Egyiptom 3.

Egy szfinx variáció

Némäti Kálmán született: 1855. szeptember hó 23 Nagyszécsényben (Nógrád vm.) Ágostai hitvallású evangélikus.

Gimnázium I. és II. osztályát Balassagyarmaton, III.- VIII. osztályát Selmecbányán, az ág. Ev. Lyceumban végezte.  Érettségit tett 1875. júniusában Selmecbányán a  Prot. Lyceumban.  A budapesti Kir. M. Tudományegyetemen a bölcsészkar három eves tanfolyamát végezte 1875-1879-ben.

A nagy piramis közül tizennégy sorban 500-nál több családi sírboltot építettek a IV. és V.-ik dinasztia főurai; keleti oldalán pedig romladozó félben három kis piramis látható, a harmadik előtt Izisz istennő szentélye, amelyben a szfinx-nek Hun nevéről szóló hieroglif okmányt találtak.

Az óriás-szfinxnek legrégibb neve HUN, egy hieroglif mészkő táblán maradt fenn, melyet a Kairói Múzeumban 167.sz.a. őriznek, Mariette pasa a Kairói Múzeum igazgatója, 1858 évben találta az óriás-szfinx szomszédságban levő Izisz szentélybe befalazva.  A hieroglif szöveg szakértő egyiptológusok véleménye szerint a nagy piramisépítő IV. dinasztia korában kelt, azonban Izisz szentély megnyitásával alkalmával a XXI. esetleg a XXV. dinasztia alatt az emléktábla szintén megújítatván szövege újra lett vésve.

Ezen a hitelesnek elismert hieroglif okmányon az óriás-szfinx képe és neve három helyütt fordul elő, úgymint: először fent jobb peremen, másodszor lent Izisz istennő feje mögött, harmadszor lent balra az oltár fölött.  A szfinx nevét meghatározó első hieroglif, mely negyed fél láncszemből áll, a mi H betűnkkel egyenértékű hangjegy;  a második hieroglif egy tojásból kibújt csirke, a mi U betűnkkel azonos;  a harmadik hieroglif egy hullámos vagy vízszintes vonal, a mi N betűnkkel egyenértékű hangjegy, ez utolsó fölött van az óriás-szfinx képe a H+U+N szót értelmező fogalomjegy gyanánt.  A HUN szó helyesírásában azonban egy szokatlan eset fordul elő: nevezetesen az új birodalom irodalmában általános szokás volt az, hogy a tőszóhoz tartozó hangjegyek a meghatározó fogalomjegy előtt álljanak; holott a szfinx tulajdonnevében az N hangjegy nem a szfinx kép előtt, hanem két esetben alatta áll.  Mivel, hogy a HUN szó írásmódja arról az eredeti szövegről másoltatott le, melyet a IV. dinasztia korában, ezelőtt körülbelül 5600 esztendővel fogalmaztak:  Ennél fogva hieroglif emléktáblánk helyesírása megítélésénél tekintetbe kell venni az ó-birodalomét is, mely annyira különbözik az új birodalomban divatozottétól, hogy abból az igazi értelmet kiokoskodni, Erman szerint, vajmi nehéz.  Máskülönben a HUN szfinxnév szokatlan helyesírásának, indokolásához elegendő analógiát szolgáltat az új birodalom is; valamint a HUN szóhoz tartozó N hangjegy fogalomjegy alá van írva:  hasonló helyesírás eset fordul elő Tem = zárni, Nefer = jó, Szer = zsiráf, Hon = fölszentelt király, ismert szavaknál is.

Az óriás-szfinxnek arab neve Abul-Hun.

HU-e vagy HUN az óriás-szfinxnek tulajdonneve?  E vitás kérdésnek hangtani eldöntése végett 1913 március és április honapokban Roumy magyarul is beszélő arab tolmácsommal összejártam a kairói piramis temető környékét s az ott lakó többnyire írástudatlan araboktól, akiknek módjukban van a piramis temető bálványképét naponként láthatni, szemük elé tartva az óriás-szfinx fényképét tudakoltam:  ki ez?  Kérdésemre "Abul-Hun" szóval válaszolt a következő hatvanhat személy:

a) A villamos-vasút végállomása mellett "Piramids Bar és Restaurant" –nál:
1. Szaid Adam, arab pincér.
  2. Mohammed Szaid.
  3. Haszán Hemeda.
  4. Atrisz Gyabri.

b) Rendőrlak előtt:
  5. Abul Haszán Mohammed, 1587 számú arab rendőr.
  6. Ahmed Ali, 1560. arab rendőr.

c) Mena House Hotelben:
  7. Adolf Leg, portás, német ember, az Abul-Hun arab szóhagyomány tanúja. 
8. Abdl-Hali Mahbán, dragomán.
  9. Seik Mohammed Abul Rume, dragomán.
  10.  Szolimán Mohammed, dragomán

d) Piramisokhoz belépőjegy árusításnál:
  11. Seik Mohammed Abul Talib, piramisra-vezetők főnöke.
12. Abdl-Nabi Mohammed, 2511 számú piramisra-vezető.
  13. Ibrahim Ali Reném, teve hajcsár a piramisoknál.
  14. Abdl-Magid Halib, piramisra-vezető.

e)  Piramis temető-őrháznál:
  15. Ibrahim Tarhal, piramisőr.
  16. Ibrahim Alpahavi, piramisőr.

f)  Szfinx mellett a gránit-templomnál:
  17. Aim Ali Mohammed Abu Dsáfár, fényképárus.
  18. Ahmed Abdellatif, arab földműves.

g) Nazlet el-szamán helységben:
  19. Seik Said el Omár. 
20. Omár Said, dragomán.
21. Haszán el Halib.
  22. Mohammed Abu Snaf Hassán.
  23. Motava Ali Haszán.
  24. Abd el Maszud, kőműves.
  25. Ibrahim Eiza, kőműves.
  26.  Eivaszija Bedesi leány.
  27. Szaid, piramisra-vezető.
  28. Ali, piramisra-vezető.
  29. Abd el Gavad Ali, piramisra-vezető.
30. Abd el Fatách Mohammed, földműves.
  31. Abd el-Nahi Babi, földműves.
  32. Rashed Murszi, földműves.
  33. Hagy Mohammed Abu Ranem, földműves.
  34. Ahmed Aefifi fiú.
  35. Tarbaje Ibrahim, tevehajcsár.
  36. Abdul Kerim, tevehajcsár.
37. Seik Szolimán Abd el-Számad.

h)  Nazlet el Batrán faluban:
  38. Seik Hagya Szén, piramisra-vezető főnöke. 
39. Ali Zuibusi, előbbinek a fia. 
40. Omar Simi, piramisra-vezető tevehajcsár.
  41. Haszán Abd el-Razik, földműves.
  42. Mohammed, piramisra-vezető. 
43. Ahmed Abu Zet, régiségárus a piramisoknál.
  44. Tolba, piramisra-vezető.
  45. Abdalla Mustafa.
  46. Saud Abdul Raim, kötélverő.
  47. Mazura, arab leányka. 
48. Behéra, arab leányka.

i) Gabil Abu Namleh és El-Haramie el-Darbie, másként Kafr Ali Menfi helységben:
  49. Mabruk Ibrahim, vastisztító. 
50. Mohammed Gabr, mészáros.
  51.  Heméda Abd el-Vabed, kőműves.
  52. Heszén Ahmed öldműves. 
53. Halif Itmán, földműves.
  54. Ahmod Said, fiú.
  55. Mohammed Abu Omár.

j) Kafr Sziszi helységben:
56. Abdul Gelil Ali, tevésfiú.

k) Kom el Akhdar helységben:
57. Szén Bedovi, 6425. számú rendőr.
  58. Abdul Haszán.
  59.  Sehata Haszán, dragomán, írástudó egyszer Abul-Hun, mászsor Abul-Hul.
  60. Ibrahim Tavab, földműves.

l) Kafr Naszár, Kafr Ratati és Kafr Keraszi helységekben: 
61. Sahata Szemaim, tevehajcsár.
  62. Abdul Szamija, fiú. 
63. Halima Abu Izmala, asszony.
64. Aziza, arab nő. 
65. Mohammed Mabruk Fellah.
  66. Mohammed Abul Szorud.

Nagy N betűs Abul-Hun arab elnevezésnek becsét emeli, hogy apáról fiúra örökségül szállott szájhagyomány az; mert már a XVIII. században Norden és Thevenot, a XVII. században Vansleb meg La Boullaye le Gouz  utazók figyelték meg, hogy az óriás szfinxet az arabok közönségesen Abul-Hon néven hívják, de Abul-Hul szóval írják le.  Megjegyzendő, hogy az Abul-Hul azaz "a rém atya" elnevezést Abdallatif és Makrizi nagytekintélyű arab írók, akik minden szóra tudákos magyarázatot adtak, hozták volt fogalomba.  Ezzel szemben hiteles történelmi tanúság gyanánt a francia La Boullaye le Gouz utazónak, (aki Kis-Ázsiában, Egyiptomban meg Perzsiában majdnem húsz esztendőn át tartózkodott) 1653 évben kiadott s ma már szerfölött ritka könyvéből ráutalok a 377-ik lapra, melyen a piramisok mellett a szfinxkép fölött a szfinx arab neve határozottan N végbetűvel, de néma e betűs francia kiejtéssel és helyesírással Able-Hon van nyomtatva, mely szfinxképre vonatkozólag a 379. lap szövegében olvasható: "Cette figure apellée Ablehon par les Turks ét Sphinge par les Européens" azaz "E szobor neve a törököknél Able-Hon és Szfinx az európaiaknál."  Abl-Hon tiszta kiejtéssel Abl-Hun arab törökszóhagyománynak szerkezete is jelentése is világos.  Tudniillik Abu annyit jelent mint Atya; aztán L betű, rövidítés "El" Szocska helyett megfelel a mi "az" névelőnknek;  végre Hon szóban az O betű francia kiejtés U helyett, amennyiben a török szultánnak Hunkjár méltóság címet is ugyanő Honkiar szóval írta le, Hungár nemzet nevünk pedig franciául ugyancsak O betűvel Hongrois, egyébiránt arab-török írásban Hun szó Vav betűjét nemcsak O, hanem U magánhangzóval is szabályszerűen olvashatni.  Végre Abul szó arab személyneveknél szerfölött gyakori összetétel, pl.: Abul-Farads, Abul-Feda, Abul-Mara, Abul-Tib, Abul-Kaszin; utóbbi azaz Kaszin-atya lett Mohammed prófétának a neve, amikor megszületett Kaszin nevű fia.  Hasonló értelmezés szerint Abul-Hun annyi, mint a Hun atyja.

Így hát hangtanilag is el van döntve a Hu-e vagy Hun?  Mert ha az óriás-szfinxnek Abul-Hun arab-török neve N hangba végződik, amit az egyiptológusok figyelmen kívül hagytak, akkor egy és ugyanazon személynek hieroglif nevénél kérdéses N szükségképpen a Hu tőszóhoz tartozik.

Az óriás-szfinx kultúr ismérve.

Az óriás-szfinx homlokát eredetileg Tifon állatja a kígyó diszíté, amint az a szfinx szentélyben talált hieroglif emléktáblákon ábrázolva látható.  A kép ábrák nyomán Caviglia kapitány 1817 évben a szfinx szentélyben meg is találta a porfürkőből készült Uräus kígyó letört darabjait, melyet a Brit Múzeumban üvegszekrény alatt őriznek.  Ezt Londonban módonban volt alaposan szemügyre venni:  Az Uräus kígyó fejének a tarkója még sértetlen, az egész hét deciméter hosszú és három dm. széles, tehát az óriás-szfinx fejére illő nagyságú;  mindkét szemgolyója olyan tifoni vörös színű, mint a szfinx teste, szájából csak az ajak bal szöglete ismerhető fel.

Mivel, hogy az egyiptomi fáraók közül az első három dinasztia királyai egyikének sem fordul elő, ellenben a IV. dinasztia uralkodóitől elkezdve valamennyi fáraó, még Kleopátra is homlokán viselte a kígyó kultúra ismérvét; és mivel egyiptomi hagyomány szerint a IV. dinasztiabeli Kafra piramisépítő fáraó csináltatta az óriás-szfinx szobrot következésképpen a piramisok őrének kellett viselnie legelőször az Uräus kígyót, bizonyára ő az apokalüptikus régi kígyó kultúra profétája.  A mágiás vallások mitológiáiban a kígyó istenséget jelképezett, in serpente Deus ;  ellenben mind a négy kinyilatkoztatott vallásban a régi kígyó, a sárkány, Arimant, Sátánt, ördögöt, démont képzeltek, mágia alatt pedig ördögi mesterséget, boszorkányságot.

Valamint Egyiptomban az óriás-szfinx homlokát Tifon állatja az Uräus kígyó diszíté: hasonlóképpen Parthiában a fő mágus homlokán is Arimon állatja, az apokalüptikus kígyóra találtam.  Ugyanis a Brit Múzeumban[4"> megvizsgáltam az első pártus király pecsét nyomó hengerét: rajta az egyiptomi szárnyas napkorong alatt középen áll I. Árszák király, egyiptomi Bes hadisten gyanánt ábrázolva, két Magus között, kiknek homlokát az óriás szfinx kígyója díszíti.  Hasonlókép látható az utolsó pártus király emlékén.  Tudniillik Perszepolis közelében, Naksi Rusztém van, vannak eltemetve a perzsa királyok:  amint Hadsi-Abádból visz az út Huszen-Abádfelé, a hetedik síremlék domborműve az, mely a K.u. 226. évben lezajlott perzsái államvallás forradalmat ábrázolja.[5">  Itt két perzsa lovas áll szemközt egymással.  Balfelől Ardasir, a Szaszán dinasztia alapító perzsa király, lovává agyon taposván az utolsó pártus királyt, IV. Artabánt, jobbjával átveszi az uralom gyűrűjét.  Jobbfelől Ormuzd isten képviselője, a mazdahívő főpap, aki bal kezében kormány pálcát tartván, jobbjával az uralom gyűrűt nyújtja oda I.Ardasirnak; egyszersmind lovával agyon tapossa Ariman képviselőjét, a dévahívő főmágust, kinek homlokát kétségbevonhatatlan bizonyossággal kígyó ékesíti, akárcsak az óriás-szfinxét.

A perzsiai államvallás forradalom után másfélszáz év múlva a megindult Hunok, utánuk az Avarok, Magyarok, Besenyők meg Kunok népvándorlása tulajdonképpen nem egyéb a maga kultúra napjának lealkonyodásánál, amire a Szent Gellért szobor lábainál ülő pogány magyar emlékeztet:  "Rex Vatha erat peritus artium magicárum."

Nemti

UF: Nemty (ang.) SN: A 12. felső-egyiptomi nomoszból származó révész-isten, amelyet Qab el-Kebirben, Atawlában és Sharunában tiszteltek. BT: isten

Lenti

L. a régi okiratokban Nemty, Nemphty néven fordul elő; Kanizsa esetével a Mura és Kerka völgyén L. védte a török beütések ellen Stájerországot és Ausztriát

Egy fórumról

NEMTI,NEMTY,NEMETI,NEMETHI,NEMETHY
*...in 1277.town LENTI -name:Nemti,Nemty,Nemeti,Nemethi,Nemethy
*...in 1269.there is Nemty (Hungarian nemet "german") in Solnoc-Dabaca...(Romanian nemti "german")
*...in 1240.Szalanta(Nemeti falu is megjelenik a dokumentumokban:Nemeti,Nemethi;Nemethy,Nemty)
*...in 1230. the document "Libertas hospitum Teutonicorum de Szatmar-Nemeti" issued from Andrew II,Hungarian king,to crusader teutonic order,describes the rightes and the freedoms of teutonic gests. It seems that at that time county center Szatmar-Nemeti already exist
*...Nemti or Nemty was egyptian god(before around 5000 years ago)(VI dinasty)
*...800 years B.C.the celtic tribe Nemeti was settled in area of Rein,Maine and Taunus(today Frankfurt area in Germany)
*...roman writer Tacit and emporror Caesar in his book "De Bello Gallico "mentiones tribe Nemeti living in todays Rhein-Plac, in their town Noviomagus,today : Speyer
*...till the and of 4.century the tribe was amalgamed with Teutonic tribe and spread along the Romans limes,downstream of river Danube ...
......Celtic(bretagne): word "nemeti" means= in english: only////// in german: sie allein, als nur sie
celtit tribe Nemeti (mithology):NEMETON is sacred grove; NEMETONA is goddess of sacred grove

Thabet Mona

ATAWLA, AL- (ang., ar.)
UF: Hierakon (gör.)
Per-Nemty (óei.)
SN: A város fő istensége Nemti révész-isten volt.
BT: település

NEMTI
UF: Nemty (ang.)
SN: A 12. felső-egyiptomi nomoszból származó révész-isten, amelyet Qab el-Kebirben, Atawlában és Sharunában tiszteltek.

Egyiptom

Egypt

It was known as 'White Land' with its capital city at Nehken (Hieraconpolis), near Edfu. The kingdom's supreme being were the hawk-headed Horus, and vulture goddess Nehkbet, and the king wore the tall White crown. Lower Egypt, the delta area itself was called the Red Land with its capital city at Pe, also called Buto. Here the king wore the Red crown.They worshipped the cobra-goddess Edio, along with the composite animal god Set. Around 3100 BC these two kingdoms were finally united

Ez az "Edio" (Edo) kobra istennő név visszaköszön Nyugat-Afrikában és Japánban is. Igaz, Japánban megvan az egyiptomi HONSU neve is, meg a kelet-afrikai NARA név. Mint ismert, Ahura Mazda Közép-Ázsiában kedvelte a sólymot (hawk), a keselyűt (vulture) és a galambot.
Egyiptom északi fele az ókorban a "Nád földje" volt, a déli fele pedig a "Méz földje" (Med, meez).

Az I. átmeneti korban (kb. Kr.e. 2150-2040) működő és a korszakra jellemző közállapotokat olyan élethűen ábrázoló egyiptomi író, Ipuwer egy alkalommal ezt mondja: "Senki sem hajózik már északra Bübloszba. Honnan vegyünk cédrusfát halottainknak?...Az ebből nyert olajjal szabadokat és tisztségviselőket balzsamoztak be még a távoli Keftiuban (Krétán) is. De nem jönnek többé." Az idézett részlet tehát már jóval az első minószi paloták építése előtt valószínűvé teszi egy, a szigeten élő arisztokrácia létezését. …. A Krétán talált, a 3. dinasztia korából (Kr. e. 2650-2580) származó egyiptomi kenőcsös edények valószínűvé teszik, hogy ebben az időben vagy talán egy kicsit később már szépségápolási szereket szállítottak Krétára, ezek pedig semmiképpen sem az egyszerű nép számára készültek."

Közel-Kelet

Its massive outlines which for the first time reveal to the modern world the masonry of an Israelite palace show that unexpected material resources and technical skill were at the command of the kings of Israel. An even greater discovery was made when on the palace hill was found an alabaster vase inscribed with the cartouche of Osorkon II of Egypt (874-853 BC), Ahab’s contemporary; and at the same level, about 75 fragments of pottery, not jar-handles but ostraca, inscribed with records or memorials in ancient Hebrew. The script is Phoenician, and according to such experts as Lyon and Driver, practically identical with that of the Siloam Inscription (circa 700 BC) and Moabite Stone (circa 850 BC). "The inscriptions are written in ink with a reed pen in an easy flowing hand and show a pleasing contrast to the stiff forms of Phoenician inscriptions cut in stone. The graceful curves give evidence of a skill which comes only with long practice" (Lyon).

Egyiptom genetikájából

You should not make such calculations based on different studies. Every study uses a different sample population and results will almost always be a bit different. Egypt is a big country so depending on where the tested people came from the results will vary. One study might have 32% of J, but another only 21%. There is no way that Egypt could have 12% of J2 in my opinion. Don't forget that there is also J*, which is neither J1 nor J2, but their parent haplogroup. However J* is also probably not more than 1% in Egypt.

Bevett dolog, hogy a szemita (arab) népek kapcsán azt mondjuk, hogy a "J y hg" arab sajátosság. Persze, ez arányait tekintve igaz is. Azonban nem szabad elfelejteni, hogy Közel-Keleten is számos más haplogroup megtalálható, így pl az 'R1" az "E3", a "Q" stb. is. A sokat emlegetett zsidó papi gén igen nagy arányban megtalálható a Perzsa-öböl partján. A mísztikus X mtDNA pedig a libanoni drúzok között van meg magas arányban. A jászok "G" szupercsoportja megtalálható Mohamed próféta hegyi törzsében is. A próféta is a "G2 modal" csoportba tartozott a rokonainak vizsgálata alapján.

ha kapta...
...mert szép KOPonyája volt..

The word COPT is an English word taken from the Arabic word Gibt or Gypt. The Arabs after their conquest of Egypt in 641 A.D. called the indigenous population of Egypt as Gypt from the Greek word Egyptos or Egypt. Vajon a COP-T az hegyes koponyájú volt, mint a TAU ?

Érdekességnek: Kosáry

Arab

The modern term Coptic is derived from Middle Arabic qubti, itself a corruption  of the Greek word (ai)gypt(ios) 'Egyptian'.

Alexander

Daniis fled; but Alexander did not pursue him.
^i*-'if'passed on to gypt, where he wasr^ deliverer. While wrhtenng^in the Nile valley, he chose the site for a new commercial centre to take the place of Tyre. His choice was good; Alexandria, as it was to be called, occupied a highly favourable position for linking the trade, not merely of Mesopotamia and the Mediterranean

Gipt

ancient Greek historian Herodotus wrote that Egypt is the gift of the Nile /Kagipt/

Under the Holy-sea:
"From ancient Greek (attested in Mycenean) Αίγυπτος, or Aígyptos, which according to Strabo, derived from "Αιγαίου υπτίως" (Aigaiou hyptios - "the land below the Aegean sea").
The "gift" is "hiba" in arab, "doro" in greek, "nathan" in hebrew...
The Arab invaders of 649 found well-established Coptic communities and referred to the conquered land as dar El Gibt, 'home of the Egyptians'

Szent véset

Mielőtt a részletes anyagot bemutatnám a jelekről és ennek az igazolásába bele kezdenék, előtte had mondjam azt hogy a ‘PIR’ szó amit a PIRAmisoknál is megtalálunk, természetesen a ‘peremes’ szavunkra is utal, és több fokon is magyar eredetű ahogy azt észleljük a PIROS szóban ami a ‘tűz’-nek a szine. A ‘vörös’ a vérnek a szine és a ‘rőt’ meg a ‘narancs sárgás vörös’ szín. Ki gondolná, hogy az amerikai dolláron levő Szabad Köművesi titok ami, a ‘piramis a tető tűzzel vagy fénnyel’ a magyar ősi szóból eredhet? A ‘PIR’-kadatja a hajnali Napnak is ebből a tőből ered.

Sajnos, erre nem terjed ki a műveltségem, hogy bírálatot mondjak az írás felett. Majd egy egyiptológus értékeli... Nagy előny, hogy magyarul van..

Egyiptom neve

Az európai nyelvekben elterjedt alak, melynek magyar változata Egyiptom, a latin Aegyptus szóból származik, amely viszont az ógörög Αιγυπτος; Aigüptosz átvétele. Az ógörög szó Ptah isten memphiszi templomának nevére vezethető vissza: ḥwt-k3-ptḥ ("Hut ka Ptah").

Ezt viszont könnyű belátni, hogy még a vájtfülü zenész is a "hutkaptah" mondatot "aigüptosz"-nak hallja. Nem is beszélve a hasonlóságról Aigiász istállójához... Egyes képzetlen emberek társítanák egyiptom nevét a Szent Tenger nevével. Mások valami KAGIPTOSZ-t emlegetnek, de azok képzetlen amatőrök.
A süket görögökön (ach-aj népen?) pedig nem kell csodálkozni, hiszen a mi hős Levente hercegünket is Liüntikának írták.


Kritizálják nagy nyelvészünket:
Varga Csaba
Szelídebben
Maga a szerző (Varga Csaba)
..még alternatív
A Jahve név két elemre osztható: Jah+hú ill. hó. "E következtetést az is támogatni látszik, hogy a Jáh forma istennévként önállóan is szerepel az Ószövetségben: (8)
A Jah egyiptomi Hold-nevet kiegészíti tehát a magyar hó (vö.: finn kuu = hó-{nap}, hold) szó, a hold v hód régibb alakja.
Ebben is van valami! Arabul sem tudok, de arabos szövegkörnyezetben több helyen is láttam leírva: "Jah-hu-dah-dah". Csak, mintha a tevét bíztatták volna a hangsorral.... A "Ja" pedig megfordítva turk nyelven valóban "Hold/Aj".

Török politikai hír: Into the Aybyss (Abyss, anubis?)

link: http://www.cjr.org/iraq/

In August 2004, CJR asked Farnaz Fassihi of The Wall Street Journal to keep a diary of her time in Iraq. Before we could print her piece, we were scooped, inadvertently, by Fassihi herself.

Girls ... his little impish face eyes of a midnite aybyss his skin is so smooth and pale

Anubis és a napforduló

Thoth, then, was a measurer because he was a moon-god, and conversely because of his lunar significance he was the measurer.

Anubis

Anubis came to be identified as the Greek god Hermes, becoming Hermanubis. The centre of this cult was in uten-ha/Sa-ka/ Cynopolis, a place whose Greek name simply means "city of dogs". Kunopolisz, a kutyafejű város. Mondjuk, az ógörögben KUON/kujon volt a KUTYA/dog. Anubis was sometimes associated with Sirius in the heavens, and Cerberus in Hades. In his dialogues (e.g. Republic 399e, 592a), Plato has Socrates utter, "by the dog" (kai me ton kuna), "by the dog of Egypt","by the dog, the god of the Egyptians"

A nőnemű isten - anyu

A-nu-bis; NU az több nyelven is NŐ jelentésű.

Anpu

Anubis (Greek) Anpu (Egyptian) The Egyptian jackal-headed deity, lord of the Silent Land of the West (the underworld). To him with Thoth was entrusted the psychopompic leading of the dead. In the judgment after death, Anubis tests the balance in the scene of the weighing of the heart.

sw tn nTr     (note: nTr symbol the god/king icon only) this set of glyphs followed by sS Anwi meaning scribe and Ani or Anu. Direct translation gives "his this God". So, given the context I would interpret as "this God" followed by "the scribe Anu".

Istók: Demotic has "Hny" for a body of water

Kunváros

Cynopolis, the Greek name for the ancient Egyptian town Hardai in the seventeenth nome

Nome (Egypt)
A nome was a subnational administrative division of ancient Egypt. Today's use of the Greek nome rather than the Egyptian language term sepat came about during the Ptolemaic Egypt period....


 of Upper Egypt

Upper Egypt
File:Ancient Egypt map-en.svgUpper Egypt is a narrow strip of land that extends from the Cataracts of the Nile section of Upper Egypt, between El-Ayait and Asyut is sometimes known as Middle Egypt....


, was home to the cult of Anupet, the feminine form of Anubis

Anubis Anubis is the Greek language name for a jackal-headed deity associated with mummy and the afterlife in Egyptian mythology. In the ancient Egyptian language, Anubis is known as Inpu



Kajánul:
According to Ptolemy the town was situated on an island in the river. The modern settlement identified with Cynopolis is el Kays. Amerikában is előfordul, hogy a KAI=NAP.
..ez is Afrika

Tojásfejű lovászlegény - sztélé

Nefertiti

Egyiptom - nem a pápa tiarája

..még Egyiptom

Az ős-ten itt ATEN. Ámen. Amun worship, exposed as much as possible to the full light of day, as the buildings of Akhetaten show: few roofed structures, little shade, and constant exposure to Akhenaten's true father as far as he was concerned, not Amunhotep III but the aten.

Fantasztikus képek.

korunk gyermeke

..már a csecsemő koponyáját is eltorzították. Mangbetu törzs, Afrika.

Hercegnő Afrikából.

Why?

Szigorúan titkosak a múmiák DNS-tesztjei

A vele készített interjúban Hawass arra nem tért ki, hogy pontosan milyen DNS-sel hasonlítják majd össze az állítólagos Thotmesztől vett mintákat. A hasonló tesztek egyébként igencsak rejtélyesek: a Hatsepszuton végzett vizsgálat jelentése még mindig nem nyilvános, és a többi teszt eredményét is zárolják - a kutatók nemzetbiztonsági okokra hivatkoznak.
Vajh melyik nemzet biztonsága a tét ?!..

Thai Egypt Ong-Gar? ..mint a kínai "Hung Gar"?

องค์ ONG and Ankh sound quite different don't they?
The Egyptian ankh symbol comes from a word meaning "life, spirit". The same root is seen, for example, in the name of the Tutankhamun, literally "living image of Amun".
Thai องค์ is from Pali/Sanskrit aṅga, meaning limb, member, or body. Hence องครักษ์ "bodyguard", etc. Ellenben az ANK az India térségében SZEM (eye) jelentésű. ANKHOR=HORUS SZEME.

Who are the Bakonzo?

The Bakonzo are a Bantu-speaking people who live on the mountain slopes of the magnificent Rwenzori (Mountains of the Moon, Holdhegyek), where they have been for many generations. According to an official description of Bakonzo from the Bakonzo Life History Research Society, the Bakonzo culture is adapted to the steep slopes and climate of Rwenzori, which they share with the Baamba. The Baamba, mostly found in neighboring Bundibugyo district, are the closest in lineage and culture to the Bakonzo.

Utazási prospektus: Nyaraljon a Nap és a Hold földjén AYIA NAPA

Kis-Egyiptom nem ér véget Mátészalka határában..
Vörös Győző

A magyarság egy keletről érkezett közösség. A Kelet és a Kárpát-medence mindig különleges kapcsolatokkal rendelkezett. Hogyha valaki megnézi a Magyar Nemzeti Múzeum régészeti gyűjteményét, akkor rengeteg ókori keleti tárgyat talál – és most nem csak a szkíta szarvasokra gondolok –, hanem elsősorban az óegyiptomi műkincsekre, melyek Magyarország területén kerültek elő, és amelyeket a nemzetközi egyiptológiai szakirodalom rangos műtárgyakként tart számon. Mindenekelőtt a Szombathely közelében, Egyed faluban napvilágot látott, úgynevezett egyedi kancsó és tál, amelyről a kutatás megállapította, hogy a Kr.u. I. századból származik, alexandriai eredetű és nagy valószínűséggel a savariai Ízisz-szentélynek, a szombathelyi Iseumnak voltak a kultuszedényei a szent Nílus-víz szertartás során. De említhetném a balatonszabadi hieroglifikus feliratú oltárkövet, a bátaszéki bronz Ozíriszt, vagy az aquincumi egyiptomi mumifikált temetkezéseket a fayumi múmiaportrékhoz hasonló arc-ábrázolásokkal. A sor rendkívül hosszú, ugyanis a Dunántúlon, az Antikvitás kései időszakában, évszázadokon keresztül egyiptomi isteneket is tiszteltek. Felfogásom szerint nem csupán „Verecke híres útján” jöttünk be erre a területre, hanem rokonok vagyunk azokkal a népekkel is, akik már előtte is itt voltak

Egyiptom - ornamentika

On 5 January 1849 the excavator, Henry Layard, made a remarkable discovery in the palace of Ashurnasirpal II at Nimrud. Behind twelve cauldrons was a pile of bronze bowls. Many of them had disintegrated, but he was able to bring back about 150 complete or fragmentary bowls to the British Museum.
Many of the bowls have intricate chased or incised decoration on the inside and sometime the designs are embossed or raised from the back. There are various decorative schemes. This bowl has clear Egyptian motifs with a central scarab beetle and bands of simple incised animals, plants and winged sphinxes. Similar bowls have been found at various places in the Mediterranean, including the Greek mainland, Crete and in Etruscan tombs.

Ismert, hogy finnugorászaink szerint Árpád (a foglaló) ősatyái között szerepel Atila hun király és Nimrud, a nagy vadász. A finnugorászoknak kevésbé kellemes Alinei állítása, hogy a magyarok az etruszkok származékai. Mindenesetre itt az etruszkok egyiptomi kapcsolata mutatkozik meg, akár csak a múmiára tekert etruszk írásos könyvben.

A halál jele?

...esetleg termékenységi szimbólum ? Netán a sólyom karmaiban levő égitest?
Shen ring
Shamas
Képaláírás:
"Left Image: Shamash holding a shen; Mesopotamian seal.
Right Image: Egyptian carved shen symbol."
Images similar to the 'shen' are found in Babylonia (above). Some Egyptian variations of the 'shen' have 'hairs' at the top and bottom of the circle.
The "Chilam Balam" states that Bolon-ti-ku (Jupiter) was red when he "sat" in rulership.
"Red was the mat on which Bolon-ti-ku {Jupiter} sat. His buttock is sharply rounded, as he sits on his mat."
Shen két korbáccsal
Turistáknak
Napoleon katonái nevezték el a nyújtott "shen" jelet "cartouche"-nak. A "sheni" szó állítólag az egyiptomiak nyelvén "bekeretezni" jelentésű.
A kör, a gyűrű általában az örökkévalóság szimbóluma, hiszen nincs kezdet és vég. Az első ismert fárao, aki bekeretezte a nevét a 3. dinasztia Huni-ja. Az 5. dinasztiától az uralkodói név (nesu bit) és a születési név (sa-re) egyaránt keretezve lett.
Máshol azt olvasom, hogy már a "0" dinasztia boroskancsóján feltűnik a jel amely egy kettős kötél csomóra kötve és a csomó utáni rész egyenes vonalként (körérintő) kinyújtva. Engem az alfára és az omegára emlékeztet.

Egypt

Shen a wiki-n

A rőzsenyaláb a buzik jelképe is. (faggot)

Oroszlánember

He opts for a word compound of mAj, "lion" and the root fd, i.a. on the basis of puns between ifd, "the 'four' cloth," fdj, "to tear out" and the name Mafdet in the Dramatischer Ramesseumspapyrus(lines 107-113). He traces the Egyptian root fd back to Afroasiatic *prd-/prg-, which covers a wide variety in Egyptian (fdj, fd-, fAg, fgA, fag, pAx) and the variants of which share, to some extent, a common semantic core. The relationships with words in other Afroasiatic languages are listed. The Afroasiatic root *prd-/prg- is then compared to Indo-european *perd-/perk-; e.g., Latin leo-pardus offers then more than just an analogy with mAj-fd. A table giving the above-mentioned roots and words - with the meanings "to tear," "panther," "speckled," "sweat, humid" - in Afroasiatic, Egyptian and Indo-european reveals a common basis.

Vallás

Isten Egyiptomban

Japán főszigete
Honszu, Honsz, Khonsz vagy Khunszu holdisten az egyiptomi mitológiában, akit egyszer sólyomfejjel, máskor gyermekkarccal vagy múmiaként ábrázolnak. Az ifjúság és a gyógyítás isteneként tisztelték, aki megszabadít a gonosz szellemektől. Nevének jelentése: vándorló.
Ámon és Mut fia. Az időisten és az időt kiszámító isten funkcióját is elláta. Kultuszcentruma Théba volt, ahol (Karnakban) a főtemploma állt. Ifjú ember alakjában ábrázolták, a fején holdsarlóval vagy holdkoronggal, mint gyermekistent szájára tett ujjal és „ifjúságfürttel” (a gyermekek viselték így, oldalt elválasztva a hajukat nagykorúságukig; ilyen alakban gyakran összetévesztették Hórpahreddel, a gyermek Hórusszal). Azonosult Thottal, Jahhal, Szobekkal. A nevéhez jelzőként általában hozzátették a holdisten, Noferhotep nevét is.

Koptok

A koptok között a régi alexandriai nyelv jelentékeny antióchiai befolyást szenvedett el, midőn a VI. században újraszervezték azt Szeti kolostoraiban szír szerzetescsoportok. A szaidikus kopt kizárólagos használatát, némi rövid görög megszövegezéssel, Benjámin pátriárka (626-665) törvényesítette.
Miként Egyiptomban, a szír keresztények is megoszlottak a Khalkedoni zsinat miatt melkítákra, akik hűségesek voltak a zsinathoz és az uralkodóhoz (malko = "kormányzó" vagy "király") és antikhalkedoniánusokra. A melkíták fokozatosan elfogadták a birodalmi főváros liturgiáját is, ami a bizánci rítus részévé vált: azok a szír hívek, akik visszautasították a zsinatot, lassacskán saját egyházat alakítottak, ennek mozgalmát mozdította elő Jakab Bar Addai († 578) és az általa alapított független hierarchia 543-tól kezdve. Így a szír Egyházat jakobitának nevezték.

Remete Pál

Kopt szótár


bhq = falcon
bal = eye
belcwn = lion
as = old  = öreg, ősi
at-= father = atya, apa
antoli = bird, fish eating bird = madár (mint az etruszkban)
bal = eye = szem (kurdban szárny)
kame = black = fekete
rmnk  Egyptian = egyiptomi (rumenik?)
korou = a coin = érme
karous = curled (of hair) = göndör
lajte = mud, dirt = sár, piszok
ma = place = hely (saaremaa, mashona)
mai = new = új (mai?)
mih = lion = oroszlán
noub = gold = arany
noun = abyss of hell = a pokol mélysége?
noun = seventh = hetedik
rpe = temple
siou = star = csillag
sw = drink = inni, ital
swx = deaf person = süket
sabe = wise person = bölcs
seben = bandage, salvage = kötszer, sebpólya, bekötöz
sqhr = sail, to sail = vitorlás, hajózni
xourit = watcher, guardian = megfigyelő, őr
xwr = god Horus
xrai = upper part = felső rész
xont = priest (pagan) = pogány pap
xwne = canal = csatorna
xelxel = swim, float (?) = úszik
xalak = ring = gyűrű
xooutn = road, highway = út, főút
xto = horse  = ló

Nyugati szomszéd

Tehenu Pallette - Winters

The original inhabitants of the Sahara where the Kemeticcivilization originated were Blacks not Berbers or Indo-European speakers. These Blacks formerly lived in the highland regions of the Fezzan and Hoggar until after 4000 BC. This ancient homeland of the Dravidians, Egyptians, Sumerians, Niger-Kordofanian-Mande and Elamite speakers is called the Fertile African Crescent. ( Anselin, 1989, p.16; Winters, 1981,1985b,1991). We call these people the Proto-Saharans (Winters 1985b,1991). The generic term for this group is Kushite. This explains the analogy between the Black-African Sumerian-Dravidian-Elamite (Bafsudraalam) languages outlined briefly above. These Proto-Saharans were called Ta-Seti and Tehenu by the Egyptians.

Pesti István 2010 augusztus


Nyitóoldal