös szín).

Balat On

governor Medunefer who served during the rule of Pepi II, where funeral artifacts, including gold jewelry was found.

link
Menekült-tábor
Her family fled to Huwarra, near Nablus, and then moved to the Balata Refugee Camp when it was created in the 1950’s.
Név Egyiptom déli részén: Dr. Mahmoud Balata, Downtown, Aswan, Egypt | Doctors ...
Magyarul Hor

Horus' other names were Hor or Har. From the prefix "Hat-," many other divine names were created for local variations on Horus: Harmakhis, Harpekhrad, Harsiesis, Harekhte, Haroeris. Horus was depicted as a falcon, his left eye being the moon, and the right, the sun.

HÁPI - apu, a szemúr

Proto-Omotic: *Ha(y)pi
Afroasiatic etymology:
Meaning: 'eye'(szem, magyarul)
Ometo: Wol, Zala ayfiya, Gofa ayfe (Lamb-Sott 1997, 308)
Kafa (Kaficho): aafo
Mocha: aafo
Anfillo (Southern Mao): aafo
Nao: apu
Dime: aappo
Ari: Bako aaffi
Hamer: aap-

Az "Aafo" jó példa a finnugor 'p -> f' átalakulásra. APU-ból AFU lett.

Budo halála

Proto-Omotic: *bud-
Afroasiatic etymology:
Meaning: 'witch-doctor' (mágus, boszorkány)
Kafa (Kaficho): budo
Bworo (Shinasha): budo

A BUDO néhol boszorkánydoktor. Mint az orkoyot vagy a moco.

A napisten földje
Ta-Netjer-u ?

Rajki András szótára:

ARAB
mali: financial [mauwala] Hin mali, Per mali, Tur mali borrowed from Ar
malia: finances, taxes, revenues {mauwala} Aze maliyye, Per maliyyat, Tur maliye borrowed from Ar
mal : assets, property, livestock {mauwala} Aze mal, Hin mal, Kyr mal, Per mal, Swa mali, Tur mal, Uzb mol borrowed from Ar
mala : incline, be friendly {cp. Cushitic mol (brother, friend)}
mala : fill [Mal mimli (full), Akk malu, Heb male, Syr mela, JNA milya, Amh mulu, Uga mlu, Phoen ml' (fill)]
mala : fullness; heap [mala] Per mala borrowed from Ar
malaja : suck {Sem m-l-g, Amh meleggege}

GAGAUZ
maalä [T mahalle, Az mähällä, from Ar] : quarter

MONGOL
mal : livestock {Tur mal, Kyr mal, Ara mal}
malgay : cap {OM malagay, Kal mahlaa, OT *malakay}
maltah : demolish {OM malta- bury}

KISWAHILI
malaya {Kik maraya} = prostitute
mali [from Ara mal] = property, wealth

Istenek

The two words GARRE (GAR-RE) and BARRE (BAR-RE) incorporated the third alias of the sun god, RE. Consequently, GARRE meant the same as GARAC – both meaning an illegitimate child. Hence the saying "GARRE GARAC MALE" meaning the GARRE (a clan in the south) have no illegitimate child.

Istenek

MÁR elDUGták egyszer..
Also strangely enough, the most important Sumarian deity, MARDUKH or MARDUK in Old somali MAR-DUUG literally meant in Somali 'The one who was once buried'.

Paintings of their gods show at least six held the common Somali nomad’s HANGOOL – a handy stuff hook-shaped at one end and a V-shaped at the other traditionally used for handling thorn bushes.



Dr. Polat Kaya

Links

Turanians

The T-shape is an ancient representation of man himself, and also the "Man of the Sky" - so called "God". A good example of this is the so-called "Ankh" symbol of ancient Masarians (so-called "Egyptians"). The "Ankh" symbol of the ancient Masarians has been taken and "adapted" by the Christian church into the Christian "cross" sign - which has nothing to do with the so-called "Crucification" event of "Jesus". Ancient Masarians (MISIR) were Turanian peoples and their stone based culture of six-thousand years ago (or more) seems to be very much an improved continuation of this ancient Göbekli Tepe civilization.

A lap 7. ábráján Gilgamesh két nagymacskával játszik. Hasonló ábrázolással találkozhattunk Kréta ókorából, csak ott "Zeusz" játszik.. A magyarok vándorútján sokfelé megtaláljuk a "két állat közt egy ember" ábrázolást. (Sutton-hoo, Kara-tepe, Susa, Cyprus és még számos ilyen lelet létezik. Többnyire 2 oroszlán, de akad medve, krokodil, kacsacsőrű emlős?, kecskebak stb is.)

Thabet Mona
Távol Chetro Ketitől. (Hopi)

chenti-cheti (ang.)
SN: Krokodilisten, de később sólyom alakúvá tették.
BT: állatalakú isten

Chenti-irti (ang.)
UF: Machenti-irti
SN: A törvény és a rend sólyomistene. Hórusszal azonosították.
BT: állatalakú isten

Kenti meg a mongoloknál és az angoloknál is felbukkan.

Asten áldd meg a magyart

In Egyptian mythology, Astennu (also spelt Asten, Isten, Astes, and Isdes) refers to a baboon associated with Thoth. It was also stated that Astennu was merely another aspect of Thoth, as the god could take the form of a baboon. He was one of four baboons who stood around the lake of fire at the place of judgement in Duat, and consequently associated with Utennu.

He appears in spell 17 of the Book of the Dead. The name Astennu means the moon.



Pesti István 2011 július


Nyitóoldal